|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Pią 15:51, 10 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Toivo napisał: | Owszem, w szwedzkim jest więcej takich: miljö, volym itp. |
Dobrze, że nie ma tam desjavy i reponde sivuple enkadempesjemon ;p.
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
spitygniew
Dołączył: 14 Wrz 2007
Posty: 1282
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 10 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Miasto Ogrodów
|
Wysłany: Pią 16:16, 10 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
varpho napisał: | golem? |
Oczwiście. Tak samo ja "olbrzymi" od "olbrzym" i "ogromny" od "ogr".
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
bandziol20
Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 24 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob 6:54, 11 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Masło naśladuje przyrodzenia mlekowego, dlatego biorąc go zgolemo, żywot purguje mocno.
W chorwackim też jest golem - ogromny, ociężały, strus. големый, stpol. (z)golemy ; z prasł. *golěmъ, por. lit. galimas - mogący
btw : skoro się już tak o tych monstrach zgadało to olbrzymi, olbrzym od stpol. obrzym, por. cz. obr
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Sob 6:57, 11 Wrz 2010, w całości zmieniany 3 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dynozaur
Gniewny preskryptywista
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 25 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Sob 9:01, 11 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Podobno olbrzym < obrzyn < ob(e)r < Awar.
Taką etymologję rozważa pewien biolog z Libiąża.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
bandziol20
Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 24 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob 9:08, 11 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Dynozaur napisał: | olbrzym < obrzyn |
ciekawe przejście
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dynozaur
Gniewny preskryptywista
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 25 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Sob 9:26, 11 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Ale się zdarza... i to w dwie strony.
brana > brama
miedźwiedź > niedźwiedź
Ale żeby w wygłosie, to faktycznie dziwne.
To -l- też ciekawe. W takim miejscu na pewno nie jest to epenteza, pewnie dostało się przez hiperyzm czy jakieś powiązanie z innym wyrazem (tylko jakim?).
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Sob 11:33, 11 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Cytat: | Podobno olbrzym < obrzyn < ob(e)r < Awar. |
Czyli obrzyn to nie od tego, że się obrzyna kawałek strzelby?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Sob 19:51, 11 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Dynozaur napisał: |
Ale żeby w wygłosie, to faktycznie dziwne.
|
Dla mnie chyba brana > brama jest dziwniejsze; w wygłosie - o czym kiedyś żeśmy tu już dyskutowali - -n zostało zastąpione przez -m w niektórych nazwach miejscowości, jak Prokocim, Zakroczym.
EDIT:
Ogromny od ogrów, golem od golluma, smok od smeagola, olbrzym od umbarzyn ~~
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez pittmirg dnia Sob 20:24, 11 Wrz 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
chorwacja
Dołączył: 14 Lut 2009
Posty: 132
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: zagreb
|
Wysłany: Wto 23:52, 14 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
"golem" pochodzi z hebrajskiego: גולם "gōlem" -w znaczeniu -unshaped form
w jidyszu to : "goylem" ( pojawia się w powieści w Talmudzie)
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
bandziol20
Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 24 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Czw 11:54, 16 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
pittmirg napisał: |
Dla mnie chyba brana > brama jest dziwniejsze |
Ciekawa przy tym rzecz, że Skarga zastąpił był wyraz 'brama',użyty w I wydaniu Kazań, w II, III właśnie 'braną'. Może odmienione pod wpływem 'tama' ? Boryś sugeruje tu asymilację m / n na odległość do b, co nie jest takie głupie (b - n / m : brana > brama, obrzyn > obrzym), gdy z drugiej strony mamy m / n do d (miedźwiedź > niedźwiedź).
EDIT z Miedźwiedziem łączy się też miedź - taki metal koloru miedzianego , miejscowość Miedźno i stpol. przysłówek [link widoczny dla zalogowanych] - miodnie, słodko
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Śro 12:26, 22 Wrz 2010, w całości zmieniany 5 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Feles
Administrator
Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 21 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Czw 12:45, 16 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
bandziol20 napisał: | gdy z drugiej strony mamy m / n do d (miedźwiedź > niedźwiedź). |
miedźwiedź > mniedźwiedź (mń, jak gwarowe) > niedźwiedź
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Czw 13:55, 16 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
chorwacja napisał: | "golem" pochodzi z hebrajskiego: גולם "gōlem" -w znaczeniu -unshaped form
w jidyszu to : "goylem" ( pojawia się w powieści w Talmudzie) |
Pytanie tylko, czy mówimy o tym samym golemie: zbieżność nazw żydowskiego mitycznego ożywionego posągu i przymiotnika w niektórych słowiańskich może być chyba być przypadkowa?
Dynozaur napisał: |
z Libiąża. |
Ano, to prawda, mieszkam o rzut kamieniem od pana GJ
bandziol20 napisał: | Boryś sugeruje tu asymilację m / n na odległość do b, co nie jest takie głupie (b - n / m : brana > brama, obrzyn > obrzym) |
Ciekawe, nie powiem (choć nie wyjaśnia to zmiany końcówek ww. nazw miejscowości, inna sprawa że one odmieniają się inaczej niż olbrzym, tj. miękkotematowo).
Milya0 napisał: | miedźwiedź > mniedźwiedź (mń, jak gwarowe) > niedźwiedź |
Problem w tym, że w staroczeskim też podobno był nedvěd. Może to zniekształcenie wskutek dalszej tabuizacji (tak po części tłumaczy się warianty typu mieszka, miša, miś) albo reanaliza wskutek względnej rzadkości nieprzeźroczystych, wielosylabowych rdzeni w słowiańskich - z tego powodu np. słowo nietoperz ulegało wielokrotnym przekształceniom w latoperza, mętoperza, niedoperza itp.
A Boryś uważa, że chodzi o dysymilację ḿ - v́ > ń - v́.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez pittmirg dnia Czw 14:04, 16 Wrz 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Feles
Administrator
Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 21 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Czw 17:18, 16 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
pittmirg napisał: | Milya0 napisał: | miedźwiedź > mniedźwiedź (mń, jak gwarowe) > niedźwiedź |
Problem w tym, że w staroczeskim też podobno był nedvěd. Może to zniekształcenie wskutek dalszej tabuizacji (tak po części tłumaczy się warianty typu mieszka, miša, miś) albo reanaliza wskutek względnej rzadkości nieprzeźroczystych, wielosylabowych rdzeni w słowiańskich - z tego powodu np. słowo nietoperz ulegało wielokrotnym przekształceniom w latoperza, mętoperza, niedoperza itp.
A Boryś uważa, że chodzi o dysymilację ḿ - v́ > ń - v́. |
no to nie wiem. ja wychodzę z tego, co napisane [link widoczny dla zalogowanych].
Cytat: | A co z nazwami słowiańskimi, na pozór nie dającymi się wytłumaczyć? Można powiedzieć, że opierają się one na najbardziej uważnej obserwacji zwyczajów niedźwiedzia. Znaczą bowiem, ni mniej, ni więcej, tylko "miodojad". Najstarszą, jeszcze przedsłowiańską, postać tej nazwy (...) możemy zrekonstruować jako *meduedis. Pierwsza cząstka tego złożenia oznacza "miód", druga zaś pochodzi od czasownika jeść. Po przemianach w języku Prasłowian wyraz ten przybrał postać *medъvedь i dalej rozwijał się już niezależnie w poszczególnych językach słowiańskich. W polskim obie spółgłoski d uległy zmiękczeniu, a początkowe m' (kreseczka oznacza miękkość spółgłoski), wymawiane w niektórych rejonach Polski jak m'n' (do dziś na Kurpiach mówi się mniasto zamiast miasto), zredukowało się w końcu do samego n'. W ten sposób otrzymaliśmy dzisiejszą formę niedźwiedź, która zupełnie nie kojarzy się z jedzeniem miodu - tak bardzo rozeszły się przez wieki drogi tych językowych kuzynów. |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
chorwacja
Dołączył: 14 Lut 2009
Posty: 132
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: zagreb
|
Wysłany: Pią 3:11, 17 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
pittmirg napisał: | Pytanie tylko, czy mówimy o tym samym golemie: zbieżność nazw żydowskiego mitycznego ożywionego posągu i przymiotnika w niektórych słowiańskich może być chyba być przypadkowa? |
bandziol20 napisał: |
W chorwackim też jest golem - ogromny, ociężały, strus. големый, stpol. (z)golemy ; z prasł. *golěmъ, por. lit. galimas - mogący
btw : skoro się już tak o tych monstrach zgadało to olbrzymi, olbrzym od stpol. obrzym, por. cz. obr |
"unshaped form" i potencjał (możliwość ) są moim zdaniem kognytywnymi synonimami.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
bandziol20
Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 24 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pią 9:08, 17 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
chorwacja napisał: |
"unshaped form" i potencjał (możliwość ) są moim zdaniem kognytywnymi synonimami. |
ja bym to włożył do działu etymologiczne false friends.
pittmirg napisał: |
inna sprawa że one odmieniają się inaczej niż olbrzym, tj. miękkotematowo |
btw, niektórzy sądzę, że m najpierw pojawiło się w przymiotniku'obrzymi', a dopiero potem urobiono 'obrzyma'.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Pią 9:09, 17 Wrz 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|