Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Język czeczeński - notatki, materiały
Idź do strony 1, 2  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Lingwistyka
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Hapana Mtu




Dołączył: 13 Lip 2007
Posty: 770
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 7 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warsina, Weneda

PostWysłany: Nie 4:13, 02 Sie 2009    Temat postu: Język czeczeński - notatki, materiały

[link widoczny dla zalogowanych]

---

Ponieważ być może są w Polsce - nie tylko na tym forum - osoby zainteresowane nauką języka czeczeńskiego, a dostęp do jakichkolwiek materiałów do tego języka - zwłaszcza po polsku - jest ograniczony, ja zaś niedawno zakończyłem kurs tego języka na UW i dysponuję kompletnymi notatkami (włącznie z opracowaniem dwóch sprawdzianów) z zajęć w wersji elektronicznej - toteż niniejszym zamieszczam je tutaj, w tym temacie.
Myślę, że osobom zainteresowanym łatwiej będzie znaleźć to tu, niż np. w temacie o języku vajtulskim, gdzie propozycja prezentacji tych materiałów padła po raz pierwszy.

[link widoczny dla zalogowanych] ([link widoczny dla zalogowanych])
[link widoczny dla zalogowanych] ([link widoczny dla zalogowanych])
UWAGA! Za nic tutaj nie ręczę, a zwłaszcza nie za to, co jest na zielono lub niebiesko. Adnotacje o perskim/tureckim/arabskim pochodzeniu słów są moje. Proszę językoznawców, aby na opis artykulacji głosek na początku (zwłaszcza na nazwanie ejektywności "krztuszeniem się") przymknęli oko - to jest też pisane dla niejęzykoznawców.

Pierwszy sprawdzian - skan:
[link widoczny dla zalogowanych]

Z innych materiałów znalazłem to (głównie po rosyjsku):
[link widoczny dla zalogowanych]
[link widoczny dla zalogowanych]
[link widoczny dla zalogowanych]
[link widoczny dla zalogowanych]
[link widoczny dla zalogowanych]
z tego samouczka przerobiliśmy kilka lekcji - poniżej ich numery i zauważone w nich błędy.
2* błąd: dzień dobry to "de dika doylda ẋan" nie "yoylda"
3* błąd: do kakoje siegodnia czisło bardziej pasuje "mossolġa" niż "mülxa"
5* błąd: ojciec matki to "nenada" nie "deda"
8*
10* błąd: 6 jest "yalx" nie "ylx"
[link widoczny dla zalogowanych]
[link widoczny dla zalogowanych]

Jeśli ktoś miałby jakieś pytania lub mógłby coś jeszcze polecić - niech pisze.


Post został pochwalony 1 raz

Ostatnio zmieniony przez Hapana Mtu dnia Sob 17:18, 08 Sie 2009, w całości zmieniany 4 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Nie 10:37, 02 Sie 2009    Temat postu:

Jak ja kocham tę radziecką Paloczkę...

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Nie 11:16, 02 Sie 2009    Temat postu:

Dzięki, jeszcze to dokładniej przejrzę. W obu wersjach .doc nie wyświetlają mi się niektóre znaki - w tym owa paloczka Razz

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Hapana Mtu




Dołączył: 13 Lip 2007
Posty: 770
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 7 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warsina, Weneda

PostWysłany: Nie 11:41, 02 Sie 2009    Temat postu:

Kwadracik napisał:
W obu wersjach .doc nie wyświetlają mi się niektóre znaki - w tym owa paloczka :P

Paloczkę można zawsze zastąpić jedynką. A co do reszty - mogę zamieścić jeszcze format .odt, ale nie wiem, czy to cokolwiek pomoże.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pmva
Gość






PostWysłany: Nie 11:54, 02 Sie 2009    Temat postu:

Hapana Mtu napisał:
Kwadracik napisał:
W obu wersjach .doc nie wyświetlają mi się niektóre znaki - w tym owa paloczka :P

Paloczkę można zawsze zastąpić jedynką. A co do reszty - mogę zamieścić jeszcze format .odt, ale nie wiem, czy to cokolwiek pomoże.


Nie pomoże. Kwadracik, zainstaluj sobie nowszą wersję Times New Roman albo zmień w dokumencie czcionkę na inną.
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Nie 13:03, 02 Sie 2009    Temat postu:

Cytat:
Paloczkę można zawsze zastąpić jedynką. A co do reszty - mogę zamieścić jeszcze format .odt, ale nie wiem, czy to cokolwiek pomoże.


A .pdf? Wink


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Hapana Mtu




Dołączył: 13 Lip 2007
Posty: 770
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 7 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warsina, Weneda

PostWysłany: Pon 12:54, 03 Sie 2009    Temat postu:

Cytat:
A .pdf? ;)

Wyższa taumaturgia. Już chyba lepiej zmień czcionkę.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
BartekChom




Dołączył: 08 Kwi 2007
Posty: 1278
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 15 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 13:05, 03 Sie 2009    Temat postu:

Hapana Mtu napisał:

Wyższa taumaturgia. Już chyba lepiej zmień czcionkę.

W Otwartym Biurze po prostu "Plik"/"Eksportuj jako PDF...". Wygląda, że domyślne ustawienia działają całkiem dobrze.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Hapana Mtu




Dołączył: 13 Lip 2007
Posty: 770
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 7 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warsina, Weneda

PostWysłany: Pon 13:46, 03 Sie 2009    Temat postu:

Rzeczywiście - potrafię czarować! Jestem taumaturgiem!

