|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Eldarion I
Dołączył: 28 Maj 2006
Posty: 1202
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 14 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Warszawa
|
Wysłany: Czw 17:39, 12 Cze 2008 Temat postu: |
|
|
Ale zaraz jak się obrazi to wlepi osta, bo miał kiepski dzień ;]
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
spitygniew
Dołączył: 14 Wrz 2007
Posty: 1282
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 10 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Miasto Ogrodów
|
Wysłany: Czw 16:19, 26 Cze 2008 Temat postu: |
|
|
Jaka jest etymologia słowa tarapaty? Piszę, gdyż nie brzmi mi to jakoś polsko.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Nie 10:23, 29 Cze 2008 Temat postu: |
|
|
Mój słownik wyrazów obcych powiada, że być może od niemieckiego Strapaze. Wg mojego słownika niemieckiego, Strapaze to "trud, fatyga, nadmierny wysiłek".
Czy ktoś wie, czemu język (staro)polski zapożyczał łacińskie /s/ jako /S/? Np. missa > mьša (?) > msza, Julius > Juliusz?
Znalazłem to:
[link widoczny dla zalogowanych]
Ale tak naprawdę nie wyjaśnia ten tekst, dlaczego łacińskie /s/ odczuwano/słyszano/zapożyczano jako /S/.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
BartekChom
Dołączył: 08 Kwi 2007
Posty: 1278
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 15 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 13:12, 29 Cze 2008 Temat postu: |
|
|
Może /S/ lepiej brzmiało, a łacina przypominała seplenienie. Tak mi się zawsze wydawało, ale to tylko skojarzenie.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
varpho
Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Tomaszów / Wawa
|
Wysłany: Sob 11:01, 05 Lip 2008 Temat postu: |
|
|
BartekChom napisał: | Może /S/ lepiej brzmiało, a łacina przypominała seplenienie. Tak mi się zawsze wydawało, ale to tylko skojarzenie. |
to może być też wyjaśnienie, dlaczego w węgierskim "sz" i "s" są "na odwrót".
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
bandziol20
Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 24 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob 11:12, 05 Lip 2008 Temat postu: |
|
|
Adanedhel napisał: | Jaka jest etymologia słowa tarapaty? Piszę, gdyż nie brzmi mi to jakoś polsko. |
Brückner podaje :
tarapata- hałas, frasunek, kłopot; "to co mu najbardziej serce tarapaci" , gryzie (Potocki), chyba to samo co trapacić, trapecować, niem. Strapaze, strapazieren (?), ale r. 1552 utarapali : obili.
w Rozmowach Korczewskiego (1553) : bo mię pśi utarapali - bo mnie psy pogryzły, wytarmosiły
Swoją drogą fajny czasownik tarapacić :wink:
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Sob 12:50, 05 Lip 2008, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
bandziol20
Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 24 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob 12:21, 05 Lip 2008 Temat postu: |
|
|
Jeszcze do tej tarapaty.
Kojarzy mi się ze względu na budowę z językiem ukraińskim; sprawdziłem, że popularne jest tam nazwisko Tarapata.
Może wyraz pochodzi od tego samego rdzenia co trzepać i był używany w nieciekawych sytuacjach jak np. napad, rozbój;
por. przetrzepać komuś skórę, otrzepać kogoś z pieniędzy ?
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Sob 12:46, 05 Lip 2008, w całości zmieniany 2 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
bandziol20
Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 24 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob 12:44, 05 Lip 2008 Temat postu: |
|
|
Znalazłem stary komiks pt. "Tarapaty wuja Łyka, który piwo chętnie łyka, i radości cioci Ali, która sobie postęp chwali "
[link widoczny dla zalogowanych]
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Pon 10:28, 07 Lip 2008 Temat postu: |
|
|
Jaka jest entomologia () polskiego sufiksu -(sz)czyzna (jak w angielszczyzna)? Konkretnie, bruździ mi tam to "z", bo inaczej łatwo byłoby to wyjaśnić jako przymiotnikowe -ьskъ (które dało -ski) + częsty przyrostek -ina (jak w zielenina, jarzyna, dziewczyna etc.).
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
BartekChom
Dołączył: 08 Kwi 2007
Posty: 1278
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 15 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 12:49, 07 Lip 2008 Temat postu: |
|
|
-izna też jest. Golizna, starzyzna, tężyzna...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Pon 13:53, 07 Lip 2008 Temat postu: |
|
|
BartekChom napisał: | -izna też jest. Golizna, starzyzna, tężyzna... |
Эхэ, по руску тэж нп. "белизна"... Jakoś nie skojarzyłem tego głupiego przyrostka. Czyli to byłoby w PS *-izъna, rozumiem. Albo *-izna. Bo w sumie PS dopuszczał nagłosowe zn- afaik.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez pittmirg dnia Pon 14:01, 07 Lip 2008, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Pon 14:01, 07 Lip 2008 Temat postu: |
|
|
No to w takim razie czemu np. czeskie polština odpowiada polskiemu „polszczyzna”, a np. rosyjskie мужчина to polskie „mężczyzna”?
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Pon 14:05, 07 Lip 2008 Temat postu: |
|
|
Chyba po prostu współzawodniczące sufiksy... Właśnie zastanawiałem się nad etymologią czeskiego -ština, gdy skojarzyłem, że polskie odpowiedniki mają tam jeszcze jakieś ekstra -z- wpierniczone. Jacyś specjaliści od derywacji w prasłowiańskim? :P
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
espeket
Dołączył: 30 Cze 2008
Posty: 214
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: z Nienacka
|
Wysłany: Pon 14:21, 07 Lip 2008 Temat postu: |
|
|
pittmirg napisał: | Chyba po prostu współzawodniczące sufiksy... Właśnie zastanawiałem się nad etymologią czeskiego -ština, gdy skojarzyłem, że polskie odpowiedniki mają tam jeszcze jakieś ekstra -z- wpierniczone. Jacyś specjaliści od derywacji w prasłowiańskim? |
UR //-sk+in+a//
I Palatalizacja Welarna ------> /-sč+in+a/
Asymilacja miejsca artykulacji s -> š / _ č ------> /-šč+in+a/
Rozpodobnienie zbitki pod względem cechy [strident] -------> /-št+in+a/
nie wiem czy /t/ w rezultacie jest zębowe czy utrzymuje miejsce artykulacji po /č/
przypuszczam że historyczny ciąg zdarzeń musiał być podobny, prawdopodobne że s -> š / _ č zaszło jednocześnie z przejściem */k'/ (z (I Pal. Wel.) do /č/
(analiza Prof. Rubacha jest troszkę inna, ale to wyższa szkoła jazdy)
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
BartekChom
Dołączył: 08 Kwi 2007
Posty: 1278
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 15 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 14:31, 07 Lip 2008 Temat postu: |
|
|
ti w czeskim oznacza to, co oznaczałoby ťi. Chyba nie spotkałem się z innym zapisem IPA/X-SAMPA niż /cI/. Przypuszczam, że /c/ oznacza tu samogłoską przedniopodniebienną (miejsce jak ś, ć), ale to już moja prywatna teoria.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|