|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Feles
Administrator
Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 21 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Czw 21:28, 02 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
skąd w bałtyckich dialektalny urodzaj w przypadki?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
bandziol20
Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 24 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pią 9:14, 03 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
bo są indoeuropejskimi skamielinami ?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Feles
Administrator
Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 21 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pią 11:18, 03 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Milya0 napisał: | skąd w bałtyckich dialektalny urodzaj w przypadki? |
bandziol20 napisał: | bo są indoeuropejskimi skamielinami ? |
chodziło mi o "nadliczbowe" przypadki przestrzenne spotykane w litewskim (illatyw, literacki inesyw i allatyw, gwarowy adesyw) oraz łotewskim (inesyw, allatyw, archaiczny illatyw).
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Artaxes
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Aryanam Vaej
|
Wysłany: Pią 13:04, 03 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Wpływ ugrofiński.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
spitygniew
Dołączył: 14 Wrz 2007
Posty: 1282
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 10 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Miasto Ogrodów
|
Wysłany: Pią 13:05, 03 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Hmm... Z języków ugrofińskich?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Pią 13:35, 03 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Gdzieś ostatnio czytałem, że niektórzy zrównują występujące w niektórych indoeuropejskich sufiksy przypadków zależnych l.mn. na *bh (typu -ibus, -bhyām) z germańskim przyimkiem by/bei/itp.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Feles
Administrator
Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 21 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pią 15:43, 03 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Artaxes napisał: | Wpływ ugrofiński. |
spitygniew napisał: | Hmm... Z języków ugrofińskich? |
no, myślałem o tym. to chyba najrozsądniejsze uzasadnienie. ale to "-iep" i "-op"...
i jeszcze jedno pytanie: o łaciński sufiks "-al/ar" - labial, palatal, dorsal, ale alveolar, velar, uvular - Rzymianie specjalnie robili tak, aby poplątać sobie język?
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Feles dnia Pią 15:49, 03 Wrz 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Pią 16:04, 03 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Tak. Dysymilacja.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
BartekChom
Dołączył: 08 Kwi 2007
Posty: 1278
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 15 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 16:42, 05 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Czy komuś przychodzi do głowy rzeczownik z dopełniaczem l.m. zakończonym na -ący?
zając-zająca-zajęcy
tysiąc-tysiąca-tysięcy
(pieniądz-pieniądza-pieniędzy)
to ciekawy wyjątek (drugie pytanie - skąd się wziął?)
a
brzdąc-brzdąca-brzdąców
nie wyklucza reguły, że w D. l.m. zakończonym na -y ąc wymienia się na ęc
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Toivo
Dołączył: 25 Mar 2008
Posty: 1049
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 12 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Wrocław
|
Wysłany: Nie 18:44, 05 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
BartekChom napisał: | a
brzdąc-brzdąca-brzdąców
nie wyklucza reguły, że w D. l.m. zakończonym na -y ąc wymienia się na ęc |
Słyszałem również "brzdęcy". Być może dorobiono regularną końcówkę dlatego, że to rzadko używane słowo.
Ja mam pytanie: czy arabskie imię Boga "Allah" ma coś wspólnego z hebrajskim "Elohim"?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Artaxes
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Aryanam Vaej
|
Wysłany: Nie 19:14, 05 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Cytat: | Ja mam pytanie: czy arabskie imię Boga "Allah" ma coś wspólnego z hebrajskim "Elohim"? |
Tak. Elohim to forma mnoga (nieokreślona?), a więc bogowie. W języku kananejskim odpowiednikiem Allaha jest El (najwyższe bóstwo panteonu, władca i ojciec bogów, jego przeciwnikiem jest Baal, syn Dagona). Obie formy pochodzą od rdzenia 'l, oznaczającego coś, co jest wysoko.
Nie znam się zbyt dobrze na procesach historycznych w fonologii arabskiej, ale wydaje mi się, że podwojona spółgłoska w wyrazie Allah jest śladem jakiejś reduplikacji.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dynozaur
Gniewny preskryptywista
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 25 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Nie 19:19, 05 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Milya0 napisał: | skąd w bałtyckich dialektalny urodzaj w przypadki? |
Pewne djalekta łotewskie są ostro zliwonizowane. Wzięło się to stąd, że zasymilowani Liwończycy często mieszali łotewski z własną gramatyką.
A poza tym, języki bałtyckie słyną z tego, że rozwijają się "pod prąd", w innym kierunku niż inne języki Europy. Ale to może wina tego, że były całkowicie niedawno skodyfikowane i przyjęte jako języki narodowe (gdyby zależało to od szlachty, to międzywojenna Litwa byłaby polskojęzyczna. Jednak zwyciężył nacjonalizm prostego ludu), a więc dopiero przeżywają swoją młodość.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Dynozaur dnia Nie 19:20, 05 Wrz 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Nie 19:45, 05 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
BartekChom napisał: | Czy komuś przychodzi do głowy rzeczownik z dopełniaczem l.m. zakończonym na -ący? |
...[link widoczny dla zalogowanych]? Hieh.
Nie znam wytłumaczenia dla pierwotnego skracania się samogłoski nosowej w dopełniaczu l.mn. słów typu zając, pieniądz, tysiąc (skraca się ona też w przymiotnikach zajęczy, tysięczny, pieniężny, również pajęczy), względnie dla jej długości w pozostałych formach (zając, tysiąc, pająk kończą się na bezdźwięczną); ale chciałbym jakieś poznać...
Dynozaur napisał: | Ale to może wina tego, że były całkowicie niedawno skodyfikowane i przyjęte jako języki narodowe |
Ta, w jednej mojej książce do angielskiego miałem wytłumaczone, że angielski dlatego ma mniej odmiany od niektórych innych języków europejskich, że nie używano go w piśmie, tylko francuski/normański (czy coś w tym stylu).
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez pittmirg dnia Nie 19:51, 05 Wrz 2010, w całości zmieniany 3 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Toivo
Dołączył: 25 Mar 2008
Posty: 1049
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 12 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Wrocław
|
Wysłany: Nie 20:09, 05 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Toivo napisał: | Ta, w jednej mojej książce do angielskiego miałem wytłumaczone, że angielski dlatego ma mniej odmiany od niektórych innych języków europejskich, że nie używano go w piśmie, tylko francuski/normański (czy coś w tym stylu). |
Też to miałem.
Czyżby fioletowa Opportunities upper intermediate?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
BartekChom
Dołączył: 08 Kwi 2007
Posty: 1278
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 15 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 20:23, 05 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Toivo napisał: | Słyszałem również "brzdęcy". |
pittmirg napisał: | ...[link widoczny dla zalogowanych]? Hieh. |
Tym razem chodzi mi o poprawne formy. A internetowy SJP pokazuje "brzdąców". Chyba, że macie takie coś w innym słowniku.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|