|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Timpul
Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 449
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob 15:13, 07 Kwi 2007 Temat postu: Žajan pidviš |
|
|
Šarkûñ mral je žajanê!
Lekcja 1 – Pidve 1
Mral tê vôtêłe. Vôtêłe tê dûran, gałte ži ar rômja. Dô dêjê vôtêłe? Dûran cônê karanê, gałte dažałê ži rômja tôtê. Mral tê vajał vôtêłe.
To jest rodzina. Rodzina to mężczyzna, kobieta i jedno dziecko. Co robi rodzina? Mężczyzna czyta gazetę, żona sprząta i dziecko bawi się. To jest szczęśliwa rodzina.
Słownictwo
mral – ten, ta, to
vôtêłe – rodzina
dûran – mężczyzna
gałte – kobieta
ži – i, oraz
ar – jeden, jedna, jedno
rômja – dziecko
dô – co
dêjja – robić
cônja – czytać
karan – gazeta
dažałja – sprzątać
tuja – bawić się
vajał – szczęśliwy
Uwagi
- Czasowniki zawsze kończą się na –ja, np. dêjja – robić.
- Przymiotniki zawsze kończą się na –ł, np. vajał – szczęśliwy.
- Rzeczowniki kończą się na –an, -e lub –a w zależności od rodzaju. Rzeczowniki zakończone na –an są rodzaju męskiego, na –e żeńskiego, a na –a nijakiego.
Ćwiczenia
1.Rozpoznaj rodzaj wszystkich rzeczowników użytych w tekście.
2.Przetłumacz tekst.
Rômja ži gałte cône. Dûran tê vajał – dažałê.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Silmethúlë
Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 28 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska
|
Wysłany: Sob 16:25, 07 Kwi 2007 Temat postu: Re: Žajan pidviš |
|
|
Timpul napisał: | Mral tê vôtêłe. Vôtêłe tê dûran, gałte ži ar rômja. Dô dêjê vôtêłe? Dûran cônê karanê, gałte dažałê ži rômja tôtê. Mral tê vajał vôtêłe.
To jest rodzina. Rodzina to mężczyzna, kobieta i jedno dziecko. Co robi rodzina? Mężczyzna czyta gazetę, żona sprząta i dziecko bawi się. To jest szczęśliwa rodzina.
|
Pierwszy odcinek serialu "kurs dla Wszechpolaka"?
Nie mogłem się powstrzymać .
Aha, tam powinno być "i piętnaście dzieci", to tak btw.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Sob 17:12, 07 Kwi 2007 Temat postu: |
|
|
Cytat: | - Czasowniki zawsze kończą się na –ja, np. dêjja – robić. |
Eee... co takiego? Chyba na -ê? No chyba, że mówisz o bezokoliczniku.
Tak czy owak:
1. dûran, karan - męski; vôtêłe, gałte - żeński; rômja - nijki.
2. Dziecko i kobieta czytają. Mężczyzna jest szczęśliwy - sprząta.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Timpul
Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 449
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 7:20, 08 Kwi 2007 Temat postu: |
|
|
Tak, bezokolicznik na -ja.
O matko, a może oni są szczęśliwi... Wiem wiem
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Timpul
Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 449
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 7:22, 08 Kwi 2007 Temat postu: |
|
|
Cytat: | 1. dûran, karan - męski; vôtêłe, gałte - żeński; rômja - nijki.
2. Dziecko i kobieta czytają. Mężczyzna jest szczęśliwy - sprząta. |
Šôrktałahha!
Bardzo dobrze!
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Serpentinius
Moderator
Dołączył: 17 Maj 2006
Posty: 497
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 4 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Warszawa / Piotrków Tryb.
|
Wysłany: Nie 9:50, 08 Kwi 2007 Temat postu: |
|
|
Przykro mi to stwierdzić ale cierpisz na naddiakrytykę. Wszystkie twoje języki mają mnóstwo dodatkowych znaków, przez co ciekawy pomysł wiele traci. Teksty są bardzo nie czytelne i na dłuższą metę męczące. Nie mówię, że takich języków masz nie robić, ale spróbuj stworzyć jakiś z podstawowym alfabetem lub dwu-/trójznakami. Zobaczysz to też jest ciekawe.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Nie 10:02, 08 Kwi 2007 Temat postu: |
|
|
Serpenteen napisał: | Nie mówię, że takich języków masz nie robić, ale spróbuj stworzyć jakiś z podstawowym alfabetem lub dwu-/trójznakami. :) |
Ekhm, a [url=http://librae.easyisp.pl/_wiki/index.php/Język_zukijski]zukijski[/url]?
Poza tym narzekasz, języki z diakrytykami są bardzo gut, a przynajmniej lepsze niż te, które używają pseudoangielskiej pisowni ;P.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Nie 12:50, 08 Kwi 2007 Temat postu: |
|
|
Mi tam to nie przeszkadza... choć umlauty byłyby chyba fajniejsze od cyrkumfleksów
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Nie 13:34, 08 Kwi 2007 Temat postu: |
|
|
Kwadracik napisał: | Mi tam to nie przeszkadza... choć umlauty byłyby chyba fajniejsze od cyrkumfleksów ;) |
Hm, to by załkiem już upodobniło to do tureckich... zaraz, momencik, wszakże można to też zapisać (zmodyfikowanym) jaŋalifem: :P
Mral ņaƣzahan vɵpə şarja je ƶajan tułtyjan je ƶɵhsejuł jətyņə.
(Uwaga: za kwadraciki piszący nie odpowiada.)
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Timpul
Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 449
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 12:37, 09 Kwi 2007 Temat postu: |
|
|
Cytat: | Mral njakzahan voepea sharja je zhajan tuwtuejan je zhoehsejuw jeatuenjea. |
Sądzicie, że tak byłoby lepiej??
Już nie przesadzajmy, w żajanie jest zaledwie 7 liter w jakikolwiek sposób zmodyfikowanych. Dla porównania, w czeskim jest ich 15. Nienawidzę zapisywania spółgłosek jakimikolwiek dwuznakami, w guno zrobiłem ten błąd (xs, xz, xg,xdg) - choć najpierw miała być to modyfikacja jedynie dla wyrazów zapożyczonych, np. xgaket, xsampon, itd. Jakoś tak samo wyszło, że zacząłem tworzyć wyrazy z tymi znakami...
Ktoś kiedyś proponował mi zmianę:
Cytat: | It looks great, but the xs-xz-xg-xdg is confusing. It would be better as sh-ch-jh-gh or something like that.(just like I did for renik). |
Najohydniejszy istniejący wariant
Proszę, zakończcie tę dyskusję, to miało być miejsce na kurs żajańskiego, a nie dyskusję o moich skłonnościach do diakrytyków
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Pon 13:35, 09 Kwi 2007 Temat postu: |
|
|
No właśnie, kiedy jakaś druga lekcja? Podoba mi się ten język ;)
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Timpul
Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 449
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Wto 17:28, 10 Kwi 2007 Temat postu: |
|
|
Lekcja 2 – Pidve 2
Žcajn fad Pôvôl ži mral tê žacam vôtêłe. Gêše Mavkažid ži gêšan Darûs. Tej tiłe žacam gêšû. Tê kêlam Blanca – žacam ôše. Jon tê has deñał. Łar tiłû ôšû.
Ja jestem Paweł a to jest moja rodzina. Mama Małgorzata i tata Dariusz. Oni są moimi rodzicami. Jest jeszcze Blanka – moja siostra. Ona jest bardzo sympatyczna. Jesteśmy rodzeństwem.
Słownictwo
žacam – mój, moja, moje, moi
gêše – matka
gêšan – ojciec
gêšû – rodzice
kêlam – jeszcze
ôše – siostra
has – bardzo
deñał – sympatyczny, miły
ôšû – rodzeństwo
Uwagi
Słowo gêšû to liczba mnoga od rzeczownika gêša – rodzic. Tworzenie liczby mnogiej już na następnej lekcji.
Gramatyka
Odmiana czasownika być – tiłja
Ja jestem – Žcajn fad
Ty jesteś – Tôlm fûjke
On ona, ono jest – Vê, jon, uñ tê
My jesteśmy – Łar tiłû
Wy jesteście – Fôl tiło
Oni, one są – Tej tiłe
Czasownik tiłja jest jednym z trzech odmieniających się nieregularnie. Dwa następne zostaną omówione w późniejszych lekcjach.
Ćwiczenia
Uzupełnij zdania.
Žcajn ži Pôvôl ..................... vôtêłe.
Rômja ........................ deñał!
Žacam ôšû êh ................... kêlam gêšû.
Tôlm êh..................... gêše žacam!
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Wto 17:50, 10 Kwi 2007 Temat postu: |
|
|
Žcajn ži Pôvôl tiłû vôtêłe.
Rômja tê deñał.
Žacam ôšû êh tiłe kêlam gêšû.
Tôlm êh tê gêše žacam!
Co znaczą tôlm i êh? Podejrzewam, że to drugie to "nie".
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Timpul
Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 449
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Wto 17:55, 10 Kwi 2007 Temat postu: |
|
|
Cytat: | Žcajn ži Pôvôl tiłû vôtêłe.
Rômja tê deñał.
Žacam ôšû êh tiłe kêlam gêšû.
Tôlm êh tê gêše žacam! |
O proszę jaka ekspresowa odpowiedź. Bezbłędnie
To^lm to "ty" a e^h to nie
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Wto 18:40, 10 Kwi 2007 Temat postu: |
|
|
Cytat: | Bezbłędnie |
...skoro tôlm to ty, to ostatnie mam chyba źle
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|