|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dynozaur
Gniewny preskryptywista
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 25 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Śro 19:36, 19 Sie 2009 Temat postu: Skąd to jest? |
|
|
Nie wiem, czy w dobrym dziale, ale co mi tam... dotyka to nieco lingwistyki.
Otóż, w plikach Wikipedji znalazłem to:
[link widoczny dla zalogowanych]
Tekst Modlitwy Pańskiej po czesku, staropolsku, wandalsku (?) i łużycku.
Nazwa plika wskazuje, iż jest to dzieło Hadriana Relandusa. Pytanie - co to za dzieło? Gdzie można odnaleźć pozostałe strony?
Poza tem, cóż to za język wandalski? W końcu obecnie mianem tym określamy narzecze germańskie. Przedstawiony tutajż język jest wyraźnie słowiański. Ponieważ wiem, że mogło w przeszłości istnieć więcej plemion tak nazywanych, pytam się - który dokładnie mógłby to być język? Któryś z djalekt połabskich, gdzieś tam?
Ale przede wszystkim zależy mi na odnalezieniu pokazanego powyżej dzieła oraz jakiegoś opracowania pozostałych jego części.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
bandziol20
Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 24 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Śro 19:44, 19 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
Niemcy Wendami (Wandalami) określali Słowian zwł. połabskich, a kraj Wendenlandem (północne NRD). Tu może - mz - chodzić o język dolnołużycki.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Artaxes
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Aryanam Vaej
|
Wysłany: Śro 19:51, 19 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
bandziol20 napisał: | Niemcy Wendami (Wandalami) określali Słowian zwł. połabskich, a kraj Wendenlandem (północne NRD). Tu może - mz - chodzić o język dolnołużycki. |
Albo o pomorski. W średniowieczu Wandalami nazywali Niemcy Słowińców w celu ich germanizacji. W pamięci utkwił fragment jakiegoś niemieckiego pisma: "...język wandalski w sławięski obrócony...".
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
bandziol20
Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 24 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Śro 19:55, 19 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
No tak, ale nie jestem pewien, czy w pomorskim / słowińskim używano kéns - który i klib - chleb ?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dynozaur
Gniewny preskryptywista
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 25 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Śro 19:56, 19 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
To ciekawe... Ach, te "przesuwania" etnonimów. Nigdy nie wiadomo, kto jest to... Ale dziękuję za wzkazówki. Chociaż dalej nie wiemy, co to za język...
A ma ktoś jakieś pomysły co do pochodzenia przytoczonej przeze mnie strony? W końcu to jest głównym powołaniem tego tematu.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Leto Atryda
Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 13 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Arrakis
|
Wysłany: Śro 20:08, 19 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
Ciekawa jest wersja polska. To chyba jakiś wschodni dialekt: "budź", "króliestwo", itd.
Sądząc z pisowni, autorem był jakiś Niemiec.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Leto Atryda dnia Śro 20:18, 19 Sie 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Śro 20:13, 19 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
Porównując z [link widoczny dla zalogowanych], jestem niemal pewien, że chodzi o języki łużyckie. Z tym, że zdziwiło mię trochę, że ten podział istniał tak wcześnie.
Trudno mi powiedzieć, czy vandalice to po dolnołużycku, a lusatice po górnołużycku, czy na odwrót.
Vandalice (1) ma dolnołużyckawą formę twoio/twojo w 2 miejscach, lusatice (2) w jednym, obok twoye. Forma meno w (1) przypomina dzisiejszą postać głuż. mjeno (przynajmniej w ich ojczenaszu taka figuruje), forma me w (2) przywodzi na myśl dłuż. mě. W (1) jest sformułowanie nſveſche meno, w (2) wuſweſchone bushy me, które przypominają odpowiednio dzisiejszą wersję górno- i dolnołużycką. Wreszcie vandalice czy zbliżone brzmieniowo Wenden kojarzy się raczej z północnymi Słowianami zaodrzańskimi, a więc bliżej dolnym Łużyczanom, ale kto ich tam może wiedzieć. Może chodzi o jakieś dialekty wcale nieodpowiadające podziałowi dzisiejszemu, zapewne w obu łużyckich są poza tym nieliterackie, alternatywne formy powyższych wyrazów.
Tekst jest napisany z błędami, widać, że ten tajemniczy Relandus raczej nie mówił żadnym z tych języków. W każdym razie, z połabskim to-to nie ma nic wspólnego, mogę też powiedzieć.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez pittmirg dnia Śro 20:24, 19 Sie 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dynozaur
Gniewny preskryptywista
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 25 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Śro 20:35, 19 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
nolik napisał: |
Sądząc z pisowni, autorem był jakiś Niemiec. |
Taki sam "Niemiec" jak nasz Jaśko z Kamiennej Góry...
Czyli Holender.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Artaxes
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Aryanam Vaej
|
Wysłany: Śro 20:37, 19 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
Może wymarły wschodniołużycki ?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
bandziol20
Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 24 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pią 8:34, 04 Wrz 2009 Temat postu: |
|
|
pittmirg napisał: | Wreszcie vandalice czy zbliżone brzmieniowo Wenden kojarzy się raczej z północnymi Słowianami zaodrzańskimi |
A niech to wenedyk : w czym ci się to brzmieniowo kojarzy ?
Chyba z Wandą co nie chciała Niemca i się rzuciła do Wisły
Dynozaur, porównaj sobie tę twoją "wandalską" z wersją "węgierską" ( czyli wendyjską) :
[link widoczny dla zalogowanych]
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Pią 11:17, 04 Wrz 2009, w całości zmieniany 3 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dynozaur
Gniewny preskryptywista
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 25 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Pią 13:26, 04 Wrz 2009 Temat postu: |
|
|
No dobra. Podobne. Zdecydowanie podobne.
Teraz pytanie - skąd to wszystko pochodzi? Jako, że to raczej nie są jedyne języki zawarte w tej księdze, chciałbym znać resztę. Zafrapował mnie ten Relandus.
Szkoda, że Kamiennogórski znowu nam zniknął. Może by coś wiedział (w końcu ów Relandus był Holendrem).
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Dynozaur dnia Pią 13:27, 04 Wrz 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
bandziol20
Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 24 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob 10:08, 05 Wrz 2009 Temat postu: |
|
|
O samym autorze jest na : [link widoczny dla zalogowanych]
Natomiast ciekawa jest informacja, że nie opuszczał granic Niderlandów, a to oznacza, że informacje o językach słowiańskich opierał na jakimś wcześniejszym źródle (a raczej na kilku źródłach) albo np. od ludzi handlujących w tamtych stronach (na wschód od Łaby). Skłaniam się nawet ku drugiej opcji ze względu na koszmarny sposób (niegodny filologa ) w jaki są zapisane (dość wspomnieć "polską" wersję). :wink:
BTW, jacyś (mocno zniemczeni) Wandale spod Lüneburga modlili się tak oto :
Noos wader tada töjis wattuem inbiſien
Sioneta mowardoot tüi
Seimang tüi Rieck cumma
Tua willia moſſ ſchiniot wan nibiſ jeu, eack wiſſei, foquoi nooſſime.
Nooſſi daglitia Sjeibe dünam daans
Un wittodüman nooſſe Greichie coock moy witto düjeme noos ſüme Greihynarim.
Ni ſarſorünas wa verſoikung
Erlöſünas wittige goidæ. Hamen
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Sob 10:17, 05 Wrz 2009, w całości zmieniany 3 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Sob 15:36, 05 Wrz 2009 Temat postu: |
|
|
Docelowo zamierzam mieć coś w tym stylu dla rańskiego, z tym, że nieco mniej pochrzanione ze względu na pewną aktywność piśmienniczą samych native'ów.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|