|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
espeket
Dołączył: 30 Cze 2008
Posty: 214
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: z Nienacka
|
Wysłany: Sob 0:46, 12 Lip 2008 Temat postu: |
|
|
bandziol20 napisał: |
Oj. trochę się nie zrozumieliśmy. |
ale to nam nie przeszkodziło się powymandrzać i zrobić offtopa
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
bandziol20
Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 24 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 19:57, 14 Lip 2008 Temat postu: |
|
|
to w zasadzie zapowiada się na esej
Esej o bałamutnych wyjaśnieniach tego zagadnienia na gruncie rosyjskim.
A zatem po kolei :
1. Szanowna "oficjalna" gramatyka języka rosyjskiego podaje mniej więcej takie tłumaczenie :
Krótka forma przymiotnika w roli orzeczenia używana jest w tych przypadkach, gdy cecha w przedmiocie "objawia się" jako jego charakterystyczna właściwość, a co więcej właściwość ta uchodzi za właściwość podstawową, dominującą, przytacza się tu przykład:
Он красноречив. (Jest krasomówcą.)
Jeśli wziąć to zdanie i porównać ze zdaniem : Он красноречивый, to budzi się wątpliwość, dlaczego właśnie w tym zdaniu owa "krasomówczość" ma być poczytywana za "charakterystyczną", "podstawową" czy też "dominującą".
Pierwsza zatem wątpliwość :
Czy to oznacza, że w drugim zdaniu (Он красноречивый) cecha okazuje się nieistotna, "niecharakterystyczna" dla przedmiotu ?
Druga wątpliwość :
Pod jakim względem zdanie Он красноречивый ustępuje zdaniu Он красноречив ?
Zresztą okazuje się, że krótkie formy wcale nie muszą wyrażać cechy "podstawowej".
Zazwyczaj przy oznaczaniu cechy "ulotnej", przypadkowej, krótkie formy w orzeczeniu są chyba nawet częściej wybierane niż formy pełne.
Np.:
Весь этот и следующий день друзья и товарищи Ростова замечали, что он не скучен, не сердит, но молчалив, задумчив и сосредоточен.
(Wojna i pokój, L. Tołstoj, Tom III. Część I. Rozdział XV)
Cechy w przywołanym powyżej zdaniu wydają się raczej przygodne i ulotne, chociaż może to wynikać tylko z użycia okolicznika czasu "весь этот (..) день", który w ten sposób jak gdyby ogranicza "istnienie cechy" w czasie.
Patrzmy dalej.
Krótkie formy można używać również z takimi wyrażeniami jak всегда (zawsze), постоянно (ciągle, stale), np.:
Он всегда молчалив. ( On zawsze jest mrukliwy)
Mało tego: jeśli chodzi o tzw. "ograniczające" działanie wyrażeń czasowych, to równie często spotyka się w takich wypadkach ( ograniczeń czasowych) również PEŁNĄ formę:
По вечерам он такой некрасивый. ( Trzy siostry. Czechow)
Wieczorem on staje się taki brzydki. <mowa>
Oficjalna gramatyka częstuje nas kolejnym komentarzem:
W wyrażeniach o znaczeniu czasu teraźniejszego pełne formy przymiotników używane są wtedy, gdy cecha jest przypisywana przedmiotowi pozostaje jako właściwość typowa w ciągu dalszego trwania przedmiotu.
Jako jeden z przykładów podaje się :
Погода несносная. (Pogoda jest nieznośna)
Na zdrowy rozum to trzeba by uznać cechę "nieznośności" za typową dla pogody, ale bynajmniej nie w całym okresie życia przedmiotu (tzn. "występowania" pogody), a tylko w tych okresach, kiedy rzeczywiście można ją określić jako "nieznośną"
Chyba można spytać w tym miejscu :
Na czym polega różnica między cechą, przypisywaną przedmiotowi jako CHARAKTERYSTYCZNA własność (patrz powyżej), a cechą, przypisywaną temu przedmiotowi jako własność typowa w CAŁYM OKRESIE istnienia przedmiotu ?
Są to po prostu rozważania oparte na jakimś osobistym wrażeniu, własnej intuicji i dlatego nie mogą dać jasnej odpowiedzi, na czym polega różnica gramatyczna między formami здоров i здоровый.
2. W książkach obficie udziela się różnych wskazówek-porad w rodzaju : Krótkie formy przymiotników w roli orzeczenia używane są w tych sytuacjach, gdy przy orzeczeniu występują słowa, które podkreślają skalę przejawiania się cechy albo eksponują większe nasilenie jej występowania :
Он так чувствителен. (On jest taki wrażliwy)
Ale przecież "słowa, które wskazują na skalę przejawiania się cechy " mogą stać przecież przy pełnych formach, jak było to w zdaniu :
По вечерам он такой некрасивый.
Trzeba przyznać, że dość naiwnie jest przyjmować takie podejście, że przy słówkach так, как stoi forma krótka (так чувствителен), natomiast przy słówkach такой - pełna (такой некрасивый ). Po prostu to zakłada, że użycie krótkiej lub pełnej formy zależeć ma od tego, czy stoi przed nią forma так czy też такой.
Tymczasem sprawa ma się całkiem przeciwnie : to użycie słów так lub такой uwarunkowane jest wyborem krótkiej lub pełnej formy.
3. W niektórych podręcznikach do nauki języka rosyjskiego niekiedy przytacza się takie wytłumaczenie :
Pełna forma występuje wtedy, gdy można spytać какой ?, a krótka forma, gdy można spytać каков ?
Sęk w tym, że nigdzie nie jest napisane, gdzie można użyć какой ? a gdzie каков ?
4. Wysuwa się też, w celu rozróżnienia, argument o większej "literaturności" form krótkich nad długimi (rzekomo potocznymi, mówionymi).
Otóż używanie, a przede wszystkim rozróżnianie w użyciu OBU tych form, miało miejsce WŁAŚNIE w LITERATURZE już w XVIII i XIX wieku.
Za to paradoksalnie to dziś następuje proces silnego zamazywania różnic między nimi.
Reasumując :
Dla określenia różnic między tymi dwoma formami powyższe tłumaczenia są niedostateczne
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Pon 20:03, 14 Lip 2008, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Sob 17:29, 11 Paź 2008 Temat postu: |
|
|
Ostatnio starałem się wypisać wszystkie krótkie formy przymiotników, które są używane we współczesnym języku polskim (prawda, najczęściej literackim i nieco staromodnym, czasem tylko w paru utartych zwrotach):
świadom
ciekaw
pełen
godzien
gotów
pewien
łaskaw
zdrów
wesół
żyw
rad
wart
sam
Ktoś ma coś do dodania?
Nie liczyłem krótkich przymiotników używanych tylko rzeczownikowo (nów, Polska) czy przysłówkowo (z (dawien) dawna).
Kojarzę jeszcze próżen z jakiegoś wiersza Słowackiego, ale nie wiem, czy kwalifikuje się jako takie współczesne... Podobnie rzeczy typu kontent*, pogrzebion, wszystek to archaizmy. Także tego wesół nie jestem do końca pewny, na ile ktoś tego używa.
Prawie wszystkie z tych przymiotników mają też formy długie; zazwyczaj częściej używane, z paroma wyjątkami (sam, rad, wart, chociaż na Google można znaleźć wiele przykładów z warty ).
Z rzadka mogą występować pewne różnice semantyczne między formą dł. i krótką (np. pewien i pewny).
Np. dla mnie:
w znaczeniu "jakiś"**: tylko "pewien"
w znaczeniu "bez wątpliwości": "pewny" lub "pewien"
w znaczeniu "na którym można polegać": tylko "pewny"
Zastanawiające jest też to, że dla mnie akceptowalne jest jestem ciekaw, ale nie *ciekaw człowiek.
*swoją drogą, kontent to b. ciekawy przypadek utworzenia krótkiego przymiotnika z zapożyczenia.
**w sumie, myślę, że to nie jest do końca to samo znaczenie, w każdym razie chodzi mi o kontekst "pewien pies go pogryzł". "Pewien" często oznacza specyficzność, tzn. że mówiący ma na myśli konkretną osobę/obiekt.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez pittmirg dnia Pią 15:37, 02 Sty 2009, w całości zmieniany 3 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Sob 22:00, 11 Paź 2008 Temat postu: |
|
|
Cytat: | Ktoś ma coś do dodania? |
Jeszcze nasz piękny przymiotnik w roli czasownikami modalnego, czyli "powinien" (i ew. samo "winien").
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Kwadracik dnia Sob 22:01, 11 Paź 2008, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
bandziol20
Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 24 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 6:29, 12 Paź 2008 Temat postu: |
|
|
pittmirg napisał: |
w znaczeniu "na którym można polegać": tylko "pewny"
|
jesteś pewien ? dodałbym do listy : świadom, charakterystyczne, że te formy krótkie zakładają (przynajmniej potencjalnie) dodatkowe określenie :
pewien czego ? świadom czego ?
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Wto 9:54, 24 Mar 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|