|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
zavadzky
Moderator
Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 1564
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 49 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Czw 16:36, 23 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
Czemu ja to wszystko rozumiem, a oczy mnie bolą jak przy czytaniu Guno?
Pijotrze, jesteś niemiły dla kibl... zachodnich Pomorzan
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Czw 17:25, 23 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
Cytat: | Czemu ja to wszystko rozumiem, a oczy mnie bolą jak przy czytaniu Guno? |
Akurat tego typu ortografia bardziej by pasowała do polskiego, np. ů występuje w śląskim zdecydowanie za często ;)
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Rémy
Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: PL76200
|
Wysłany: Czw 19:20, 23 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
Silmethúlë napisał: | Remy, Pomorze Zachodnie zdobyliśmy po drugiej wojnie światowej, ten język dopiero się kształtuje .
(swoją drogą, Czesi ciekawie reagują milczeniem, jak im powiem, że jestem z województwa zachodniopomorskiego, albo z zachodu Polski... ) |
Język pomorski był mówiony na Pomorzu Zachodnim ale wymarł, tak jak połabskie. [link widoczny dla zalogowanych]
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
zavadzky
Moderator
Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 1564
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 49 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Pią 9:06, 24 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
Brawo! Odkryłeś!
@ Square: może by promować novą polską ortografię tak jak śląską?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Wiktor
Dołączył: 23 Cze 2006
Posty: 376
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Bolesławiec
|
Wysłany: Pią 9:23, 24 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
I tak ńe uda śeŋ fʃystkix pʃekonać...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
BartekChom
Dołączył: 08 Kwi 2007
Posty: 1278
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 15 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pią 10:26, 24 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
A to podejście fonemowe? Podobno /w~/ jest wariantem fonemu /N/. A w ogóle miło, że dopasowałeś pisownię do wymowy starannej.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Pijotrfieczerst
Gość
|
Wysłany: Pią 13:10, 24 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
Cytat: | Pijotrze, jesteś niemiły dla kibl... zachodnich Pomorzan Razz |
To nie ja jestem niemiły, ale Czesi
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
zavadzky
Moderator
Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 1564
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 49 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Pią 17:56, 24 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
Można próbować. To mądre.
Czesi? Te pepiki?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Pijotrfieczerst
Gość
|
Wysłany: Pią 18:48, 24 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
Jeśli już to blby :wink:
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Timpul
Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 449
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob 15:16, 25 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
Cytat: | Czemu ja to wszystko rozumiem, a oczy mnie bolą jak przy czytaniu Guno? |
Kultowo się zrobiło
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
zavadzky
Moderator
Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 1564
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 49 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Śro 19:44, 29 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
Guno jest u mnie synonimem porytej pisowni.
KULTYŚCI GUNO POWRACAJĄĄĄ.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Timpul
Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 449
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pią 15:57, 31 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
Czemu od razu porytej??? Nie wystarczy - trudnej?
Zresztą, polska pisownia tez nie jest taka łatwa. Zaręczam Ci, że gdybyś nie był Polakiem, szybciej nauczyłbyś się czytać po guńsku niż po polsku. Bo pisownia guńska jest niemal całkowicie fonetyczna.
Wydaje mi się, że chodzi tu o xs, xz, xg, xdg, ale z tego się kiedyś już tłumaczyłem.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Leto Atryda
Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 13 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Arrakis
|
Wysłany: Pią 19:18, 31 Sie 2007 Temat postu: |
|
|
Timpul napisał: | Wydaje mi się, że chodzi tu o xs, xz, xg, xdg, ale z tego się kiedyś już tłumaczyłem. |
Jakoś nie mogę się tego tłumaczenia doszukać. O wiele lepiej było by użyć liter z ptaszkami jak w czeskim (lub sh ch zh). Zresztą polskie sz cz też mi się niezbyt podobają...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
zavadzky
Moderator
Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 1564
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 49 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Sob 11:20, 01 Wrz 2007 Temat postu: |
|
|
Cytat: | Czemu od razu porytej??? Nie wystarczy - trudnej? |
Wybacz, oj, wybacz. Poryta to u mnie niekoniecznie znaczy ZŁA.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Timpul
Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 449
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob 16:38, 01 Wrz 2007 Temat postu: |
|
|
Cytat: | Wysłany: Pon 14:37, 09 Kwi 2007 Temat postu: Odpowiedz z cytatem Zmień/Usuń ten post
Cytat:
Mral njakzahan voepea sharja je zhajan tuwtuejan je zhoehsejuw jeatuenjea.
Sądzicie, że tak byłoby lepiej?? Confused
Już nie przesadzajmy, w żajanie jest zaledwie 7 liter w jakikolwiek sposób zmodyfikowanych. Dla porównania, w czeskim jest ich 15. Nienawidzę zapisywania spółgłosek jakimikolwiek dwuznakami, w guno zrobiłem ten błąd (xs, xz, xg,xdg) - choć najpierw miała być to modyfikacja jedynie dla wyrazów zapożyczonych, np. xgaket, xsampon, itd. Jakoś tak samo wyszło, że zacząłem tworzyć wyrazy z tymi znakami...
Ktoś kiedyś proponował mi zmianę:
Cytat:
It looks great, but the xs-xz-xg-xdg is confusing. It would be better as sh-ch-jh-gh or something like that.(just like I did for renik).
Najohydniejszy istniejący wariant Razz
Proszę, zakończcie tę dyskusję, to miało być miejsce na kurs żajańskiego, a nie dyskusję o moich skłonnościach do diakrytyków |
Specjalnie dla Ciebie. Wystarczyło uważnie przeczytać.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|