|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Jak mówisz? |
[f s\rOdE] |
|
76% |
[ 23 ] |
[f s\irOdE] |
|
10% |
[ 3 ] |
[ve s\rOdE] |
|
13% |
[ 4 ] |
|
Wszystkich Głosów : 30 |
|
Autor |
Wiadomość |
Toivo
Dołączył: 25 Mar 2008
Posty: 1049
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 12 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Wrocław
|
Wysłany: Czw 21:03, 05 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
Ano racja
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Jak mówisz? |
[f s\rOdE] |
|
76% |
[ 23 ] |
[f s\irOdE] |
|
10% |
[ 3 ] |
[ve s\rOdE] |
|
13% |
[ 4 ] |
|
Wszystkich Głosów : 30 |
|
Autor |
Wiadomość |
bandziol20
Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 24 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pią 9:41, 06 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
do XIX w. we śrzodę, w XVIw. też we rsiodę
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Jak mówisz? |
[f s\rOdE] |
|
76% |
[ 23 ] |
[f s\irOdE] |
|
10% |
[ 3 ] |
[ve s\rOdE] |
|
13% |
[ 4 ] |
|
Wszystkich Głosów : 30 |
|
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Pią 9:50, 06 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
Śrzoda ma jeszcze sens... co do "rsiody", eh, ci mnisi przy przepisywaniu robili masę błędów ortograficznych
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Jak mówisz? |
[f s\rOdE] |
|
76% |
[ 23 ] |
[f s\irOdE] |
|
10% |
[ 3 ] |
[ve s\rOdE] |
|
13% |
[ 4 ] |
|
Wszystkich Głosów : 30 |
|
Autor |
Wiadomość |
bandziol20
Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 24 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pią 13:16, 06 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
Kwadracik napisał: | co do "rsiody", eh, ci mnisi przy przepisywaniu robili masę błędów ortograficznych |
bez przesady : taka postać była (jest ?) obecna w gwarach północnej Małopolski.
poza tym : w Polsce od 1522 r. drukarnie szły już pełną parą i prowadzone były głównie przez osoby świeckie;
przestawka jak w przypadku zdrzeń -> rdzeń.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Pią 13:17, 06 Lut 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Jak mówisz? |
[f s\rOdE] |
|
76% |
[ 23 ] |
[f s\irOdE] |
|
10% |
[ 3 ] |
[ve s\rOdE] |
|
13% |
[ 4 ] |
|
Wszystkich Głosów : 30 |
|
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Pią 14:46, 06 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
Cytat: | przestawka jak w przypadku zdrzeń -> rdzeń. |
Ciekawe - jaka jest odpowiadająca forma w innych językach słowiańskich?
Co do "rdzenia" jeszcze, to jest to dość dziwne, wszak w "zdr" nigdy nie było /dz/, które jako fonem w polskim powstało w takich-a-takich warunkach, innych niż "rz" czy nawet "dź", którego przy przestawce do /rd+e/ bym się spodziewał. Kiedy, historycznie, zaszła ta przestawka?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Jak mówisz? |
[f s\rOdE] |
|
76% |
[ 23 ] |
[f s\irOdE] |
|
10% |
[ 3 ] |
[ve s\rOdE] |
|
13% |
[ 4 ] |
|
Wszystkich Głosów : 30 |
|
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Pią 15:34, 06 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
Najwyraźniej z prasł. *strьženь~*strьžьnь, które dało najpierw strzżeń, potem przez asymilację dźwięczności zdrzeń... Czyli byłoby to /zdr̝ɛɲ/ (a może /zdrzɛɲ/)? Niby można by przyjąć, że /r̝/ i /z/ zamieniły się miejscami (jak /l/ i /r/ w hiszpańskim palabra), po czym /r̝/ przeszło w tej pozycji (jakieś wyrazy z rzd-?) w prostsze /r/ (tak jak przechodziło po /s/ i /z/), a zbitka /dz/ zlała się w afrykatę dla uproszczenia artykulacji złożonej inicjalnej zbitki.
W rosyjskim ten prasłowiański wyraz dał стержень~стрежень. Ukraińskie стрижень, czeskie i słowackie stržeň.
Wg Pokornego i Derksena, z PIE *str(e)ig-.
Najpierw skojarzyło mi się *dernъ, ale to było pudło. W staropolskim dało to drzon~drzón wg Derksena. Obecny polski używa tu wschodniosłowianizmu dereń (por. trześnia i czereśnia, trzoda i czereda, arch. trzop i czerep).
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez pittmirg dnia Pią 15:36, 06 Lut 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Jak mówisz? |
[f s\rOdE] |
|
76% |
[ 23 ] |
[f s\irOdE] |
|
10% |
[ 3 ] |
[ve s\rOdE] |
|
13% |
[ 4 ] |
|
Wszystkich Głosów : 30 |
|
Autor |
Wiadomość |
bandziol20
Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 24 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob 14:24, 07 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
heh... fajnie... dzięki pittmirg.
historyczna zmiana... zakładam na XVI w. albo i wcześniej, gdy szerzyły się postacie typu płn.-wsch. małoposka rsioda ( mał.-śl. strzoda), mał. rziódło ( literackie źrzódło, mał.-śl. zdrzódło) oraz sporział ( literackie spoźrzał).
w Biblii Leopolity ciekawa postać drżdżeń.
zdr-zeń - > dr-zeń - > dr-d-zeń -> rdzeń
nie doszło do "zamiany" r i z tylko do wsunięcia d przed r.
co ciekawe jeszcze na początku XIX w. Linde zalecał postać "zdrzeń" a nie plebejską postać "rdzeń".
Deszkiewicz (1796 - 1869) gani formę rdzeń : "drzeń albo drdzeń (rdzeń gorzej)"
heh etymologia...: chorwackie srž ( bez koncówki -eń) wyprowadzają od tego, co zostało po okruszeniu. por. trzon
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Sob 16:47, 07 Lut 2009, w całości zmieniany 4 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Jak mówisz? |
[f s\rOdE] |
|
76% |
[ 23 ] |
[f s\irOdE] |
|
10% |
[ 3 ] |
[ve s\rOdE] |
|
13% |
[ 4 ] |
|
Wszystkich Głosów : 30 |
|
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Sob 17:32, 07 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
Cytat: | zdr-zeń - > dr-zeń - > dr-d-zeń -> rdzeń
nie doszło do "zamiany" r i z tylko do wsunięcia d przed r. |
Czyli jednak opcja #2 wymowy zdrzenia. Ach te dwuznaki.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Jak mówisz? |
[f s\rOdE] |
|
76% |
[ 23 ] |
[f s\irOdE] |
|
10% |
[ 3 ] |
[ve s\rOdE] |
|
13% |
[ 4 ] |
|
Wszystkich Głosów : 30 |
|
Autor |
Wiadomość |
bandziol20
Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 24 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 22:18, 16 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
hm... no w tym przypadku wydaje mi się, że do języka ogólnego dostała się postać gwarowa, ale czy nigdy nie istniała opcja nr #1 ? tego nie potrafię ustalić;
z północnej Małopolski pochodził Jan Kochanowski. W IV Trenie, wers III pisarz wyraża skargę pod adresem śmierci :
Widziałem, kiedyś trzęsła owoc niedordzały,
A rodzicom nieszczęsnym serca się krajały.
(kiedyś trzęsła - kiedy trzęsłaś)
ciekawa postać "niedordzały", brzmi tu całkiem zgrabnie, niby to nawiązanie do rdzy owocu; tak naprawdę :
źr > rz > rdz (podobnie barzo > bardzo)
niedoźrały - niedojrzały
ciekawa jest ta małopolska ze swoim niezrealizowanym zmiękczeniem r w formach typu zrucić, zdrucić (zrzucić) , albo wierch (wierzch), dreć sie (drzeć się), wyrnąć ( wyrżnąć, tj. uderzyć), chręść (chrząstka).
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Pon 22:30, 16 Lut 2009, w całości zmieniany 4 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Jak mówisz? |
[f s\rOdE] |
|
76% |
[ 23 ] |
[f s\irOdE] |
|
10% |
[ 3 ] |
[ve s\rOdE] |
|
13% |
[ 4 ] |
|
Wszystkich Głosów : 30 |
|
Autor |
Wiadomość |
muggler
Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 920
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Kraków, gm. Prądnik Czerwony
|
Wysłany: Pon 22:35, 16 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
Zaobserwowane, częste! Funkcjonuje też zagadkowe a prawdopodobnie utworzone przez zabawną analogię "srucić".
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Jak mówisz? |
[f s\rOdE] |
|
76% |
[ 23 ] |
[f s\irOdE] |
|
10% |
[ 3 ] |
[ve s\rOdE] |
|
13% |
[ 4 ] |
|
Wszystkich Głosów : 30 |
|
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Wto 9:28, 17 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
Chyba nie słyszałem. W każdym razie zrucić to proces analogiczny do źrzódło > źródło, śrzedni > średni itp.
Ciekawe też, jak w prawie każdym słowiańskim czasownik na "rzucić" brzmi inaczej. Czeskie vrhnout, hodit, słowackie hodiť, rosyjskie бросить, кидать, chorwackie/serbskie baciti/бацити, słoweńskie metati, bułgarskie хвърлям.
Oczywiście nie znaczy to, że w polskim nie ma "miotać", "godzić" albo "kidać" (z trochę innym znaczeniem), ale najbardziej neutralny odpowiednik jest widać inny.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Jak mówisz? |
[f s\rOdE] |
|
76% |
[ 23 ] |
[f s\irOdE] |
|
10% |
[ 3 ] |
[ve s\rOdE] |
|
13% |
[ 4 ] |
|
Wszystkich Głosów : 30 |
|
Autor |
Wiadomość |
bandziol20
Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 24 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Wto 17:19, 17 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
pittmirg napisał: | Chyba nie słyszałem. W każdym razie zrucić to proces analogiczny do źrzódło > źródło, śrzedni > średni itp. |
Masz rację: to rzeczywiście bardzo interesująca analogia; ciekaw jestem z czego ona się wzięła ?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Jak mówisz? |
[f s\rOdE] |
|
76% |
[ 23 ] |
[f s\irOdE] |
|
10% |
[ 3 ] |
[ve s\rOdE] |
|
13% |
[ 4 ] |
|
Wszystkich Głosów : 30 |
|
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Śro 14:39, 18 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
bandziol20 napisał: | pittmirg napisał: | Chyba nie słyszałem. W każdym razie zrucić to proces analogiczny do źrzódło > źródło, śrzedni > średni itp. |
Masz rację: to rzeczywiście bardzo interesująca analogia; ciekaw jestem z czego ona się wzięła ? |
Ty, ty, ty :>
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Jak mówisz? |
[f s\rOdE] |
|
76% |
[ 23 ] |
[f s\irOdE] |
|
10% |
[ 3 ] |
[ve s\rOdE] |
|
13% |
[ 4 ] |
|
Wszystkich Głosów : 30 |
|
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Śro 21:01, 18 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
[link widoczny dla zalogowanych]
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Jak mówisz? |
[f s\rOdE] |
|
76% |
[ 23 ] |
[f s\irOdE] |
|
10% |
[ 3 ] |
[ve s\rOdE] |
|
13% |
[ 4 ] |
|
Wszystkich Głosów : 30 |
|
Autor |
Wiadomość |
bandziol20
Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 24 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 12:05, 22 Lut 2009 Temat postu: |
|
|
i wszystko jasne... dzięki
w sprawie "rdzenia":
*
ʒ = [dz]
ǯ = [dż] ( nie miałem jak zapisać : ʒ z czeskim ptaszkiem)
Mały atlas gwar polskich (red. K. Nitsch, M. Karaś, 1970), IX 21 mapa 406 podaje :
Cytat: |
Rdzeń występuje w Polsce południowej, środkowej i wschodniej, na wschodzie, pod Sztumem wyjątkowo;
[...]
Drʒeń jest głownie na pn.-wschodzie ( po prawej stronie Wisły) i od Łęczycy po Olkusz, Miechów, też pod Buskiem, Opatowem, sporadycznie w innych punktach;
drzeń - w dorzeczu górnej wisły po Kozienice, od Częstochowy po Łódź i, rzadziej, w pn.-wschodniej części Polski, sporadycznie winnych punktach;
[...]
Džeń (dřeń) występuje w Polsce zachodniej od Cieszyna po Kaszuby, sporadycznie w Rzeszowskiem, raz koło Bielska Podlaskiego;
ǯžeń* w Rzeszowskiem i pod Zamościem oraz w kilku punktach północnego Śląska, południowej Wielkopolski i terenów do nich przyległych; |
Tamże : w punkcie dotyczącym kresów płn.- i południowo-wsch. nr 97 :
rʒeń.
U Brücknera :
Cytat: |
rdzeń - 'jądro, twardy środek (czop, korzeń) wrzodu', przenośnie : 'istota i grunt treści', 'pień (słów)';[...]
'miękisz w środku pnia, około którego narastają słoje drzewa'. Powtarza się w najrozmaitszych postaciach. [...]
Pierwotne *strżeń zdźwięczniało we zdrżeń [...], a z opuszczeniem nagłosu : dr-żeń, małopolskie dr-zeń, przestawione we rdzeń (jak środa w rsioda, do(j)drzeć w dordzeć). Wszystko odnachodzimy w dawnej mowie i po narzeczach; [...]; to rz w drzeń do dziś po narzeczach jako r-z wymawiają dzieląc je wyraźnie. |
u Feliksa Pluty (Słownictwo Dzierżysławic w Powiecie Prudnickim, str. 136) :
Cytat: |
'rdzeń w drzewie' d(r)žyń, -a : z d(r)žyńa deska |
(r) - r uniesione ( wiem, wiem: zapis )
u Zygmunta Zagórskiego (Mały atlas językowy województwa gorzowskiego. Tom2, str. 10, str. 11 - mapka)
postacie :
rdzeń (ten i ta ), drdzeń, rdzeń, ǯyń, ǯeń, džyń, ǯžyń
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Pią 14:52, 17 Kwi 2009, w całości zmieniany 2 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|