Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Idiolekt mojej babci

 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Lingwistyka
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Nie 13:23, 07 Wrz 2008    Temat postu: Idiolekt mojej babci

A co mi tam. Moja babcia (zamieszkanie: pod Koszalinem, Zachodniopomorskie, pochodzenie: nie wiem - mój dziadek był z obecnej Litwy, ale babcia jest chyba miejscowa ;)) ma ciekawy idiolekt. Jego dwie podstawowe cechy to:

1. Przechodzenie [ɔ] w [u]. Zauważyłem że ma to miejsce głównie przed [u] w następnej sylabie (np. "kómunista", i jeszcze inny jakiś taki przykład którego zapomniałem), ale też w krótszych wyrazach ("któś", "cóś"). Podejrzewam, że jest to jakaś cecha regionalna.

2. Enigmatyczna geminacja [j] zachodząca w zanegowanym czasowniku "jeść". Innymi słowy: "niejjesz", "niejjem", "niejje", etc. Nie zauważyłem czegoś podobnego w innych wyrazach, ale moja babcia niekiedy wtrącała [j] na końcu sylaby przed inną spółgłoską.

Jakieś komentarze? :)


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Nie 13:41, 07 Wrz 2008    Temat postu:

ZTCP redukcja nieakcentowanego /O/ w stronę [u] ("tupola") jest kojarzona z ukraińskim dialektem kresowym, chociaż nie dam sobie głowy uciąć, czy nie występuje to też gdzieś indziej.
Chyba w niektórych lektach śląskich też "ů" może odpowiadać polskiemu /O/, z tego co widziałem na śląskiej wikipedii.
Za to formy typu "cóś" są dosyć powszechnie znane; może to po prostu historyczna różnica długości samogłoski (w sumie, nigdy w 100% nie rozumiałem, jakie były w staropolskim zasady wzdłużenia samogłosek w por. z prasłowiańskim).


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Nie 16:58, 07 Wrz 2008    Temat postu:

Zresztą, zachodniopomorskie jest zamieszkałe głównie przez ludność, która napłynęła z różnych polskojęzycznych regionów, w dużej części z Kresów wschodnich, jako że miejscowa głównie niemieckojęzyczna ludność została wysiedlona po wojnie, ew. niedobitki same wyjechały do Niemiec (także np. część pozostałych Słowińców).

Sporo jest na Pomorzu też Ukrainców, co jest dziedzictwem po akcji "Wisła": w Kołobrzegu widziałem cerkiew z napisami po ukraińsku.

Nie zdziwiłbym się zatem, gdyby wspomniana babcia również była skądś ze wschodu.

W zasadzie bardziej autochtoniczna ludność zaczyna się dopiero w pomorskim (tzn. Kaszubi).


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Nie 17:24, 07 Wrz 2008    Temat postu:

pittmirg napisał:
W zasadzie bardziej autochtoniczna ludność zaczyna się dopiero w pomorskim (tzn. Kaszubi).

Pomorskiem.
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
varpho




Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Tomaszów / Wawa

PostWysłany: Nie 19:48, 07 Wrz 2008    Temat postu:

Paweł Ciupak napisał:
pittmirg napisał:
w pomorskim

Pomorskiem.

ale w [województwie] pomorskim.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Toivo




Dołączył: 25 Mar 2008
Posty: 1049
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 12 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wrocław

PostWysłany: Sob 12:36, 04 Paź 2008    Temat postu: Re: Idiolekt mojej babci

Kwadracik napisał:
1. Przechodzenie [ɔ] w [u]. Zauważyłem że ma to miejsce głównie przed [u] w następnej sylabie (np. "kómunista", i jeszcze inny jakiś taki przykład którego zapomniałem), ale też w krótszych wyrazach ("któś", "cóś"). Podejrzewam, że jest to jakaś cecha regionalna.

To chyba dosyć częsta cecha, z "któś", "cóś" też się spotkałem. Taką cechę ma też język "Transatlantyku" Gombrowicza: np. kurytarz, protokuł (Loc. protokule Wink). Mi się wydaje, że to się jakoś wiąże z zanikiem iloczasu, gdy długie o przechodziło w [u]. Może ludzie mało znający się na lingwistyce z rozpędu pozamieniali w [u] też niektóre krótkie "o"?

Kwadracik napisał:
2. Enigmatyczna geminacja [j] zachodząca w zanegowanym czasowniku "jeść". Innymi słowy: "niejjesz", "niejjem", "niejje", etc. Nie zauważyłem czegoś podobnego w innych wyrazach, ale moja babcia niekiedy wtrącała [j] na końcu sylaby przed inną spółgłoską.

Moja babcia też tak mówi! Jest z Mazowsza.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Sob 14:12, 04 Paź 2008    Temat postu: Re: Idiolekt mojej babci

Toivonen napisał:
Kwadracik napisał:
2. Enigmatyczna geminacja [j] zachodząca w zanegowanym czasowniku "jeść". Innymi słowy: "niejjesz", "niejjem", "niejje", etc. Nie zauważyłem czegoś podobnego w innych wyrazach, ale moja babcia niekiedy wtrącała [j] na końcu sylaby przed inną spółgłoską.

Moja babcia też tak mówi! Jest z Mazowsza.

I mówię też tak ja – i też jestem z Mazowsza! ;).
Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Lingwistyka Wszystkie czasy w strefie GMT
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin