|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Wto 10:11, 21 Cze 2011 Temat postu: |
|
|
spitygniew napisał: | Tu z kolei taka odbitka wyrazu rodzimego: ofiara ciałopalna |
Wielkopomny
Zawsze myślałem, że rosyjskie рулить zostało niedawno bezpośrednio wzięte z ang. to rule, ale wychodzi na to, że jest to wcześniejsza (z czasów Piotra Wielkiego) pożyczka z hol. roer (z rozpodobnieniem) > *рурь > руль "koło sterowe", i znaczy to też m/w "sterować", czyli nowe znaczenie "rządzi" to PSM.[/i]
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Gość
|
Wysłany: Śro 15:40, 29 Cze 2011 Temat postu: |
|
|
Właśnie się dowiedziałem, że łotewskie saeima to nie czyste zapożyczenie z polskiego, ale PSM. Ciekawe.
[link widoczny dla zalogowanych]
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Pingijno
Dołączył: 15 Paź 2010
Posty: 674
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Śro 17:10, 29 Cze 2011 Temat postu: |
|
|
Paweł Ciupak napisał: | Właśnie się dowiedziałem, że łotewskie saeima to nie czyste zapożyczenie z polskiego, ale PSM. Ciekawe.
[link widoczny dla zalogowanych] |
Polonizm w łotyszkim? Hm... A co oznacza saeima? Ach, sejm!!
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Pingijno dnia Śro 17:10, 29 Cze 2011, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Mścisław Ruthenia
Dołączył: 04 Paź 2008
Posty: 1253
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 10 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Śro 20:39, 29 Cze 2011 Temat postu: |
|
|
Was ist PSM? o.0
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Śro 20:42, 29 Cze 2011 Temat postu: |
|
|
Pingijno napisał: | Paweł Ciupak napisał: | Właśnie się dowiedziałem, że łotewskie saeima to nie czyste zapożyczenie z polskiego, ale PSM. Ciekawe.
[link widoczny dla zalogowanych] |
Polonizm w łotyszkim? Hm... A co oznacza saeima? Ach, sejm!! |
Co, nie było na historii o Inflanciech?
MR napisał: | Was ist PSM? o.0 |
Coś jak BDSM w wersji dla konlangierów.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Mścisław Ruthenia
Dołączył: 04 Paź 2008
Posty: 1253
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 10 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Śro 20:55, 29 Cze 2011 Temat postu: |
|
|
CZyli?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Silmethúlë
Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 28 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska
|
Wysłany: Śro 21:14, 29 Cze 2011 Temat postu: |
|
|
[link widoczny dla zalogowanych], czyli właśnie taka odbitka dźwiękonaśladowcza. Słowo ułożone z rodzimych rdzeni, ale tak, żeby brzmiało jak odpowiednik z innego języka. Taka ukryta pożyczka (że to niby "nasz słowo, my go od nikogo nie pożyczyliśmy!", ale na kilometr bije pożyczką).
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
varpho
Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Tomaszów / Wawa
|
Wysłany: Nie 22:27, 10 Lip 2011 Temat postu: |
|
|
słowackie Ľudovít - zapożyczone niemieckie imię "Ludwig" reinterpretowane jako słowiańskie złożenie "lud" + "wódz".
swoją drogą, ciekawe, czy popularność imienia "Ludwik" wśród francuskich królów miała jakiś związek z królem Chlodwigiem...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
bandziol20
Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 24 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 6:14, 08 Sie 2011 Temat postu: |
|
|
varpho napisał: | słowackie Ľudovít - zapożyczone niemieckie imię "Ludwig" reinterpretowane jako słowiańskie złożenie "lud" + "wódz". |
A może to już wcześniej było słowiańskie ? Zob. [link widoczny dla zalogowanych]
Cytat: |
swoją drogą, ciekawe, czy popularność imienia "Ludwik" wśród francuskich królów miała jakiś związek z królem Chlodwigiem... |
Myślę, że tę popularność wśród królów francuskich, ale także cesarzy niemieckich, można łączyć raczej z Ludwikiem I Pobożnym, po którego śmierci nastąpił w Verdun podział imperium Franków na 3 części i rozpoczęła się rywalizacja między Francją a Niemcami o pas środkowy (Lotaryngia, Burgundia, Włochy).
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Pon 6:14, 08 Sie 2011, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|