|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dynozaur
Gniewny preskryptywista
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 25 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Śro 21:04, 26 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
lehoslav napisał: | Bardzo dużo ludzi ulega iluzji, że już w czasach psł. aspekt miał taką formę jak dzisiaj w polskim czy rosyjskim. |
No właśnie, ja próbowałem się uwolnić od tego złudzenia tworząc zimny i skutkuje to tym, że kategorja aspektu w zimnym leży i kwiczy (jeden z głównych powodów, dla których tak "kryguję się" z ujawnieniem gramatyki tego języka).
I im bardziej wgłębiam się w problem tego aspektu, im bardziej próbuję wymyśleć jakieś alternatywne rozwiązania (najczęściej odbywają się one kosztem krotności) - tym bardziej wracam do "polsko-rosyjskich" rozwiązań.
Narazie wiem jedno - są w zimnym dwa czasy przeszłe. Trzy aorysty się skotaminowały i dały niezłożone Perfectum, a Imperfekt został.
Ale co dalej?
Do tego dochodzi problem tworzenia form strony biernej - wszakże nie istnieje coś takiego "imiesłowy aorystu/perfektu" czy "imiesłowy imperfektu". I pojawia się problem - jak rozróżnić tu aspekt, ale żeby było inaczej niż w polskim?
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Dynozaur dnia Śro 21:05, 26 Sty 2011, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
lehoslav
Dołączył: 14 Sie 2010
Posty: 146
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Lipsk
|
Wysłany: Śro 21:05, 26 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
Cytat: | Do tego ciężko mi znaleźć jakiś przykład z "šel"/"jel" w znaczeniu 'dokonanym' przy którym nie działałoby "zašel"/"zajel" |
Bardzo wątpliwe stwierdzenie. Wklep sobie w google jakąś frazę w stylu "zajel do prahy" i zobacz jakie konteksty obsługuje "zajel". Rozumiem, że czeski znasz?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Silmethúlë
Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 28 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska
|
Wysłany: Czw 10:26, 27 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
Czeski jako-tako znam (na tyle, żeby z Czechami jako tako porozmawiać czy czytać fantastykę po czesku, czasem posiłkując się słownikiem, ale sporo rzeczy o czeskim jeszcze nie wiem).
W google tę frazę wklepałem i wszystko, co widzę, to odpowiedniki polskiego "pojechał do Pragi" (na weekend, w celach jakiejś akcji polityczno-religijnej, na zakupy) albo "odwiedził Pragę". Po wklepaniu "jel do Prahy" widzę kilka (jak sądzę) zdań niedokonanych i resztę bardzo podobnych do tych pierwszych (mówiących o odwiedzeniu Pragi, pojechaniu do niej w jakimś celu). Osobiście dużej różnicy nie widzę.
Byłoby łatwiej gdybyś po prostu podał jakieś zdanie z dokonanym jel, którego nie da się zamienić z "zajel". Zresztą pewnie tak są, ale pewnie w tych przypadkach da się to zastąpić innym podobnym czasownikiem.
À propos, jak Czesi mówią takie zdania jak "jutro pojadę do miasta na zakupy"? Nie mogą powiedzieć "pojedu", bo to dokonane nie jest.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
lehoslav
Dołączył: 14 Sie 2010
Posty: 146
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Lipsk
|
Wysłany: Czw 12:05, 27 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
Cytat: | W google tę frazę wklepałem i wszystko, co widzę, to odpowiedniki polskiego "pojechał do Pragi" (na weekend, w celach jakiejś akcji polityczno-religijnej, na zakupy) albo "odwiedził Pragę". |
Na kilku pierwszych stronach w google widać, że "zajet, zajít" używa się w kontekście krótkiego pobytu w jakimś konkretnym celu (podobnie jak w niektórych przypadkach polskiego "zajechać, zajść"; w wielu przypadkach po polsku powiedziałoby się oczywiście "pójść, pojechać", ale mówimy tu o czeskim a nie o polskim). Dokonane "jet" nie wyklucza takiego kontekstu i sytuacji, ale jest możliwe też w pozostałych.
We frazie "pak ... prýč" gogle znajdują wyłącznie "jít".
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez lehoslav dnia Czw 12:06, 27 Sty 2011, w całości zmieniany 2 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Silmethúlë
Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 28 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska
|
Wysłany: Czw 21:52, 27 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
Dobra, zmieniam temat .
To jakaś typowa wielkopolska cecha, czy tylko ja u paru osób (dosłownie, u dwóch osób) zauważyłem zmiękczanie zadziąsłowych przed spółgłoską miękką? Zarówno mój wykładowca analizy matematycznej jak i znajoma pochodząca z Wielkopolski, mówią "poszli" [pɔʂʲli] albo [pɔɕli], ew. [pɔʃli] z miękkim "czeskim" [ʃ], "różniczkować" [ruʐʲɲitʂkɔvatɕ], itd.
Siedzę w tym Poznaniu i za często tego nie słyszę (mówię, spotkałem to tylko u dwóch osób), ale w ogóle poza "tej" nie słyszę nic co by jakoś mocniej odbiegało od standardu. A tę cechę zauważyłem u dwóch osób z Wielkopolski właśnie. Przynajmniej tak mi się wydaje, że wykładowca jest "tutejszy".
Więc jakiś regionalizm, czy też osobisty odchył?
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Silmethúlë dnia Czw 21:53, 27 Sty 2011, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Feles
Administrator
Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 21 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Czw 22:22, 27 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
U mnie nie jest to [ɕ], jednak trudno powiedzieć, czy [ʃ] miękkie czy twarde, chyba lekko zmiękczone.
Co do zadziąsłowych, to zauważyłem tendencję do zmiękczania i cofania w sąsiedztwie "e" i "y", tj. /ʃɨ/ to [ʃʲ͜ʃɯ̽].
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Henryk Pruthenia
Dołączył: 15 Wrz 2009
Posty: 1078
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 12 razy Ostrzeżeń: 1/5 Skąd: Danzig, Silesia
|
Wysłany: Czw 22:27, 27 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
Mam krótkie pytanie. Ja w PS brzmiało by jakieś przezwisko, bo tłumaczę jedno zdanie na ten język. Tłumaczę słowo "gnida", i poprosiłbym o jakieś słowo lub link do miejsca gdzie bym mógł to znaleźć.
i jak sądzicie, jak by brzmiało 'wykrawaić'? vykrvavati ?
Też bym brzmienia słowa "towarzysz" chętnie się doszukał. Bo inne, bliższe każdemu z nas znam, ale chciałbym dokładniej tłumaczyć.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Henryk Pruthenia dnia Czw 22:32, 27 Sty 2011, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Czw 22:49, 27 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
Silmethúlë napisał: | To jakaś typowa wielkopolska cecha |
Nie, tu na Mazowszu też parę osób tak mówiących słyszałem. Głównie starszych.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
lehoslav
Dołączył: 14 Sie 2010
Posty: 146
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Lipsk
|
Wysłany: Czw 23:24, 27 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
Cytat: | To jakaś typowa wielkopolska cecha [...]? |
Nie.
W jakim to języku jest?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Henryk Pruthenia
Dołączył: 15 Wrz 2009
Posty: 1078
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 12 razy Ostrzeżeń: 1/5 Skąd: Danzig, Silesia
|
Wysłany: Pią 0:07, 28 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
Przepraszam, miało być 'wykrwawiać'
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
bandziol20
Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 24 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pią 12:50, 28 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
Co za mol gryzie strapione myśli,
Y na iakieście rozmowy wyśli ?
W sumie nie pierwszy to przypadek przejścia sz > ś przed miękką, np. wyszlę > wyślę, wisznia > wiśnia (tyle że przeprowadzone w całej odmianie)
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Pią 12:57, 28 Sty 2011, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dynozaur
Gniewny preskryptywista
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 25 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Pią 15:54, 28 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
"Wyślę" to akurat pochodzi od "wysłać" i wcale pierwotnego "sz" nie było. Istotnie, swego czasu istniały takie dziwactwa jak "poszlę", "wyszlę" u niektórych autorów, ale nigdy nie były uznawane za poprawne (mieszanie sz/ś/s było niegdyś bardzo częste, i niektóre niepoprawne formy weszły do języka na dobre). Więc przykład zupełnie nietrafiony - nigdy nie istniało nic takiego jak "poszeł" (wszakże mówi się posłem, nie "poszłem" ) - a "poszlę" to zwykła stara pomyłka, którą (dzięki Bogu) wyrugowano (nie wyrugowano jednak "sierści", "szronu", "wiśni" [zamiast szerści, śronu, wiszni] i wielu, wielu innych).
Skutki tych wahań odczuwamy do dziś w tym, że piszemy "spieszyć", ale... o zgrozo "pośpiech" (i tak też radzą nam mówić).
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Dynozaur dnia Pią 15:57, 28 Sty 2011, w całości zmieniany 2 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
bandziol20
Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 24 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob 8:59, 29 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
EEE...
Dynozaur napisał: | "Wyślę" to akurat pochodzi od "wysłać" i wcale pierwotnego "sz" nie było. |
skąd takie przedwczesne wnioski ?
Cytat: |
Istotnie, swego czasu istniały takie dziwactwa jak "poszlę", "wyszlę" u niektórych autorów, |
np. u Słowackiego, Prusa. Tak z (niezdrowej) ciekawości spytam : o czym to świadczy wg Ciebie ?
Cytat: |
Więc przykład zupełnie nietrafiony - nigdy nie istniało nic takiego jak "poszeł" (wszakże mówi się posłem, nie "poszłem" ) |
EEE ? Chodzi o 'posła' (*posъlъ) = wysłannika ? A co on ma tu do rzeczy ?
I tak w ogóle : chodziło mi o kontekst tego zjawiska poszli > pośli, na które zwrócił uwagę Silmethule, a nie o ocenianie jego poprawności.
edit :
to wprawdzie nie dotyczy tematu, ale skoro zostało wywołane...
spieszyć i śpieszyć - oba używam
śpieszyć ma chyba dość długą tradycję w polskim, pośpiech też.
poSpiech - nie przypominam sobie, abym używał;
wyraźne s-pieszyć - np. w wojsku : 'uczynić pieszym'.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dynozaur
Gniewny preskryptywista
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 25 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Sob 9:37, 29 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
bandziol20 napisał: | skąd takie przedwczesne wnioski ? |
Odmień czasownik "wysłać" przez osoby.
Stąd te "przedwczesne" wnioski.
bandziol20 napisał: | np. u Słowackiego, Prusa. Tak z (niezdrowej) ciekawości spytam : o czym to świadczy wg Ciebie ? |
Że kunszt literacki nie jest spółmierny z wartością używanej polszczyzny.
Na przykład taki Krasiński, niby jeden z "półczwartej* największego romantyka polskiego", a pisał np. "Pod twojemi nogi" (-i w narzędniku rzeczowników ŻEŃSKICH?).
Mickiewicz też sadził żenujące byki, ale nie jestem w tej chwili w stanie żadnego wywołać.
*Norwid się liczy jako pół.
bandziol20 napisał: | EEE ? Chodzi o 'posła' (*posъlъ) = wysłannika ? A co on ma tu do rzeczy ? |
Hmmm... hmmm.... Może to, że ma taki sam pień, co czasownik "słać"?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
lehoslav
Dołączył: 14 Sie 2010
Posty: 146
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Lipsk
|
Wysłany: Sob 11:56, 29 Sty 2011 Temat postu: |
|
|
Cytat: | Hmmm... hmmm.... Może to, że ma taki sam pień, co czasownik "słać"? |
Nieważny jest pień, ważny jest kontekst fonetyczny.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|