Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Kurwa.
Idź do strony Poprzedni  1, 2
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Lingwistyka
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Wto 14:55, 21 Kwi 2009    Temat postu:

Dynozaur napisał:

No i ta deklinacja. Jest dziwaczna. *kurьky? *kurъvьjǫ? Skąd oni na takie coś wpadli? SCSowe zapiski? Analogia do innych wyrazów? Domysły?


Ten wołacz to chyba jakieś nieporozumienie albo literówka, skąd jakieś *k Rolling Eyes *kurъvьjǫ to raczej regularna forma narzędnikowa, tak jak *krъvьjǫ > krwią.

Cytat:

Mnie i RWHÔ, przy tworzeniu zimnego (który powoli, powoli zaczyna się klarować) te y-tematyczne rzeczowniki sprawiły niemały problem ogólnie.


Byłbym ciekawy zobaczyć, co wam z tego wyszło.

Cytat:

Np. taki "kamień" w PS brzmiał *kamy. I dlaczego mamy "kamień"? A nie "kamiew" czy coś takiego? Czy to kwestia rodzaju? No i poza tym, głowimy się, jak zrobić w miarę sensowny rozwój tego -y oraz w miare realną deklinację wyrazów na nie zakończonych.


Bo kamy, kamene to przykład męskiego rzeczownika n-tematowego, por. nijakie n-tematowe takie jak jьmę, jьmene, bermę, bermene, těmę, těmene.
Z trochę innymi końcówkami w M., B., i W. (efekt hipotetycznych PIE-jskich aktywno-statywnych zaszłości?). Z ū-tematowymi ma to wspólną głównie końcówkę mianownika l.poj. (ciekawe zresztą, jak się to -y w n-tematowych wykształciło; nie słyszałem o jakichś innych źródłach prasłowiańskiego *y poza dawnym długim *uSmile. W polskim wszystkie męskie n-tematowe wyrównały temat do tematu przypadków zależnych (z -en-), i przejęły końcówki z o-tematowych i u-tematowych.

Inne przykłady tych dziwolągów to *kremy "krzemień" (zachowane w CS), *polmy "płomień" (SCS пламы), *ęčьmy "jęczmień", *remy "rzemień" (porównaj formę rzemyk).

Najwyraźniej było też parę męskich n-tematowych z -nь w mianowniku, np. *dьnь, dьne "dzień", z M.=B. Obawiam się jednak, że dokładnej postaci niektórych z tych rzeczowników w prasłowiańskim nikt nie zna... SCS nie zawsze jest tutaj tym najbardziej konserwatywnym, mimo że to najstarszy zapisany język słowiański.

Obecnie w kaszubskim jedną z postaci mianownikowych rzeczownika "kamień" jest kam, co odmienia się zależnie chyba od dialektu z wstawnym -eń- albo i bez niego.

Cytat:

Cytat:

A cóż znaczy "oś" w wenedyku?


To samo, co po polsku, w tym rzecz.

To samo słowo, to samo znaczenie (i etymologia pewnie też), ale rodzaj inny. Dlaczego?


Heh, no najlepiej poczekać aż się autor wypowie. Axis jest w łacinie męskie, choć nie wiem czy w wenedyku axis by tak ładnie i konwergentnie dało oś... *wzrusza ramionami*.

Z drugiej strony, nawiasem mówiąc, podobno i axis to kognaty, z *h2eḱs-i-. LSNED.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez pittmirg dnia Wto 14:56, 21 Kwi 2009, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Wto 15:21, 21 Kwi 2009    Temat postu:

pittmirg napisał:
Heh, no najlepiej poczekać aż się autor wypowie. Axis jest w łacinie męskie, choć nie wiem czy w wenedyku axis by tak ładnie i konwergentnie dało oś... *wzrusza ramionami*.

Dałoby: axem > axǐ > osь > oś

Z [link widoczny dla zalogowanych]:

Stage 1:

ā, ă → a
ĕ, ae [in an unstressed syllable] → ě, e, ь [[literówka, powinno być ǐ]]
p, b, t, d, c, m [final] → disappear

axem → axǐ

Stage 2:

a [in a closed or unstressed syllable] → o
x, cs, ps, bs, ss → s
e, ě, i, ǐ [otherwise [[= not final]] (palatalises the preceding consonant)] → e, ě, i, ь

axǐ → osь

Stage 3:

ь [weak] → ' [[wyżej: (' = palatalisation of the preceding consonant)]]

osь → oś

Stage 4:

bez zmian


Ostatnio zmieniony przez Vilén dnia Wto 15:21, 21 Kwi 2009, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 15:24, 21 Kwi 2009    Temat postu:

Apropos "krwi" : przykład tego słowa jest o tyle znamienny, bo pokazuje, że scs. nie jest to takie "naj-naj-starsze stadium".
Nie znał już M. lp. *kry, a tylko właśnie B. lp. krъvь.
Podobno oprócz słoweńskiego, gwar chorwackich ta postać bez v występuje w kaszubskim : krə ? czy zna ktoś postać tego wyrazu w połabskim ?
W j. pol. można powiedzieć, że utrzymała się dość długo (w por. do innych języków), bo do XV w.:
Ciebie dla, człowiecze, dał Bóg przekłoć sobie
Ręce, nodze obie,
Kry święta szła z boka na zbawienie tobie.
Razz


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Wto 15:34, 21 Kwi 2009, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Wto 16:36, 21 Kwi 2009    Temat postu:

pittmirg napisał:

Ten wołacz to chyba jakieś nieporozumienie albo literówka, skąd jakieś *k Rolling Eyes *kurъvьjǫ to raczej regularna forma narzędnikowa, tak jak *krъvьjǫ > krwią.


Literówka... ech... Nie ma to jak Wikipedia.

A z tym *krъvьjǫ to faktycznie, nie skojarzyłem. Wydawało mi się jakieś... za długie. No i może dlatego, że nie mówimy "kurwią" (ale "krwią", już owszem)

pittmirg napisał:

Byłbym ciekawy zobaczyć, co wam z tego wyszło.


Na razie niewiele.

Zimny jest świeżo po restarcie (jeżeli można to nazwać restartem, To coś, co RWHÔ próbował zmalować praktycznie nie istniało i nie miało ładu).

To oznacza, że jest na etapie tworzenia słownictwa, bardziej "zaawansowanych" zmian fonetycznych (podstawowe opracowaliśmy na samym początku). W deklinację jeszcze się nie wgryźliśmy (ba, nie ustaliliśmy jeszcze ile jest przypadków), więc wszelkie wywody na temat deklinacji to moje osobiste dywagacje. Gdyby nie matura RWHÔ, pewnie wszystko rozwijałoby się szybciej. Póki co, nie chcę wprowadzać do zimnego innowacji bez zgody współtwórcy, chyba że wpadnę na jakiś "genialny" pomysł.

Można więc powiedzieć, że zimny jest zamrożony i póki co nie ma co liczyć na jego odtajenie, bo jeszcze stanie się ciepły...

Tak więc mamy na razie wyłącznie mianownikowe "Krev" (i analogicznie "Kurev" Razz) i najprawdopodobniej "Kamen" (albo "Kameni", zależy od tego, czy ten jer końcowy powinien być, czy nie*)

*Słaby jer rozwinął się w normalne [i] w zimnym (prawie zawsze).

bandziol20 napisał:
czy zna ktoś postać tego wyrazu w połabskim ?


Też mnie to interesuje. Połabski akurat leży w bliskim pokrewieństwie zimnego.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
muggler




Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 920
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Kraków, gm. Prądnik Czerwony

PostWysłany: Wto 18:24, 21 Kwi 2009    Temat postu:

Cytat:
czy zna ktoś postać tego wyrazu w połabskim ?

płb. karoi

W takim razie najpopularniejsze słowo słowiańszczyzny brzmiało by po połabsku zapewne *kauroi (płb.rek., [kaw'roj]). Połabski jest dość konsekwentny w zachowywaniu form na -y, choć jest też z *cerky - cartiuv (płb. kościół).


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 18:40, 21 Kwi 2009    Temat postu:

heh... dzięki za info; a brew to pewnie baroi ? Very Happy

Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Wto 18:41, 21 Kwi 2009, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Czw 15:34, 23 Kwi 2009    Temat postu:

pittmirg napisał:

Inne przykłady tych dziwolągów to *kremy "krzemień" (zachowane w CS)

a konkretnie gdzie to się zachowało ?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Lingwistyka Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony Poprzedni  1, 2
Strona 2 z 2

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin