Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Alfabet grecki
Idź do strony 1, 2  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Lingwistyka
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Canis
Administrator
Administrator



Dołączył: 07 Kwi 2006
Posty: 2381
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 36 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 8:32, 05 Sie 2007    Temat postu: Alfabet grecki

Czy zna ktoś alfabet grecki i może powiedzieć o nim kilka zdań? Wydaje mi się, że nie jest takie proste nauczenie się go samemu. Wariantów dźwięku /o/ jest chyba kilka...

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Tomassen




Dołączył: 06 Sty 2007
Posty: 201
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Kańczuga

PostWysłany: Nie 13:13, 05 Sie 2007    Temat postu:

Ja kiedyś (jeszcze w tym roku) uczyłem się go na matematykę, ale było to nauczanie powszechną metodą "zakuć - zdać - zapomnieć", więc nie pamiętam za wiele. Tyle, co wiem, to to, że pierwsza jest alfa, ostatnia omega i mała delta wygląda jak cyryliczne małe b Smile (gwoli ścisłości [b], nie [v]). Musiałbym go odkopać gdzieś Wink Z tym że my mieliśmy tylko się nauczyć kształt i nazwy liter do oznaczania wzorów Smile

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Canis
Administrator
Administrator



Dołączył: 07 Kwi 2006
Posty: 2381
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 36 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 14:12, 05 Sie 2007    Temat postu:

No a mi chodzi o odczytywanie wyrazów i transliterację xD

Dla przykładu. Nie mam greckich przyjaciół ani słownika, więc muszę użyć translatora. Słowo "noc" przetłumaczyło mi tak:
νύχτα
Wychodzi mi z tego, robiąc na polski, nykta lub nychta. Tylko czemu nad ύ jest bullet? I jaka jest różnica między omikronem "Ο" "ο", a omegą "Ω" "ω"?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Qrczak




Dołączył: 01 Sie 2007
Posty: 105
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa

PostWysłany: Nie 14:37, 05 Sie 2007    Temat postu:

[link widoczny dla zalogowanych].

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
zavadzky
Moderator
Moderator



Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 1564
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 49 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Czw 20:53, 16 Sie 2007    Temat postu:

Bue, wikipedia nic nie wyjaśnia, a artykuł jest niechlujny.

Cytat:
Słowo "noc" przetłumaczyło mi tak:
νύχτα
Wychodzi mi z tego, robiąc na polski, nykta lub nychta. Tylko czemu nad ύ jest bullet? I jaka jest różnica między omikronem "Ο" "ο", a omegą "Ω" "ω"?


Dobrze ci przetłumaczyło Very Happy To początek sukcesu. A wymawia się to /'nixta/. Akcent nad ypsilonem oznacza miejsce padania akcentu; w każdym greckim słowie mającym więcej niż jedną sylabę jest oznaczenie akcentu.

Różnica między omikronem a omegą jest czysto historyczna. Tak samo między ypsilonem, jotą i etą. A to już wyższa szkoła jazdy.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Canis
Administrator
Administrator



Dołączył: 07 Kwi 2006
Posty: 2381
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 36 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 14:00, 19 Sie 2007    Temat postu:

W końcu ktoś mnie zrozumiał Very Happy

Cytat:
Różnica między omikronem a omegą jest czysto historyczna. Tak samo między ypsilonem, jotą i etą. A to już wyższa szkoła jazdy.

Czyli taka jak nasze "u" i "ó"?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
zavadzky
Moderator
Moderator



Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 1564
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 49 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Pon 10:14, 20 Sie 2007    Temat postu:

Cytat:
W końcu ktoś mnie zrozumiał Very Happy


Nieprawdopodobne: to JA xD

No coś jak ó i u. Właściwie to tak.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Zyx




Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 384
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 17:17, 20 Sie 2007    Temat postu:

Ja umiem płynnie pisać w alfabecie greckim, ale przyporządkowanie liter do dźwięków robiłem według komputerowej klawiatury i mapowania czcionki "Symbol", by się to dało szybko na komputerze zastosować Smile. Tak więc mój zapis mocno nie przystaje do historycznej fonetyki (np. omega czytana jest u mnie jako "w"), a ponadto jak się później okazało, Grecy zupełnie inaczej zapisują część liter w piśmie odręcznym, niż ja (np. "alfę" pisze się tam tak samo, jak nasze "a"). Za to jak komuś pokazuję kilkanaście stron zrobionych "po grecku" notatek, zazwyczaj niewtajemniczonym szczęka opada Very Happy.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Pijotrfieczerst
Gość






PostWysłany: Pon 17:39, 20 Sie 2007    Temat postu:

Ja umiem płynnie pisać po arabsku, mimo że nie znam ani jednego arabskiego znaczka. Wiem jedynie, jakimi zasadami się trzeba kierować i tyle.
Na arabskie pisanie sposób jest dość ciekawy, a znajomym również opadają szczęki:
"Chłopaku, chciało ci się arabskiego uczyć?!"
Very Happy :wink:
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
zavadzky
Moderator
Moderator



Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 1564
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 49 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Wto 9:19, 21 Sie 2007    Temat postu:

Arabski? W zeszłym roku jak jechałem na wakacje się tego cholernego alfabetu nauczyłem. A potem miałem manię czytania każdego głupiego napisu Razz

Udało mi się zdobyć próbkę greckiego handwritingu. I tak np. lambdę małą się pisze jak odbicie lustrzane naszego "h". Sigmę małą jak nasze "s". Bla bla bla.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Pijotrfieczerst
Gość






PostWysłany: Wto 10:58, 21 Sie 2007    Temat postu:

Ale to każdy alfabet posiada swoją wersję pisaną i drukowaną. Jeśli dojdą do tego charaktery pisma poszczególnych użytkowników, to cholery można dostać zanim się coś zrozumie.
Ja na przykład w życiu bym pisanej grażdanki nie odczytał, a z tą drukowaną sobie radzę. Pisanej przez Rosjanina, naturalnie.
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
BartekChom




Dołączył: 08 Kwi 2007
Posty: 1278
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 15 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 14:28, 21 Sie 2007    Temat postu:

Seiphel napisał:
Udało mi się zdobyć próbkę greckiego handwritingu. I tak np. lambdę małą się pisze jak odbicie lustrzane naszego "h". Sigmę małą jak nasze "s". Bla bla bla.


A ten grecki pisany łączy litery?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Śro 5:17, 22 Sie 2007    Temat postu:

Zdaje się, że tak jak łaciński może łączyć, ale nie musi. [link widoczny dla zalogowanych]

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Canis
Administrator
Administrator



Dołączył: 07 Kwi 2006
Posty: 2381
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 36 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro 15:51, 22 Sie 2007    Temat postu:

pittmirg daje linka i myśli, że świeci. Szukać w sieci i zapodać linka to i ja umiem.
Ja wiem, że niektóre pytania są n00bskie, ale jesteśmy na właściwym forum... no i chodzi też o rozmowę na dany temat a ci mi z Wikipedią wyjeżdżają.

Zyx, Seiphel, Pijotrfieczerst (xD) dacie skany? Ciekawe jak to w waszym wykonaniu wygląda xD
Co jeszcze powiecie na temat greki? ;x
W ogóle, co do sigmy...ς - mała wygląda jak "C" z ogonkiem. Czy nie z lekkiego przekształcenia sigmy wzięło się łacińskie "S"? Very Happy


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Pijotrfieczerst
Gość






PostWysłany: Śro 16:15, 22 Sie 2007    Temat postu:

Chętnie bym coś przeskanował. Problem jest jednak natury takiej: nie mam skanera
:wink:
Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Lingwistyka Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony 1, 2  Następny
Strona 1 z 2

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin