|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Artaxes
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Aryanam Vaej
|
Wysłany: Czw 18:22, 30 Kwi 2009 Temat postu: Pytanie o etymologię w (staro)angielskim |
|
|
Pytanie dotyczy pochodzenia grupy samogłoskowej 'ea' w języku angielskim oraz wyrazów pokrewnych w języku niemieckim.
Earth = Erde
Sea = See
Z tych przykładów można wywnioskować, iż angielskie 'ea' pochodzi od 'długiej' formy e.
Co w takim razie z tym:
East = Ost ?
Czym ta zmiana została podyktowana ?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Czw 18:46, 30 Kwi 2009 Temat postu: |
|
|
Średnioangielskie "ea" było zapisem /ɛ:/, "ee" natomiast /e:/. Pochodzenia dokładnie nie pamiętam, ale staroangielski miał dyftongi /ie eo æɑ/*, które się uprościły wyrzucając drugi element, więc mogły chyba się rozwinąć inaczej w innych germańskich. Staroangielski miał dla "east" (ēast), czyli z dyftongiem. /æ:(ɑ)/ > /ɛ:/ > /i:/. Niemiecki mógł te dyftongi inaczej połaczyć.
* IIRC :P
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Kwadracik dnia Czw 18:46, 30 Kwi 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Artaxes
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Aryanam Vaej
|
Wysłany: Czw 19:15, 30 Kwi 2009 Temat postu: |
|
|
A jakie jest pochodzenie dyftongu /æː(ɑ)/ ?
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Artaxes dnia Pią 10:43, 01 Maj 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Czw 19:49, 30 Kwi 2009 Temat postu: |
|
|
Nie wiem Może z /e:/ i /ɑ/?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Pią 8:43, 01 Maj 2009 Temat postu: |
|
|
Wydaje się, że pragermańska dwugłoska *au rozwinęła się w staroangielskie ēa /æːɑ/, podczas gdy w staro-wysoko-niemieckim mamy w tym miejscu ō (przed przedniojęzykową).
PG *dauþuz > staroang. dēaþ
PG *dauþuz > st.-wys.-n. tōd
PG *austa- > staroang. ēast
PG *austa- > st.-wys.-n. ōst
Dalej, ponoć w niemieckim dyftong *au rozwijał się inaczej przed spółgłoską nie-przedniojęzykową, i dlatego mamy taub z *daubaz (st.-wys.-n. toup, staroang. dēaf).
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez pittmirg dnia Pią 8:44, 01 Maj 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
bandziol20
Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 24 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pią 11:59, 01 Maj 2009 Temat postu: |
|
|
pittmirg napisał: | Wydaje się, że pragermańska dwugłoska *au rozwinęła się w staroangielskie ēa /æːɑ/, podczas gdy w staro-wysoko-niemieckim mamy w tym miejscu ō (przed przedniojęzykową). |
No racja; dodam tylko, że w szwedzkim jest tu : död, öst
w gockim te pierwotne germ.au ( OE. ēa, st.sas. ō, st.-górn.-niem. ou (ō), st.isl.. au) się zachowało :
- goc. áugō, OE. ēage, st.sas. ōga, st.-górn.-niem.. ouga, st.isl. auga - "oko"
- goc. háubiÞ (gen. háubidis), OE. hēafod, st.sas. hōвid, st.-górn.-niem. houbit, st.isl. haufuÞ - "głowa"
- goc. dáuÞus, OE. dēað, st.sas. dōth, st.-górn.-niem. tōd - "śmierć"
- goc. gáumjan (widzieć, obserwować), st.sas. gōmian, st.-górn.-niem. goumen - "uważać na"
- goc. -hláupan, OE. hlēapan, st.sas. -hlōpan, st.-górn.-niem. louffan, st.isl. hlaupa - "skoczyć, pobiec"
- czas przeszły 1, 3. os. lp. goc. káus, OE. cēas, st.sas., st.-górn.-niem.. kōs, st.isl. kaus, bezokol. goc. kiusan - "wybrać"
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Pią 12:01, 01 Maj 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
bandziol20
Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 24 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob 7:27, 02 Maj 2009 Temat postu: |
|
|
pasuje mi do tego szeregu też ang. cheap (tani) i niem. kaufen, szw. köpa [tś-] - kupować
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|