Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Język oficyjski (Ofitseis)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Nauka conlangów
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
oficianman




Dołączył: 22 Lip 2009
Posty: 32
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 10:57, 24 Lip 2009    Temat postu:

Liczebniki od 1 do 12 i przykłady użycia:

ent [en] – jeden;
ent furtant [en furtant] – jeden łobuz
toerd [tœrd] – dwa;
toerde rykeld [tœrde rykelt] – dwoje dzieci
firt [firt] – trzy;
firte rosse [firte roze] – trzy róże
foert [fœrt] – cztery;
foerte balde [fœrte balde] – cztery ściany
feft [feft] – pięć;
fefte blafe [fefte blafe] – pięć kół
zecht [zeht] – sześć;
zechte maset [zehte maset] – sześć kontynentów
zeft [zeft] – siedem;
zefte koelts [zefte kœlc] – siedem grzechów
oecht [œht] – osiem;
oechte tarse [œhte tarse] – osiem szklanek
necht [neht] – dziewięć;
nechte pens [nehte pens] – dziewięć kropek
tend [tent] – dziesięć;
tende diktelb [tende dyktelp] – dziesięcioro przykazań
enteft [eneft] – jedenaście;
entefte febrens [enefte febrens] – jedenaście okien
toerft [tœrft] – dwanaście;
toerfte apostel [tœrfte apostel] – dwunastu apostołów




Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Leto Atryda




Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 13 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Arrakis

PostWysłany: Pią 11:03, 24 Lip 2009    Temat postu:

Cytat:
toerd [tœrd] – dwa;

[link widoczny dla zalogowanych]


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
oficianman




Dołączył: 22 Lip 2009
Posty: 32
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 12:45, 24 Lip 2009    Temat postu:

nolik napisał:
Cytat:
toerd [tœrd] – dwa;

[link widoczny dla zalogowanych]


Dlaczego?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
bandziol20




Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 24 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 13:11, 24 Lip 2009    Temat postu:

bo po angielsku brzmi to jak turd [tə:d] łajno Smile

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Pią 14:45, 24 Lip 2009    Temat postu:

nolik napisał:
Cytat:
toerd [tœrd] – dwa;

[link widoczny dla zalogowanych]


Chcesz powiedzieć, że jakby ci wyszedł z sałndczejndżyz, powiedzmy: zaimek 1sg [puta], zmieniłbyś?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Leto Atryda




Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 13 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Arrakis

PostWysłany: Pią 15:00, 24 Lip 2009    Temat postu:

1. Oficianman'owi raczej nic nie wyszło z saundczejndżów. Język jest tylko fonetycznie zainspirowany germańskimi, ale liczby wyglądają mi na przekształcenia losowe (sechs > zecht, sieben > zeft).

2. Nie wprowadziłbym do conlangu zaimka przypominającego wulgaryzm w znanym mi języku (polskim, angielskim, rosyjskim). Ale uniknięcie zbieżności z którymś z 6000 języków świata jest niemożliwe.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
oficianman




Dołączył: 22 Lip 2009
Posty: 32
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 17:50, 24 Lip 2009    Temat postu:

bandziol20 napisał:
bo po angielsku brzmi to jak turd [tə:d] łajno Smile


To mnie uspokoiło; myślałem, że chodzi o coś znacznie gorszego. Nie ma możliwości uniknięcia podobnych skojarzeń. O ile dobrze pamiętam węgierska fajka jest w Polsce również odbierana jako wulgaryzm. Czy z tego powodu maja Węgrzy wyrzucić ze swego języka to słowo bądź je zmienić.
Nie mogę zmienić tego liczebnika , bo wchodzi on w skład wielu innych wyrazów; musiałbym tamte również zmienić, np.: toerdwelandet dwupiętrowy, toerduud bliźniak[/b]


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
oficianman




Dołączył: 22 Lip 2009
Posty: 32
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 17:55, 24 Lip 2009    Temat postu:

Moeweld – Ptaki

artsest - jastrząb
fazant – bażant
firket – wróbel
gespard - sokół
groepe – kura
huuele– sowa
kiest – bocian
lisele – jaskółka
loergent – słowik
munde – kaczka
papagei – papuga
qubrat – kruk
ququkel – kukułka
tilensoende – skowronek
trepelbant – dzięcioł


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Timpul




Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 449
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 19:54, 24 Lip 2009    Temat postu:

toerduud - turd dude Razz

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Mônsterior




Dołączył: 04 Lis 2007
Posty: 446
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 20:27, 24 Lip 2009    Temat postu:

Daj, proszę, dłuższy tekst w swoim języku Smile

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
oficianman




Dołączył: 22 Lip 2009
Posty: 32
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 21:24, 24 Lip 2009    Temat postu:

Mônsterior napisał:
Daj, proszę, dłuższy tekst w swoim języku Smile


Tekst z marca 2005

Erdens fed Papis

Af Februuar kyrpis fed roemeis-katoliken Kyrde Jannes Pauel II weben zameft fed marstet kent hospitalisseret. Boesterme fed Papis zamer af Gemelliklinik weben zameft zorgen gripe. Fed toerdet kent zei weben stempleft af klinik af entoerd fed Marts. Wet zoergeyn erdens fed Papis? Spoemeyn zameys eser, myt kyrel fed Watikan kribeyn ent-wetes kroegent en watikaneis press-rater woerueyn ed, myt foleyn, oemer ed, myt fed zem trefoeleyn purpure elant...?

Tłumaczenie:

Zdrowie papieża

W lutym głowa Kościoła rzyskokatolickiego Jan Paweł II był po raz pierwszy hospitalizowany. Przyczyną pobytu papieża w klinice Gemelli była ostra grypa. Po raz drugi trafił do kliniki na początku marca. Jak wygląda zdrowie papieża? Czy jest tak, że mury Watykanu kryją jakąś tajemnicę, a watykański rzecznik prasowy mówi to, co chce lub to, czego żądają od niego purpurowi książęta...?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
oficianman




Dołączył: 22 Lip 2009
Posty: 32
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 21:36, 24 Lip 2009    Temat postu:

I szczypta humoru... Very Happy

- Register, storuey fedel wendeys! Af may warnelb
zameyn kitse!!!
- Myt?! Bestoerme fed Erner rabend zameyn
af expes kitse…? Moer Zeite zameyn,
toersden fed soerfe?
- Y zamey papagei fed Engelbarth,
en zeite zameyn af teater newen!


- Panie posterunkowy, proszę szybko przyjeżdżać! W moim mieszkaniu jest kot!!!
- Co takiego?! Przyczyną pani wrzasku jest
po prostu kot...? Kim pani w ogóle jest?
- Jestem papugą od Engelbarthów,
a oni są teraz w teatrze!
Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
oficianman




Dołączył: 22 Lip 2009
Posty: 32
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 21:51, 24 Lip 2009    Temat postu:

No i jeszcze fragment słownika na dobranoc, czyli coś na literę D:

diblet m koperta
diktelb f kazanie, przykazanie, rozkaz; tende diktelb fed Zeid dziesięcioro przykazań Bożych
dikteys v kazać, rozkazać, przykazać
ditelb f wskazówka
diter m znak; trapesset diter drogowskaz
diteys v pokazywać, pokazać
doerne/ft –n, -ø zmarły, umarły –a, -e
doernelb f śmierć
doernet –n, -e adj martwy –a, -e
doernesselb f śmiertelność
doernesset –n, -e adj śmiertelny –a, -e
doerneterwend m zmartwychwstanie
doerneterwendeys v zmartwychwstać
doerneys v umierać, umrzeć
doertesselb f różnica
doertessen f różnorodność
doertesse/t –n, -ø adj różny –a, -e
doertesseys v różnić się


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Artaxes




Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Aryanam Vaej

PostWysłany: Pią 21:53, 24 Lip 2009    Temat postu:

Jak w tym conlangu brzmi "człowiek" ? man, mann, czy może jakoś podobnie ?
Przyłączam się do głosów innych użytkowników i proszę o większy "kawałek" tekstu.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Artaxes dnia Pią 21:54, 24 Lip 2009, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
oficianman




Dołączył: 22 Lip 2009
Posty: 32
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 22:02, 24 Lip 2009    Temat postu:

Jutro: Zodiakditer, rzecz o rzeczowniku, opis posiłków, czyli co jemy po kolei, no i oczywiście fragment Pana Tadeusza, czyli Apostrofe.
Do usłyszenia!
Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez oficianman dnia Pią 22:12, 24 Lip 2009, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Nauka conlangów Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4  Następny
Strona 2 z 4

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin