|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Canis
Administrator
Dołączył: 07 Kwi 2006
Posty: 2381
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 36 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 8:32, 05 Sie 2007 Temat postu: Alfabet grecki |
|
|
Czy zna ktoś alfabet grecki i może powiedzieć o nim kilka zdań? Wydaje mi się, że nie jest takie proste nauczenie się go samemu. Wariantów dźwięku /o/ jest chyba kilka...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Tomassen
Dołączył: 06 Sty 2007
Posty: 201
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Kańczuga
|
Wysłany: Nie 13:13, 05 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
Ja kiedyś (jeszcze w tym roku) uczyłem się go na matematykę, ale było to nauczanie powszechną metodą "zakuć - zdać - zapomnieć", więc nie pamiętam za wiele. Tyle, co wiem, to to, że pierwsza jest alfa, ostatnia omega i mała delta wygląda jak cyryliczne małe b (gwoli ścisłości [b], nie [v]). Musiałbym go odkopać gdzieś Z tym że my mieliśmy tylko się nauczyć kształt i nazwy liter do oznaczania wzorów
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Canis
Administrator
Dołączył: 07 Kwi 2006
Posty: 2381
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 36 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 14:12, 05 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
No a mi chodzi o odczytywanie wyrazów i transliterację xD
Dla przykładu. Nie mam greckich przyjaciół ani słownika, więc muszę użyć translatora. Słowo "noc" przetłumaczyło mi tak:
νύχτα
Wychodzi mi z tego, robiąc na polski, nykta lub nychta. Tylko czemu nad ύ jest bullet? I jaka jest różnica między omikronem "Ο" "ο", a omegą "Ω" "ω"?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Qrczak
Dołączył: 01 Sie 2007
Posty: 105
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Warszawa
|
Wysłany: Nie 14:37, 05 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
[link widoczny dla zalogowanych].
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
zavadzky
Moderator
Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 1564
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 49 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Czw 20:53, 16 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
Bue, wikipedia nic nie wyjaśnia, a artykuł jest niechlujny.
Cytat: | Słowo "noc" przetłumaczyło mi tak:
νύχτα
Wychodzi mi z tego, robiąc na polski, nykta lub nychta. Tylko czemu nad ύ jest bullet? I jaka jest różnica między omikronem "Ο" "ο", a omegą "Ω" "ω"? |
Dobrze ci przetłumaczyło To początek sukcesu. A wymawia się to /'nixta/. Akcent nad ypsilonem oznacza miejsce padania akcentu; w każdym greckim słowie mającym więcej niż jedną sylabę jest oznaczenie akcentu.
Różnica między omikronem a omegą jest czysto historyczna. Tak samo między ypsilonem, jotą i etą. A to już wyższa szkoła jazdy.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Canis
Administrator
Dołączył: 07 Kwi 2006
Posty: 2381
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 36 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 14:00, 19 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
W końcu ktoś mnie zrozumiał
Cytat: | Różnica między omikronem a omegą jest czysto historyczna. Tak samo między ypsilonem, jotą i etą. A to już wyższa szkoła jazdy. |
Czyli taka jak nasze "u" i "ó"?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
zavadzky
Moderator
Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 1564
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 49 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Pon 10:14, 20 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
Cytat: | W końcu ktoś mnie zrozumiał |
Nieprawdopodobne: to JA xD
No coś jak ó i u. Właściwie to tak.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Zyx
Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 384
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 17:17, 20 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
Ja umiem płynnie pisać w alfabecie greckim, ale przyporządkowanie liter do dźwięków robiłem według komputerowej klawiatury i mapowania czcionki "Symbol", by się to dało szybko na komputerze zastosować . Tak więc mój zapis mocno nie przystaje do historycznej fonetyki (np. omega czytana jest u mnie jako "w"), a ponadto jak się później okazało, Grecy zupełnie inaczej zapisują część liter w piśmie odręcznym, niż ja (np. "alfę" pisze się tam tak samo, jak nasze "a"). Za to jak komuś pokazuję kilkanaście stron zrobionych "po grecku" notatek, zazwyczaj niewtajemniczonym szczęka opada .
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Pijotrfieczerst
Gość
|
Wysłany: Pon 17:39, 20 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
Ja umiem płynnie pisać po arabsku, mimo że nie znam ani jednego arabskiego znaczka. Wiem jedynie, jakimi zasadami się trzeba kierować i tyle.
Na arabskie pisanie sposób jest dość ciekawy, a znajomym również opadają szczęki:
"Chłopaku, chciało ci się arabskiego uczyć?!"
:wink:
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
zavadzky
Moderator
Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 1564
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 49 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Wto 9:19, 21 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
Arabski? W zeszłym roku jak jechałem na wakacje się tego cholernego alfabetu nauczyłem. A potem miałem manię czytania każdego głupiego napisu
Udało mi się zdobyć próbkę greckiego handwritingu. I tak np. lambdę małą się pisze jak odbicie lustrzane naszego "h". Sigmę małą jak nasze "s". Bla bla bla.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Pijotrfieczerst
Gość
|
Wysłany: Wto 10:58, 21 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
Ale to każdy alfabet posiada swoją wersję pisaną i drukowaną. Jeśli dojdą do tego charaktery pisma poszczególnych użytkowników, to cholery można dostać zanim się coś zrozumie.
Ja na przykład w życiu bym pisanej grażdanki nie odczytał, a z tą drukowaną sobie radzę. Pisanej przez Rosjanina, naturalnie.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
BartekChom
Dołączył: 08 Kwi 2007
Posty: 1278
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 15 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Wto 14:28, 21 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
Seiphel napisał: | Udało mi się zdobyć próbkę greckiego handwritingu. I tak np. lambdę małą się pisze jak odbicie lustrzane naszego "h". Sigmę małą jak nasze "s". Bla bla bla. |
A ten grecki pisany łączy litery?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Śro 5:17, 22 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
Zdaje się, że tak jak łaciński może łączyć, ale nie musi. [link widoczny dla zalogowanych]
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Canis
Administrator
Dołączył: 07 Kwi 2006
Posty: 2381
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 36 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Śro 15:51, 22 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
pittmirg daje linka i myśli, że świeci. Szukać w sieci i zapodać linka to i ja umiem.
Ja wiem, że niektóre pytania są n00bskie, ale jesteśmy na właściwym forum... no i chodzi też o rozmowę na dany temat a ci mi z Wikipedią wyjeżdżają.
Zyx, Seiphel, Pijotrfieczerst (xD) dacie skany? Ciekawe jak to w waszym wykonaniu wygląda xD
Co jeszcze powiecie na temat greki? ;x
W ogóle, co do sigmy...ς - mała wygląda jak "C" z ogonkiem. Czy nie z lekkiego przekształcenia sigmy wzięło się łacińskie "S"?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|