Pliki .pdf gotowe do pobrania - linki w pierwszym poście. Thnx.

(EDIT: Tak patrze na pdfy i w łacińskiej wersji duże Q i Ç z kropką mają kropkę w środku, a nie u góry - znów czary)


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Hapana Mtu dnia Pon 13:59, 03 Sie 2009, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Wto 22:08, 04 Sie 2009    Temat postu:

Mam parę uwag / pytań na początek.

1. Dwuznaki w cyrylicy są oficjalnie najbardziej pop*** systemem jaki widziałek. Paloczka może oznaczać a. ejektywność b. inne miejsce artykulacji c. inny sposób artykulacji. Z tym, że każde z tych może też być oznaczone nie-pałoczką.

2. /x/ i /k/ naraz nie dają /q/ - lepiej opisuje to już wymowa /k/ dalej ku gardłu Razz

3. Przyjąłem, że dwa pierwsze rodzaje (в- i й-) oznaczają męski/żeński. W związku z tym, rozumiem że czasownik zgadza się z absolutywem?

Przykład:

Ахьа книге й-иирий
Ty.ERG książka.ABS Ż-czytać

I powinno być chyba "аха", zgodnie z tym co podałeś wyżej:

"хьо „ty ABS“ аха „ty ERG“ („przez ciebie“)"


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Hapana Mtu




Dołączył: 13 Lip 2007
Posty: 770
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 7 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warsina, Weneda

PostWysłany: Wto 22:53, 04 Sie 2009    Temat postu:

Kwadracik napisał:
Mam parę uwag / pytań na początek.

1. Dwuznaki w cyrylicy są oficjalnie najbardziej pop*** systemem jaki widziałek.

Zgodziłbym się, ale ex-aequo z ortografią angielską.

Cytat:
2. /x/ i /k/ naraz nie dają /q/ - lepiej opisuje to już wymowa /k/ dalej ku gardłu :P

Opisałem to w ten sposób głównie dla tego, że mój lektor to tak opisał.

Cytat:
3. Przyjąłem, że dwa pierwsze rodzaje (в- i й-) oznaczają męski/żeński. W związku z tym, rozumiem że czasownik zgadza się z absolutywem?

Tak, przy ludziach v jest męskie, y żeńskie, d mnogie. Tak, czasownik zgadza się z absolutywem
Cytat:
I powinno być chyba "аха", zgodnie z tym co podałeś wyżej:
"хьо „ty ABS“ аха „ty ERG“ („przez ciebie“)"

To nie jest chyba jedyna niekonsekwencja w moim zapisie. Przypomniałeś mi o jeszcze jednej stronie wartej polecenia - tabeli odmiany zaimków os. z czeczeńskiej wiki (link już w pierwszym poście). Tyle, że tam podają jeszcze inną formę: "ахь".


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Śro 8:46, 05 Sie 2009    Temat postu:

Kwadracik napisał:

1. Dwuznaki w cyrylicy są oficjalnie najbardziej pop*** systemem jaki widziałek. Paloczka może oznaczać a. ejektywność b. inne miejsce artykulacji c. inny sposób artykulacji. Z tym, że każde z tych może też być oznaczone nie-pałoczką.


Oto jest sowiecka oszczędność alfabetyczna właśnie...

W języku Archi masz nawet pięcioznaki.

Porąbane to wszystko... Tak trudno wynaleźć diakrytyki, ech...


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Leto Atryda




Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 13 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Arrakis

PostWysłany: Śro 9:14, 05 Sie 2009    Temat postu:

Cytat:
Tak trudno wynaleźć diakrytyki, ech...


W łacince czeczeńskiej wszystkie fonemy są oznaczone jedną literą, z wyjątkiem /p' t' k'/ które zapisuje się "ph th kh".

Cytat:
W języku Archi masz nawet pięcioznaki.


A mogę zobaczyć ? Swoją drogą, takie np. ejektywne spółgłoski z faryngalizacją to nawet w IPA trudno zapisać. (Wiem, zaraz wkroczy PMVA i stwierdzi że w CanIPA to żaden problem)


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Śro 9:35, 05 Sie 2009    Temat postu:

nolik napisał:

A mogę zobaczyć ? Swoją drogą, takie np. ejektywne spółgłoski z faryngalizacją to nawet w IPA trudno zapisać. (Wiem, zaraz wkroczy PMVA i stwierdzi że w CanIPA to żaden problem)


[link widoczny dla zalogowanych]

Proszę, oto dykcyonarz tegoż języka.

Nie wiem tylko, o cóż chodzi z tamtymi kreskami nad samogłoskami... Nigdy żem ich nie widział w inszych zpisach obiecadła arczyńskiego... Bydź może to zwykłe oznaczenie akcentu?


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Dynozaur dnia Śro 9:36, 05 Sie 2009, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Śro 11:08, 05 Sie 2009    Temat postu:

nolik napisał:
W łacince czeczeńskiej wszystkie fonemy są oznaczone jedną literą, z wyjątkiem /p' t' k'/ które zapisuje się "ph th kh".

…oraz "ch čh gh qh", no ale o tym zapomniałeś.
Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Lingwistyka Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony 1, 2  Następny
Strona 1 z 2

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin