Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Etymologiczne false friends
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, ... 18, 19, 20  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Lingwistyka
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Śro 21:09, 21 Lip 2010    Temat postu:

[quote="Kwadracik"]
Kwadracik napisał:

Cytat:
I zapomniałeś o tradycji.


Jakiej tradycji? Neutral


Nowej świeckiej tradycji.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
zavadzky
Moderator
Moderator



Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 1564
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 49 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Śro 21:22, 21 Lip 2010    Temat postu:

Zapomniałeś o pochylonym e.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Śro 22:51, 21 Lip 2010    Temat postu:

[quote="Kwadracik"]
Cytat:
Nowej świeckiej tradycji.


A, to. Myślałem że to jakaś kontynuacja porównania gruzińskiego i japońskiego.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
spitygniew




Dołączył: 14 Wrz 2007
Posty: 1282
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Miasto Ogrodów

PostWysłany: Wto 11:41, 27 Lip 2010    Temat postu:

Przypomniło mi się jeszcze, że wg Sami-Wiecie-Kogo rosyjska bania nie ma nic wspólnego z włoskim bagno, "kąpiel".

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
chorwacja




Dołączył: 14 Lut 2009
Posty: 132
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: zagreb

PostWysłany: Wto 15:01, 27 Lip 2010    Temat postu:

spitygniew napisał:
Przypomniło mi się jeszcze, że wg Sami-Wiecie-Kogo rosyjska bania nie ma nic wspólnego z włoskim bagno, "kąpiel".


naprzklad w slowackim baňa to mine;kopalnia; Bergwerk

z lat-. balneum, banium - ita. bagno pochodza wyrazy w chorw.
banj- dialektalnie chor. -łazienka ( wplyw wloskiego)
banjat (se)-dialekt.chor -wloski: fare la doccia- kąpać się
banjin- dialekt.chor- wloski: bagnino- lifeguard; bathing attendant; ratownik
w serbskim: banja - mineral water spa


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
chorwacja




Dołączył: 14 Lut 2009
Posty: 132
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: zagreb

PostWysłany: Wto 15:14, 27 Lip 2010    Temat postu:

wg mnie jest ciekawa różnica między wyrazem "brak" w chorwackim i polskim.
w chorwackim brak to małżeństwo od prasl. *borkъ (stsl. brakъ) - brati
w polskim "brak" od średnio-wysokiego-niemieckiego brack, bracken (przebierać, wysortowywać) Very Happy
w chorwackim polski "brak" to nedostatak, mana.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez chorwacja dnia Wto 15:17, 27 Lip 2010, w całości zmieniany 3 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
varpho




Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Tomaszów / Wawa

PostWysłany: Wto 15:24, 27 Lip 2010    Temat postu:

chorwacja napisał:
w chorwackim polski "brak" to nedostatak, mana.


"mana" z kolei kojarzy mi się z mieniem. Very Happy
chyba że to jakieś zapożyczone "manko".


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
chorwacja




Dołączył: 14 Lut 2009
Posty: 132
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: zagreb

PostWysłany: Wto 17:04, 27 Lip 2010    Temat postu:

varpho napisał:
chorwacja napisał:
w chorwackim polski "brak" to nedostatak, mana.


"mana" z kolei kojarzy mi się z mieniem. Very Happy
chyba że to jakieś zapożyczone "manko".


znalazłam, że mana od prasl. *mana (rus. maná: prijevara)?
prijevara - oszustwo

mienie- w ch. vlasništvo, posjed
manko -deficit, manjak - od prasl. i stsl. malъ (rus. mályj, polj. mały) ← ie. *meh2lo- (lat. malus)


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
varpho




Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Tomaszów / Wawa

PostWysłany: Wto 17:14, 27 Lip 2010    Temat postu:

slika poznata, to je privara. Wink

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 20:21, 27 Lip 2010    Temat postu:

[quote="Kwadracik"]
Dynozaur napisał:
Kwadracik napisał:

Cytat:
I zapomniałeś o tradycji.


Jakiej tradycji? Neutral


Nowej świeckiej tradycji.


Nie takiej nowej.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Toivo




Dołączył: 25 Mar 2008
Posty: 1049
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 12 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wrocław

PostWysłany: Śro 16:36, 28 Lip 2010    Temat postu:

Czy polskie "skrobać" ma coś wspólnego z niem. "schreiben", łac. "scribēre"?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Leto Atryda




Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 13 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Arrakis

PostWysłany: Czw 18:18, 29 Lip 2010    Temat postu:

Zabawne dla Polaków jest angielskie [link widoczny dla zalogowanych].

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Wto 8:32, 24 Sie 2010    Temat postu:

używać - usar/usare/user/use
wkroczyć - encroach


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 9:03, 24 Sie 2010    Temat postu:

chorwacja napisał:

znalazłam, że mana od prasl. *mana (rus. maná: prijevara)?
prijevara - oszustwo


tak - mana, a od tego manowce, mamić, mamidło, omam, po ros. обмануть - oszukać. Być może związane z jakimiś ruchami ręką (łac. manus) przy czarowaniu Rolling Eyes


Cytat:

Czy polskie "skrobać" ma coś wspólnego z niem. "schreiben", łac. "scribēre"?


skrobać z tego co skrzypieć dźwiękonaśladowcze, i tak - ma coś wspólnego ze scribere, schreiben, dodać można jeszcze łot. scripāt - skrobać, wrzynać, lit. skriebti 'rysować', gr. skrifaomai 'rysuję'.
Chyba od tego i szczerba - coś wyskrobanego.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Wto 9:06, 24 Sie 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
spitygniew




Dołączył: 14 Wrz 2007
Posty: 1282
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Miasto Ogrodów

PostWysłany: Wto 13:52, 24 Sie 2010    Temat postu:

bandziol20 napisał:
tak - mana, a od tego manowce, mamić, mamidło, omam, po ros. обмануть - oszukać. Być może związane z jakimiś ruchami ręką (łac. manus) przy czarowaniu Rolling Eyes

To to nie od pozomu many potrzebnej do zaklęć? Razz


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Lingwistyka Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, ... 18, 19, 20  Następny
Strona 2 z 20

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin