Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Pytania dotyczące języka polskiego
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 70, 71, 72
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Lingwistyka
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Śro 19:29, 27 Kwi 2011    Temat postu:

pittmirg napisał:
W sumie w śląskim jest to całe godanié za troje, tj. używanie 3. os. l.mn. czasownika żeby wyrazić szacunek (Nojsamprzůd stworzyli Půn Bůg ńebo a źymja.)... ale czy mogłoby to rzutować nawet na przymiotnik w funkcji przydawki?


Nie sądzę, jako że to "godanié za troje" to oczywisty germanizm składniowy (tak perfidny, że to aż boli). A nie słyszałem nigdy żeby gdziekolwiek w niemieckim przenoszono honoryfikatywne "Sie" na przymiotniki.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Śro 20:57, 27 Kwi 2011    Temat postu:

Dynozaur napisał:

Nie sądzę, jako że to "godanié za troje" to oczywisty germanizm składniowy (tak perfidny, że to aż boli). A nie słyszałem nigdy żeby gdziekolwiek w niemieckim przenoszono honoryfikatywne "Sie" na przymiotniki.


Wiesz co, to już jest rozszerzone w porównaniu ze (standartowym) niemieckim, gdzie nie ma AFAIK możliwości użycia czasownika w 3. os. l.mn. z podmiotem rzeczownikowym w l.poj. (jedynie z zaimkiem Sie).


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Czw 11:09, 28 Kwi 2011    Temat postu:

pittmirg napisał:
W sumie w śląskim jest to całe godanié za troje, tj. używanie 3. os. l.mn. czasownika żeby wyrazić szacunek (Nojsamprzůd stworzyli Půn Bůg ńebo a źymja.)... ale czy mogłoby to rzutować nawet na przymiotnik w funkcji przydawki?

Nie, nie mogłoby. Very Happy
A tak w ogóle to nieporozumienie. Chodziło mi, że wyrażenia "Boże złoci" użyto na necie tylko 3 razy, tak więc autorem w skrajnym przypadku mogła być jedna osoba, np. jakaś nastolatka. Ponieważ nie ma innych danych poza wymienionymi, skłaniam się do poglądu, że to mało archaiczna... khem... deviatio idiolekticus. Very Happy


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Czw 11:10, 28 Kwi 2011, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Czw 13:42, 28 Kwi 2011    Temat postu:

Ech, ale ja nie znam tego z neta, tylko od mojej babci.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Czw 13:49, 28 Kwi 2011    Temat postu:

No to łyknij to na kontrakcję abo kontaminację z : "Boże, ludzie złoci".

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 14:56, 06 Maj 2011    Temat postu:

jakie obowiązują zasady w połączeniach liczebnik + przymiotnik, np. trójstronny, wielomiejscowy, trzypokojowy ?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Pią 21:16, 06 Maj 2011    Temat postu:

pittmirg napisał:
Wiesz co, to już jest rozszerzone w porównaniu ze (standartowym) niemieckim, gdzie nie ma AFAIK możliwości użycia czasownika w 3. os. l.mn. z podmiotem rzeczownikowym w l.poj. (jedynie z zaimkiem Sie).


Ale takie samo coś było (jest?) w słoweńskim, więc to pewnie wpływ jakiegoś djalektalnego niemieckiego.

Bo na pewno jest to germanizm.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Dynozaur dnia Pią 21:16, 06 Maj 2011, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
spitygniew




Dołączył: 14 Wrz 2007
Posty: 1282
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Miasto Ogrodów

PostWysłany: Sob 9:02, 07 Maj 2011    Temat postu:

Dynozaur napisał:
Bo na pewno jest to germanizm.

Który sam jest italizmem. Więc może w słoweńskim też, bez pośrednictwa niemieckiego (nie wiem jak tam jest w języku/dialekcie weneckim).


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Wto 20:28, 10 Maj 2011    Temat postu:

Dobra, teraz taka zagadka.

Według Brücknera zaimek 1. osoby liczby podwójnej w staropolskim brzmiał wa. Jak w takim razie brzmiał zaimek 2. osoby l. podw.?

I chodzi mi o staropolski, nie prasłowiański. W prasłowiańskim zaimek 1 os. brzmiał *vě, a drugiej - *va.

Zimny zachował to w 1. os. du, bo to mój uloffciany zaimeczeq :3


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Dynozaur dnia Wto 20:29, 10 Maj 2011, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 21:36, 10 Maj 2011    Temat postu:

Urobić jakieś odkońcówkowe "ta"?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Wto 22:20, 10 Maj 2011    Temat postu:

Z moich poszukiwań wyłania się następujący obraz:

- na pewno jest poświadczone wa dla mianownika 1.os. l.podw., przekształcone pw. końcówki czasownika 1du (powinno być *wie); XV w.: "wszystko, co wa przysięgła", XVI w.: "osieł z wołem: wa nie umiewa oracyj"

- Kurczabowa podaje w GHJP jakieś na i wa, odpowiednio dla 1du i 2du; nie wiem na jakiej podstawie

- nie znalazłem żadnych przykładów użycia zaimka 2du w mianowniku; Klemensiewicz et al. w ogóle milczą na jego temat w GHJP; M. Kapović w swojej pracy nt. rekonstrukcji bałtosłowiańskich zaimków osobowych twierdzi że w "Everywhere else, including (...) Old Polish, only the form vy appears in the function of the 2nd person nominative dual". Wspomina o mianownikowym va dla 1du w płn.-słow. (i o kaszubskim va w 2du)

- w kaszubskim historycznym zaimkiem 1du jest ma (2du: wa); w polskich dialektach częsta jest końcówka -ma powstała ze skrzyżowania -my i form dualnych

Milyamd napisał:
Urobić jakieś odkońcówkowe "ta"?


Jak będziesz produkował jakieś fałszywe zabytki z tym zaimkiem, zrób coś z epiki, bo tego staropolskiemu brakuje. W ogóle cholernie zazdroszczę ruskim ich średniowiecznej literatury.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez pittmirg dnia Śro 8:40, 11 Maj 2011, w całości zmieniany 5 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 23:40, 10 Maj 2011    Temat postu:

Nie, po prostu tak wyglądałoby bardziej aglutynacyjnie, a to podobno odmładza.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
spitygniew




Dołączył: 14 Wrz 2007
Posty: 1282
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Miasto Ogrodów

PostWysłany: Czw 8:43, 16 Cze 2011    Temat postu:

Skąd się wziął element -g- w formach liczebników zbiorowych typu dwojga?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
BartekChom




Dołączył: 08 Kwi 2007
Posty: 1278
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 15 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Czw 11:54, 16 Cze 2011    Temat postu:

Formy liczebników zbiorowych uległy kontaminacji (skrzyżowaniu).

D. r.m. dъvoj-a lub dъvoj-ego > dwoj(e)ga


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro 6:25, 17 Sie 2011    Temat postu:

No właśnie, liczebniki nie mogły się zdecydować, czy są bardziej rzeczownikami czy przymiotnikami. Razz
Bardzo też jest znamienne zaniknięcie tego e w -(e)ga. Kuraszkiewicz wiązał to z akcentem na pierwszą sylabę, który - jego zdaniem - doprowadził do form typu wielki (z wie-li-ki), tylko (to-li-ko), kilka (ko-li-ko), trzynaście (trzy na dzie-się-cie). To ostatnie warto porównać z innymi, choćby z rosyjskim тринадцать (trzy na dzie-sięć).
Hm... nie wiem jeszcze, jak to się dokładnie rozwinęło w południowych.
Np. chorwacki ma trinaest, słoweński trinajst.

Jak przecinkujecie formy ze spójnikiem "że" ?
Dodam, że interpunkcja to nie jest mocna strona.
Sam się ostatnio złapałem na tym, że napisałem : "z tymże". Mają z tym, tj. z ustaleniem reguły w interpunkcji, pewien problem na language builderach :
[link widoczny dla zalogowanych]

Niezła awantura o użycie wyrażeń nt. "tylko że" & "tyle tylko że":
[link widoczny dla zalogowanych]


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Śro 7:18, 17 Sie 2011, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Lingwistyka Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 70, 71, 72
Strona 72 z 72

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin