|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Pon 8:47, 11 Sty 2010 Temat postu: |
|
|
Przynajm'iej wiadomo, skąd to się wzięło: pragermańskie *daupjan, myślę.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
bandziol20
Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 24 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 9:58, 11 Sty 2010 Temat postu: |
|
|
MZ zapożyczenie z platt-deutsch
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Pon 10:06, 11 Sty 2010 Temat postu: |
|
|
W dolnoniem. jest döpen, Döp, Döpe (ö > u??? zaś monoftongizacja *au > *u to historyczna zmiana fonetyczna w prasł.). Chociaż moja pierwsza myśl też była taka.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
bandziol20
Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 24 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Wto 16:15, 12 Sty 2010 Temat postu: |
|
|
pittmirg napisał: | W dolnoniem. jest [i]döpen |
a. dopen
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Wto 16:57, 12 Sty 2010 Temat postu: |
|
|
No, to już bardziej. Chociaż nie wiem nic o innych przykładach przechodzenia (dolno)niem. /o(:)/ w łuż. /u/ (mają nawet nota, wulozowana). W każdym razie chodzi o ten sam źródłosłów, a roztrząsanie który to dialekt germański z jakiej epoki to już trochę ponad moje siły.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez pittmirg dnia Wto 16:58, 12 Sty 2010, w całości zmieniany 2 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Luxarus
Dołączył: 22 Lis 2008
Posty: 353
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Rowy, Polska
|
Wysłany: Wto 18:03, 12 Sty 2010 Temat postu: |
|
|
Paweł Ciupak napisał: | Swoją drogą, języki łużyckie nie przestają mnie przerażać. Niedawno dowiedziałem się, że po dolnołużycku „chrzcielnica” to… dupa (bądź dupnica). Tak samo „chrzest” to dupjenje, a „chrzcić” to dupiś.
Coraz bardziej się zaczynam przekonywać, że górnołużycki i dolnołużycki to erotlangi będące żartem Boga na biednych słowianach… |
Po szwedzku chrzcić to dopa, a czyta się też jako dupa...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dynozaur
Gniewny preskryptywista
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 25 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Wto 18:24, 12 Sty 2010 Temat postu: |
|
|
Po połabsku podobno było "dǫpo" (albo "dǫpă") i słyszałem coś, że to od jakiegoś słowa oznaczającego dziurę, zagłębienie. Ale powołuję się na pamięć, żródła nie pamiętam (a swego czasu dużo szukałem informacyj o połabskim).
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
bandziol20
Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 24 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pią 10:28, 15 Sty 2010 Temat postu: |
|
|
A tak poza tym : hujery (a. wujery) łączą z huj ! takim wyrazikiem do ponaglania. Znaczy 'żywy, żwawy'
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Nie 8:14, 15 Sie 2010, w całości zmieniany 4 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Toivo
Dołączył: 25 Mar 2008
Posty: 1049
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 12 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Wrocław
|
Wysłany: Pią 17:45, 15 Sty 2010 Temat postu: |
|
|
Luxarus napisał: | Po szwedzku chrzcić to dopa, a czyta się też jako dupa... |
Podstawowe znaczenie, to "zanurzać" (niem. taufen). Może łużycki zapożyczył to słowo z niemieckiego (albo przed przesuwką albo przerobił po swojemu).
Nawiasem mówiąc, w szwedzkim jest jeszcze parę innych zabawnych false friendsów, np. "brud" - panna młoda
Dynozaur napisał: | Po połabsku podobno było "dǫpo" (albo "dǫpă") i słyszałem coś, że to od jakiegoś słowa oznaczającego dziurę |
Ale co, dupa czy chrzcić?
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Toivo dnia Pią 17:45, 15 Sty 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dynozaur
Gniewny preskryptywista
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 25 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Pią 18:39, 15 Sty 2010 Temat postu: |
|
|
Toivo napisał: | Ale co, dupa czy chrzcić? |
Chrzest.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Dynozaur dnia Pią 18:40, 15 Sty 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Leto Atryda
Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 13 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Arrakis
|
Wysłany: Pią 19:56, 15 Sty 2010 Temat postu: |
|
|
Toivo napisał: |
Nawiasem mówiąc, w szwedzkim jest jeszcze parę innych zabawnych false friendsów, np. "brud" - panna młoda
|
Zaczynam myśleć o nauce tego języka.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Pią 20:28, 15 Sty 2010 Temat postu: |
|
|
Wg. [link widoczny dla zalogowanych], pragermański miał *dupjan.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Sob 22:08, 16 Sty 2010 Temat postu: |
|
|
Gazeta po dolnołużycku w gotyku, mmm... Z google books.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
bandziol20
Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 24 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 13:17, 17 Sty 2010 Temat postu: |
|
|
z tym orzełkiem po środku to prawie jak Rzepa
Bardzo fajne, a jaki to tytuł ? Bramborski Ba?nik
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Nie 14:53, 17 Sty 2010 Temat postu: |
|
|
Bramborski Casnik... Pierwsza i trzecia litera drugiego wyrazu uderzyły mię jako dziwne, zdaje się że tam w rzeczywistości pisze Bramborſki Zaßnik!
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|