|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Feles
Administrator
Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 21 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 19:20, 26 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
/ɦ/, na miłość Boską! /ɦ/!
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Silmethúlë
Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 28 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska
|
Wysłany: Nie 19:57, 26 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Fonem sobie oznaczam jako /h/ i się odwalcie. Poza tym białoruski na ile mi wiadomo ma właśnie [ɣ], co ɡo również od ukraińskieɡo odróżnia.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Nie 20:02, 26 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Silmethúlë napisał: | Fonem sobie oznaczam jako /h/ i się odwalcie. |
Ta, nie ma to jak mylenie transkrypcji fonetycznej z fonemiczną… Zresztą, z tym /h/ to podobnie jak w angielskim, gdzie mamy [ɹ], ale często zapisuje się go fonemicznie jako /r/.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
BartekChom
Dołączył: 08 Kwi 2007
Posty: 1278
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 15 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 20:28, 26 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Paweł Ciupak napisał: | Nieee, teraz to mówisz o ukraińskim. |
W ukraińskim jest jeszcze zamiana "i" na "y" oraz "e" i "o" na "i".
Toivo napisał: | Silmethúlë napisał: | I dla twojej wiadomości: białoruski to prędzej polski z /h/ |
Chyba /ɣ/ o ile pamiętam. |
Jeżeli użyjemy zapisu, w którym /h/ oznacza i X-sampowe h\ i G, będzie dobrze.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Toivo
Dołączył: 25 Mar 2008
Posty: 1049
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 12 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Wrocław
|
Wysłany: Nie 22:24, 26 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Paweł Ciupak napisał: | Ta, nie ma to jak mylenie transkrypcji fonetycznej z fonemiczną… |
A cóż to, nie może być fonemu /ɣ/? Chyba, że to nie do mnie.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Pon 9:18, 27 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Cytat: | Jeżeli użyjemy zapisu, w którym /h/ oznacza i X-sampowe h\ i G, będzie dobrze. |
No tak, tylko że za fonem uznaje się zasadniczo podstawową formę jakiejś grupy alofonów, a /h/ nigdy nie kończy jako [h].
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Pon 9:43, 27 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Ciekawa pisownia tego dialektu występuje na okładce tej płyty:
Оры͡ешкі з Оры͡ешкова
Czyli coś bliżej tego, co proponował Silmethúlë, tylko w cyrylicy.
Dynozaur napisał: | I można by wprowadzić "ў" tam, gdzie czyta się [w]. Chyba lepsze niż pisanie wszędzie "в". |
Mi też b-j podchodzi rozwiązanie białoruskie; w tej fonologii autor z tego co widziałem argumentuje, że użytkownicy traktują [v] i [u_^] jako alofony tego samego dźwięku, ale zawsze... potem przyjdzie Polak/Rusek i będzie wymawiał "zapytaf", "znaf", "cerkof" (ZTCW taka wymowa pojawiła się już na Ukrainie pod wpływem użytkowników rosyjskiego).
"Dziesięć" to deseť: wpływ polskiego?
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez pittmirg dnia Pon 9:46, 27 Wrz 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Silmethúlë
Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 28 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska
|
Wysłany: Pon 10:19, 27 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Czworokąt foremny napisał: | No tak, tylko że za fonem uznaje się zasadniczo podstawową formę jakiejś grupy alofonów |
A za oznaczenie fonemu uznaje się zasadniczo albo fonetyczny znak tej podstawowej formy, albo ortograficzną reprezentację tegoż fonemu, a w łacińskiej pisowni słowiańskich z [ɣ] bądź [ɦ] zasadniczo używa się "h", stąd moje /h/ pozbawione sensu nie jest. Por. ten angielski fonem najczęściej oznaczany jako /r/, którego podstawową formą jest [ɹ], natomiast fonem ten nigdy nie kończy jako [r].
pittmirg napisał: | Оры͡ешкі з Оры͡ешкова |
Hmm, ten daszek mi się nie podoba, po prostu brzydkie to jest, no . Można by zrobić tak, jak się nieraz góralskie nagłosowe /uo/ zapisuje:
Ор<sup>ы</sup>ешкі з Ор<sup>ы</sup>ешкова
Ale niestety to by nie działało w czystych plikach tekstowych (i ogólnie sprawiałoby problemy z podnoszeniem wszystkiego do indeksu górnego), albo potrzebne by były dodatkowe znaki w unikodzie - samogłoski podniesione do indeksu górnego.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
BartekChom
Dołączył: 08 Kwi 2007
Posty: 1278
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 15 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 13:12, 27 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Kwadracik napisał: | No tak, tylko że za fonem uznaje się zasadniczo podstawową formę jakiejś grupy alofonów, a /h/ nigdy nie kończy jako [h]. |
Przyjąłem, że w tym przypadku znak fonemu jest wzięty z alfabetu slawistycznego.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dynozaur
Gniewny preskryptywista
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 25 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Pon 13:22, 27 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Ta ortografja ma jeszcze jeden mankament:
Zmiany typu ô >u oraz (i)ê > i są spowodowane akcentem, z tego co się orjentuję. A mimo to są zapisane, podczas gdy akanie już nie jest.
Niekonsekwencja.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Dynozaur dnia Pon 13:22, 27 Wrz 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Pon 13:34, 27 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Bo podobno te gwary "na ogół" nie akają.
[link widoczny dla zalogowanych]
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Mônsterior
Dołączył: 04 Lis 2007
Posty: 446
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 10 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob 9:58, 26 Mar 2011 Temat postu: |
|
|
pittmirg napisał: | potem przyjdzie Polak/Rusek i będzie wymawiał "zapytaf", "znaf", "cerkof" |
A, no to właśnie trzeba się pilnować!
Na moim roku za wymawianie "в" jako [f] wykładowcy obcinali oceny.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|