Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Pytania dotyczące języka polskiego
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 9, 10, 11 ... 70, 71, 72  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Lingwistyka
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
espeket




Dołączył: 30 Cze 2008
Posty: 214
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: z Nienacka

PostWysłany: Pon 14:40, 07 Lip 2008    Temat postu:

BartekChom napisał:
ti w czeskim oznacza to, co oznaczałoby ťi.

tzn. (pre-)palatalne? nie jestem pewna czy w słowach kończących się na -ština nie jest jednak zębowe. poszperam.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Pon 18:47, 07 Lip 2008    Temat postu:

Nie jest. Też zetknąłem się tylko i wyłącznie z [c], i słuchałem swego czasu czeskiej muzyki (metalowej, ale co tam) i wychodzi coś ledwo odróżnialnego dla użytkownika polskiego od [tɕ].

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Silmethúlë




Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 28 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska

PostWysłany: Pon 18:53, 07 Lip 2008    Temat postu:

Zrobię kolejny na tym forum off-topic, ale co tam. Cóż to za czeskiego metalu słuchałeś? Wink


A coby całkiem OT-u nie robić:
Wszystkie źródła z jakimi się spotkałem twierdzą, że wszędzie, poza zapożyczeniami i kilkoma wyjątkami, wśród których -ština nie wymieniano, gdzie występuje ti Czesi czytają jako [ci] tudzież [cI].


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Silmethúlë dnia Pon 18:56, 07 Lip 2008, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Pon 19:00, 07 Lip 2008    Temat postu:

Silmethúlë napisał:
Zrobię kolejny na tym forum off-topic, ale co tam. Cóż to za czeskiego metalu słuchałeś? ;)

Pewnie:

Černo-malovaný džbánku
z šatanského zámku
argh! ergh! wraugh!
:P
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Pon 19:10, 07 Lip 2008    Temat postu:

PC: LMAO.

Cytat:
Zrobię kolejny na tym forum off-topic, ale co tam. Cóż to za czeskiego metalu słuchałeś?


XIII. století Smile


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Silmethúlë




Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 28 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska

PostWysłany: Pon 19:14, 07 Lip 2008    Temat postu:

coby ostatecznie, mam nadzieję, wątpliwości rozwiać: słownik czesko-polski Siatkowskiego i Basaja podaje w nawiasach kwadratowych wymowę "twardą" t przed i, gdy taka występuje w słowie (np. titan [ty-], ~u m1 chem. tytan), w przypadku polštiny takiego nawiasu nie ma, co oznacza, że t jest "miękkie".

Cytat:
XIII. století Smile


Díky! Wink.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Silmethúlë dnia Pon 19:16, 07 Lip 2008, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Pon 19:22, 07 Lip 2008    Temat postu:

W czeskim zbitka /St_S/ regularnie przeszła w /Sc/ IIRC.

*aščerъ > ještěr(ka)
*blьščati > blyštěti se
*ešče > ješte
*klěšča > kleště


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Śro 9:32, 23 Lip 2008    Temat postu:

Czy wyraz kilka to jest może jakiś ukrainizm? Chodzi mi o to, że wszystkie inne słowiańskie mają tam samogłoskę /o/ a nie /i/, które występuje jeszcze tylko w ukraińskim. Prasłowiańskie *kolikъ powinno dać po polskim "kolka" czy "kolika", to /i/ wydaje się dziwne, ale ma sens, jeżeli przyjmie się, że jest to zapożyczenie z ukraińskiego, który miał ikawizm (tj. e, o > i w sylabach poprzedzających wypadającą samogłoskę, najcześciej jer).

Wg [link widoczny dla zalogowanych]:

Cytat:

Происходит от сколько, из др.-русск. колико «quantum», коликыи «quantus», также колько «сколько» (Грам. новгор. 1307 г.), сколь «как много», с 1462 г. Ср.: ст.-слав. коликъ (др.-греч. πόσος, ποῖος, ὁπόσος), укр. скíльки, кíлька, кíлько, кíльки, белор. ко́лькi, болг. ко́лко, сербохорв. ко̏лико «сколько», ко̀лик «сколький», словенск. kȯ́lik «сколький», чешск. koliko «сколько», словацк. kоl᾽kо. Праслав. kolikъ от и.-е. *ku̯o- (см. кто). Ср. греч. πηλίκος «сколький», лит. kelì «несколько», kõl «пока», kõliai — то же, лат. quālis «каковой». Начальное s-, вероятно, от предл. sъ «примерно, около


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez pittmirg dnia Śro 9:33, 23 Lip 2008, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Silmethúlë




Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 28 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska

PostWysłany: Czw 20:15, 24 Lip 2008    Temat postu:

Co by entropii nie zwiększać na forum - tutaj zapytam nie o polski a o czeski.

Jak to jest z tymi wszystkimi różnicami między zwykłym, "ludzkim" czeskim a czeskim oficjalnym, literackim, urzędowym? Po lekturach kilku krótkich tekstów na ten temat, gdzie nie pomnę, odniosłem wrażenie, że to dwa całkiem różne języki prawie jak s-c-s a współczesny rosyjski Razz.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Czw 20:35, 24 Lip 2008    Temat postu:

jeśli chodzi o kilka to, najprościej rzecz ujmując, powstało w wyniku analogii do ile - tyle (por. też tylko)
forma pierwotna była koliko ? (ile ?) ( po ros. сколько, колько)
formą pośrednią było kielko, kielkokroć i ta forma przechowała się w górnołużyckim :
kelko ? telko. ile ? tyle.

fajnie się odmieniało w staropolskim. można było np. jechać z kilką / z kilkoma / z kilkiem : osób.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Pią 15:53, 25 Lip 2008, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
BartekChom




Dołączył: 08 Kwi 2007
Posty: 1278
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 15 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 15:07, 25 Lip 2008    Temat postu:

Silmethúlë napisał:
Co by entropii nie zwiększać na forum - tutaj zapytam nie o polski a o czeski.

Jak to jest z tymi wszystkimi różnicami między zwykłym, "ludzkim" czeskim a czeskim oficjalnym, literackim, urzędowym? Po lekturach kilku krótkich tekstów na ten temat, gdzie nie pomnę, odniosłem wrażenie, że to dwa całkiem różne języki prawie jak s-c-s a współczesny rosyjski Razz.


Słyszałem tylko, że w potocznym czeskim jest protetyczne v przed o: voko zamiast oko, dyftongizacja długiego y do ej: bejk zamiast býk i np. muzika zamiast hudba. To wyjaśnia wszystkie różnice, czy dalej jest dziwnie?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Pią 17:29, 25 Lip 2008    Temat postu:

Przynajmniej [link widoczny dla zalogowanych] jeszcze są takie różnice, jak ujednolicanie końcówek, obcinanie końcowego -l po spółgłosce w cz.przeszłym, wymowa /e:/ jako [i:].

[link widoczny dla zalogowanych], że nawet ktoś sobie życzył wikipedii w tym czymś Wink

Znalazłem jeszcze to: [link widoczny dla zalogowanych], może czegoś się można z tego dowiedzieć.

@bandziol20: dzięki za wyjaśnienie tego kilka.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
espeket




Dołączył: 30 Cze 2008
Posty: 214
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: z Nienacka

PostWysłany: Pią 18:48, 25 Lip 2008    Temat postu:

bandziol20 napisał:
jeśli chodzi o kilka
[cut]
fajnie się odmieniało w staropolskim. można było np. jechać z kilką / z kilkoma / z kilkiem : osób.

bardzo ciekawe... teraz się chyba też tak mówi, np. jechać z kilkoma ludźmi czy jechać z kilkiem przyjaciół. ale z kilką już nie. co to za forma?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Pią 19:42, 25 Lip 2008    Temat postu:

Cytat:
kilkiem przyjaciół


Chyba kilkorgiem? Razz


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
espeket




Dołączył: 30 Cze 2008
Posty: 214
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: z Nienacka

PostWysłany: Pią 20:47, 25 Lip 2008    Temat postu:

Kwadracik napisał:
Cytat:
kilkiem przyjaciół

Chyba kilkorgiem? Razz

yyy... kilkorgiem ofc... Embarassed old english mi na mózg padł chyba LOL
ale z kilkoma się mówi


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Lingwistyka Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3 ... 9, 10, 11 ... 70, 71, 72  Następny
Strona 10 z 72

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin