Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Ojcze nasz po szwedzku

 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Lingwistyka
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Luxarus




Dołączył: 22 Lis 2008
Posty: 353
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Rowy, Polska

PostWysłany: Pon 18:56, 09 Mar 2009    Temat postu: Ojcze nasz po szwedzku

Znalazłem sobie Modlitwę Wzorcową i normalnie nie jestem w stanie odnaleźć pogrubionych słów. czy ktoś może wie co one oznaczają??
Cytat:
Fader vår, som är i himmelen!
Helgat varde ditt namn;
tillkomme ditt rike;
ske din vilja, såsom i himmelen,
ock på jorden.
vårt dagliga bröd giv oss idag;
och förlåt oss våra skulder,
såsom ock vi förlåta dem oss skyldiga äro;
och inled oss icke i frestelse
utan fräls oss ifrån ondo.
Ty riket är ditt och makten och härligheten
i evighet.

Amen.
Fader vår – Ojcze nasz

Z tym icke to może chodziło o inte?
A ztym ock to jakby och, w słowniku szukałem to nie było takiego słowa...


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Rémy




Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: PL76200

PostWysłany: Pon 19:03, 09 Mar 2009    Temat postu:

Te wszystkie słowa są po prostu archaizmami. icke (=inte) w norweskim ma formę ikke, a ock (=och) - og. Rike to rik, jak w konungarik. Pozostałych dwóch nie kojarzę, nie mam norweskiej wersji pod ręką w tej chwili.

Ach, varde to kognat do niemieckiego werden - stać się, o tym samym znaczeniu. Nie wygląda przypadkiem jakoś podobnie we współczesnym języku?


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Rémy dnia Pon 19:05, 09 Mar 2009, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Toivo




Dołączył: 25 Mar 2008
Posty: 1049
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 12 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wrocław

PostWysłany: Pon 20:25, 09 Mar 2009    Temat postu:

varde - "stawać się", archaiczne (obecnie bli).

ske - dziać się, wydarzyć się, również archaiczne (obecnie hända). Ponadto: kanske = kan + ske.

äro - czytam obecnie książkę po szwedzku, pisaną dość archaicznym językiem (XIX w.) i tam to występuje nagminnie (ogólnie końcówka -o z czasownikami), prywatne śledztwo ustaliło, że jest to najprawdopodobniej po prostu forma liczby mnogiej (co i tu pasuje).

icke - również w tej książce regularnie występuje zamiast inte. Być może to kwestia dialektu.

ock - "też", por. "så ock" - "också", nid. ook. Blisko związane z "och", w języku potocznym może być też używane w znaczeniu "och".

sv.wiktionary napisał:
Konjunktionen och är etymologiskt identiskt med adverbet ock ("också").


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Toivo dnia Pon 20:37, 09 Mar 2009, w całości zmieniany 3 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Lingwistyka Wszystkie czasy w strefie GMT
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin