Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Pytania dotyczące języka polskiego
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... , 70, 71, 72  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Lingwistyka
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 14:45, 23 Kwi 2011    Temat postu:

Czy "buda", "budzić" są związane z "być"? Czy analogicznie: "niezabudka" (niezapominajka) od "zabyć" (zapomnieć)?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 11:29, 26 Kwi 2011    Temat postu:

Tylko Bóg może mnie ocalić, bo wzbijając się ku niemu wznoszę się ponad siebie, a prawdziwa moja esencja jest nie we mnie, ale ponade mną.

kmitko napisał:
"Ponad mną" albo "nade mną", "ponade mną" brzmi i wygląda dziwacznie.


Ponade mną - spotykane w literaturze, często w poezji, np. u [link widoczny dla zalogowanych], u [link widoczny dla zalogowanych] .

„Ponad mną” to już efekt XX -wiecznej tendencji do wyrównań w formach przyimków. Formy z wsuniętym –e traktowane dziś nieufnie, podejrzewane o niegramatyczność, gwarowość (typu „we Wiśle”, see also: [link widoczny dla zalogowanych]). Heh...w XIX wieku Muczkowski zalecał nadE / podE drzwi, nadE dniem.

Cytat:

Czy "buda", "budzić" są związane z "być"?


Nie. Wyraz buda, spotykany w zabytkach już w w. XV został zapożyczony z śgn. būde (pisane buode). Od tego i budować.

Cytat:
Czy analogicznie: "niezabudka" (niezapominajka) od "zabyć" (zapomnieć)?

Tak. Słc. ludowe nezabudka, ukr. poleskie nezabutky, ukr. nezabudka, nezabud', brus. nezabudka, nezabudzica, ros. nezabudka ‘ts.’ – zasięg nazwy ściśle powiązany z występowaniem czasownika, w polskim zapożyczenie.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Wto 11:36, 26 Kwi 2011, w całości zmieniany 8 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
varpho




Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Tomaszów / Wawa

PostWysłany: Wto 11:35, 26 Kwi 2011    Temat postu:

bandziol20 napisał:
Cytat:
Czy "buda", "budzić" są związane z "być"?


Nie. Wyraz buda, spotykany w zabytkach już w w. XV został zapożyczony z śgn. būde (pisane buode). Od tego i budować.


OK, ale "budzić" też nie?
a może to jakaś kauzatywna forma od "być"?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Wto 11:44, 26 Kwi 2011    Temat postu:

Jest mi ktoś w stanie zanalizować wyrażenie "Boże złoci!"? Co to jest ten drugi wyraz, archaiczny tryb rozkazujący? Przymiotnik?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 12:31, 26 Kwi 2011    Temat postu:

Hm... A pamiętasz kontekst ? Może to jakieś takie ciężkie westchnięcie- skrót :
(Mój) Boże ! (Ludzie) złoci ! Rolling Eyes i dalej : o czym wy tu w ogóle mówicie ?
EDIT : Byłby to somatyczno-laryngologiczny dowód na prawdziwość twierdzenia, że w zetknięciu z ogólną głupotą, która umysł poraża, a ręce opadają, choćby się starać, to i nawet nie wiesz od czego zacząć, słów potrzebnych już nie najdujesz, te co masz - więzną w gardle, normalnie cię zamurowuje Laughing

Cytat:

OK, ale "budzić" też nie?
a może to jakaś kauzatywna forma od "być"?

A to nie wiem. Dowodów na to nie najduję, jednak musiałoby to czasów ie. sięgać, niestety na praindeuropeistyce się słabo wyznaję, ale gdyby komuś się udało to udowodnić, to byłby to w moim mniemaniu niesamowity przełom. Razz


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Śro 10:30, 04 Maj 2011, w całości zmieniany 5 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Wto 14:22, 26 Kwi 2011    Temat postu:

Używane m/w tak jak "o mój Boże" albo "rany boskie".

EDIT:

o ile to jest faktycznie czasownik, kojarzy mi się to z Wielosowym ozłacaniem (żółtaczka?) za karę krzywoprzysięzców:

"Аще ли от тѣхъ самѣхъ и преждереченыхъ не храним, азъ же и со мною и подо мною, да имѣемъ клятву от Бога, в неже вѣруемъ — в Перуна и въ Волоса, бога скотья, да будем золотѣ, якоже золото се,[176] и своимъ оружьемь да иссѣчени будемъ, да умремъ. " (Powieść minionych lat)

Możliwe jednak, że mi się już powoli wszystko kojarzy ze sprosnym pohaństwem, zatem caution needed.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez pittmirg dnia Wto 15:11, 26 Kwi 2011, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
spitygniew




Dołączył: 14 Wrz 2007
Posty: 1282
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Miasto Ogrodów

PostWysłany: Wto 19:17, 26 Kwi 2011    Temat postu:

A może "Boże wielki, wspaniały", z metaforycznym znaczeniem "złotego", jak w Legenda aurea "Złota legenda", czyli w sensie "najlepsza"?

Tylko skąd ta liczba mnoga przymiotnika? Może kontaminacja z innym powiedzeniem "ludzie złoci"?


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez spitygniew dnia Wto 19:18, 26 Kwi 2011, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Mścisław Ruthenia




Dołączył: 04 Paź 2008
Posty: 1253
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 21:55, 26 Kwi 2011    Temat postu:

Ostatnio doszedłem do wniosku, że powinno być "przedwieśnie". Może mi ktoś wyjaśnić dlaczego tak nie jest?

Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Mścisław Ruthenia dnia Wto 21:56, 26 Kwi 2011, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Wto 21:58, 26 Kwi 2011    Temat postu:

Mścisław Ruthenia napisał:
Ostatnio doszedłem do wniosku, że powinno być "przedwieśnie". Może mi ktoś wyjaśnić dlaczego tak nie jest?


Bo autor lektury inaczej napisał...


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Mścisław Ruthenia




Dołączył: 04 Paź 2008
Posty: 1253
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 22:01, 26 Kwi 2011    Temat postu:

Nie chodzi mi o książkę, tylko o porę roku (i tak na jedno wychodzi).

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 23:45, 26 Kwi 2011    Temat postu:

Intruzywny przegłos, oczywiście. Pewnie motywowany innymi, przegłoszonymi formami, por. o wiośnie, o oświacie, w przysiadzie, po śladzie.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro 7:16, 27 Kwi 2011    Temat postu:

pittmirg napisał:
Używane m/w tak jak "o mój Boże" albo "rany boskie".


Chodziłoby mi bardziej o naszkicowanie jakiejś jednej konkretnej (a o ile by się dało - "typicznej") sytuacji i w miarę dokładne przytoczenie całej wypowiedzi.
W szczególności interesowałyby mnie następujące kwestie :
a) czy wyrażenie padło w pięknych okolicznościach rozmowy czy było to takie spontaniczne wykrzyknienie ?
b) czy padło jako reakcja na czyjeś słowa ? a może czyjeś zachowanie ?
c) czy wyrażenie inicjowało tylko dłuższą wypowiedź, czy już stanowiło całość samo dla siebie ?

Dobra, też mam pytanie. Spotkałem się z formą "dziękować" w znaczeniu "dziękuję". Czy domyślacie się, skąd się to mogło wziąć ?


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Śro 7:19, 27 Kwi 2011, w całości zmieniany 4 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Śro 8:54, 27 Kwi 2011    Temat postu:

bandziol20 napisał:
pittmirg napisał:
Używane m/w tak jak "o mój Boże" albo "rany boskie".


Chodziłoby mi bardziej o naszkicowanie jakiejś jednej konkretnej (a o ile by się dało - "typicznej") sytuacji i w miarę dokładne przytoczenie całej wypowiedzi.
W szczególności interesowałyby mnie następujące kwestie :
a) czy wyrażenie padło w pięknych okolicznościach rozmowy czy było to takie spontaniczne wykrzyknienie ?
b) czy padło jako reakcja na czyjeś słowa ? a może czyjeś zachowanie ?
c) czy wyrażenie inicjowało tylko dłuższą wypowiedź, czy już stanowiło całość samo dla siebie ?


A zguglij se. No nie wiem, coś w stylu "X nie żyje. - Boże złoci!" byłoby chyba dość typowe. Ale w mniej dramatycznych sytuacjach też.

Albo: "- Zobacz babciu jaki mam ciężki plecak. - Boże złoci, biedne dziecko."


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez pittmirg dnia Śro 9:36, 27 Kwi 2011, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro 12:22, 27 Kwi 2011    Temat postu:

Ech... zguglał żem. Rolling Eyes Powalająca ilość : 3.
2 z nich to komentarze :
a.
Cytat:

Boże złoci!!!!!!!!! dziecko pije jeszcze z butelki a oni juz chca uczyc dziecko STEPOWANIA! Rozumiem zeby zaczac dziecko przyzwyczajac do showbiznesu ale zeby tak?!to juz przesada :/
Pozdrawia Justi1119 :****************

i
b.
Cytat:

Boże złoci. Znowu zaczynacie? ;// Tak bardzo wam się nudzi?

(podpisane jako ~zbulwersowana)
Trzecie pochodzi chyba z pamiętnika początkującej pisarki harlekinów (?) :
Cytat:

- Jestem beznadziejna, żałosna i pusta - podniósł lekko mą głowę, wytarł koszulką łzy na policzkach i szepnął do ucha
- Jesteś wspaniała, silna i piękna - jego delikatny ton wymieszany z zapachem perfum robił swoje. Zakochałam się! Boże złoci! Ja znowu się zakochałam!
- Mów dalej... - czułam jego oddech na mym karku, był tak blisko jak nigdy. Miałam go tylko dla siebie, on mnie z resztą też, choc nadal był niepewny. Niepewny tego, czy ja jestem na cokolwiek gotowa.


Dla zaintrygowanych dalszym ciągiem tej wciągającej fabuły [link widoczny dla zalogowanych]

Nie wiem jak wy, ale ja mam nieodparte wrażenie, że to pisały nastolatki (a może tylko jedna nastolatka ?)


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Śro 19:04, 27 Kwi 2011    Temat postu:

W sumie w śląskim jest to całe godanié za troje, tj. używanie 3. os. l.mn. czasownika żeby wyrazić szacunek (Nojsamprzůd stworzyli Půn Bůg ńebo a źymja.)... ale czy mogłoby to rzutować nawet na przymiotnik w funkcji przydawki?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Lingwistyka Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... , 70, 71, 72  Następny
Strona 71 z 72

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin