|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
laszlo
Dołączył: 09 Cze 2008
Posty: 860
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Siemianowice Śląskie
|
Wysłany: Pon 16:06, 09 Cze 2008 Temat postu: Mäntra |
|
|
<center>Lekcja 1</center>
Temat: Podstawowe podstawy.
Na początek:
Ja - A
Ty - Te
On, ona, ono - Tô
My - Ta
Wy - Gge
Oni, one - Ggô
Alfabet: (najpier w języku mantryjskim - później odpowiednik polski)[/b]
a- a
ä - krótkie a
b - b
c - c
ć - ć
d - d
e - e
f - f
g - g
h - j
i - i
j - coś pomiędzy l i j
k - k
l - l
m - m
n - n
o - o
ô - coś pomiędzy o i u
p - p
r - r
s - s
ś - ś
t - t
u - u
ú - ł
v - w
x - twarde k
z - z
ź - ź
[/b]
Dwuznaki:
gg - h
ch - cz
sh - sz
zh - ż
oo - długie u
ii - długie i
Przykładowe zdania, wyrażenia: (Najpierw po polsku, później po mantryjsku, później polska wymowa
Ty jesteś - Te booggah (Dla kobiety: Te booggôh) - Te buhaj (Te buhoj)
Ty bądź - Te fä booggah (Te fa booggôh) - Te fa buhaj (Te fa buhoj)
Ja jestem - A booggah (A boogôh) - A bohaj (A bohuj)
Ja byłem - A booggagäh (A booggôgäh) - A buhagaj (A buhugaj)
Ja będe - A booggajih (A boogôajih) - A buhalij (A buhulij)
Ty byłeś - Te booggagäh (Te boogôgäh - Te buhagaj (Te buhugaj)
On jest - Tô booggah - Tu buhaj
Ona jest - Tô booggôh - Tu buhuj
Ono jest - Tô boogiih - Tu buhij
On nie mówi po Mantryjsku - Tô n'saggah Mäntra - Tu nsahaj mantra
Poniżej będzie już tylko w rodzaju męskim:
Mój tata - A'le tatô - Ajle tatu
Twój tata jest mądry - Te'le tatu booggah savjô - Tejle tatu buhaj sawlo
Bądź mądry - Te fä booggah savjô - Te fa buhaj sawlo
Czyli co wiemy po pierwszej lekcji? Znamy zaimki ludzkie Ja, Ty, On, My, Wy, Oni. Znamy alfabet, podstawy wymowy. Wiemy też, jak tworzyć zaimki dzierżawcze - po dodaniu 'le do zaimków ludzkich oraz jak tworzyć przeczenia - czyli dodać n' przed czasownikiem
Więc, jeżeli przeczytaliście lekcję pierwszą to mam do was zadanie domowe: Przetłumaczcie na język Mantryjski 1 zdanie:
1. Wasz Tata nie jest mądry.
Rozwiązanie napiszcie w poście.
Pozdrawiam, Laszlő Twórca języka mantryjskiego
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez laszlo dnia Sob 11:08, 13 Gru 2008, w całości zmieniany 7 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
kmitko
Dołączył: 16 Kwi 2008
Posty: 628
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 17:43, 09 Cze 2008 Temat postu: Re: Mäantra |
|
|
ozi64 napisał: | k - k
x - twarde k |
Czy "k" w takim razie wymawia się "k[sup]j[/sup]" (miękkie k)?
Które ?
Cytat: | ô - coś pomiędzy o i u |
Mała rada: zaznajom się z IPA albo X-SAMPA.
To się chyba nazywa "osobowe".
Cytat: | Wasz Tata nie jest mądry. |
Gge'le tatô n'booggah savjô.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez kmitko dnia Pon 17:50, 09 Cze 2008, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
laszlo
Dołączył: 09 Cze 2008
Posty: 860
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Siemianowice Śląskie
|
Wysłany: Pon 18:26, 09 Cze 2008 Temat postu: |
|
|
<center>Lekcja 2</center>
Temat: Podstawowe słownictwo, liczebniki.
Na drugiej lekcji poznamy podstawowe wyrażenia. Na początku wypadałoby się z kimś przywitać. Jeżeli kogoś znamy - po polsku mówimy luźne "cześć". Takim mantryjskim luźnym przywitaniem jest: Roxä (roka), jednak nigdy nie występuje ono samo. Zawsze należy dodać do niego imię, bądź tytuł. Na przykład: Roxä tatô (roka tatu). Jednak, kiedy mamy do czynienia z bardziej oficjalną sytuacją używamy polskiego odpowiednika Witam/witamy: A ggeh (A hej) / Ta ggeh (Ta hej). Nie rozróżniamy tu rodzajów. Rozróżniamy to natomiast liczbę, ale nie osoby/osób mówiących, a tej/tych do której/których słowa są kierowane. Jeżeli chcemy przywitać się z większą grupą ludzi mówimy A ggeho (A hejo) / Ta ggeho (Ta hejo)
Oprócz przywitań musimy się też nauczyć innych wyrazów "grzecznościowych". Zaczniemy może od pożegnania. Tutaj też rozróżniamy formę luźną oraz oficjalną. Formą luźną, przy pożegnaniach jest Pano (pano). Tak samo, jak przy Roxä trzeba po wyrazie dodać odpowiednie słowo.
Poniżej przedstawiam inne słowa "grzecznościowe": (po polsku, po mantryjsku i wymowa)
Przepraszam - Säry - Sary. Nie jest to czasownik, lecz wykrzyknik
Dziękuje - kiitôz - Kitoz. Jak wyżej - nie czasownik, lecz wykrzyknik
proszę (podając coś) - vuhajä - wujala
Teraz poznamy liczby i cyfry. W języku mantryjskimi piszemy je wszystkie z dużej litery:
1 jeden - Voot - wut
2 dwa - Vät - wat
3 trzy - Viit - wit
4 cztery - Vejt - welt
5 pięć - Taúosh - tałosz
6 sześć - Taúän - tałan
7 siedem - Tävi - tawi
8 osiem - Lônn - lunn
9 dziewięć - Artox - artok
10 dziesięć - Diitogg - ditoh
11 jedenaście - Diivootan - diwutan
12 dwanaście - Diiväatan - diwatan
13 trzynaście - Diiviitan - diwitan
14 czternaście - Diivejtan - diweltan
15 piętnaście - Taúoggôn - tałohon
16 szesnaście - Taúäggôn - tałahon
17 siedemnaście - Täviggôn - tawihon
18 osiemnaście - Tôggôn - luhon
19 dziewiętnaście - Artoggôn - artohon
20 dwadzieścia - Vätoggoonja - watohunla
21 dwadzieścia jeden - Vätoggoonja oo Voot - watohunla u wut
30 trzydzieści - Viitoggoonja - witohunla
40 czterdzieści - Vejtoggoonja - weltohunla
50 pięćdziesiąt - Taúoshogoonja - tałoszogunla
90 dziewięćdziesiąt - Artoxogoonja - artokogunla
100 sto - Diidii - didi
101 sto jeden - Diidii oo Voot - didi u wut
150 sto pięćdziesiąt - Diidii oo Taúoshoggoonja - didi u tałoszogunla
200 dwieście - Vätodiidii - watodidi
Zaniedługo następna lekcja [/u]
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez laszlo dnia Pią 18:49, 13 Cze 2008, w całości zmieniany 3 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
kmitko
Dołączył: 16 Kwi 2008
Posty: 628
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 18:45, 09 Cze 2008 Temat postu: |
|
|
ozi64 napisał: | W języku mantryjskimi piszemy je wszystkie z dużej litery |
(Czepialstwo) Nie wiem, jak w mantryjskim, ale w polskim piszemy dużą (wielką) literą, a nie z dużej litery.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Pon 20:37, 09 Cze 2008 Temat postu: |
|
|
Cytat: | (Czepialstwo) Nie wiem, jak w mantryjskim, ale w polskim piszemy dużą (wielką) literą, a nie z dużej litery. |
Oż ty preskryptywisto zapyziały... niech no ja Cię...
[/sarkazm]
Co do języka: Jak na razie mi się podoba. Odmiana czasownika przez rodzaj zamiast zaimków - nieco dziwne, ale równie naturalne co odwrotnie. Naprawdę nie ma potrzeby dawać "spolszczeń" po każdym przykładzie - można wyciągnąć dokładniejszą wymowę z pierwszego postu (szczególnie, jeśli nie stosuje się IPA, spolszczenia po każdym zdaniu wyglądają nieco niepoważnie).
Ps. Czy podwojone samogłoski ("oo", "ii") czyta się jako długie? Samogłoski podwójne jako takie wydają się tu dość częste. Aha, i język posiadający s, c i ś, ale nie ć, wydaje mi się jako taki dość dziwny (por. polski, koreański, japoński).
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
kmitko
Dołączył: 16 Kwi 2008
Posty: 628
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 21:43, 09 Cze 2008 Temat postu: |
|
|
Kwadracik napisał: | Oż ty preskryptywisto zapyziały... niech no ja Cię... |
Taki wredny ze mnie ortofaszysta i hipokryta .
Cytat: | Czy podwojone samogłoski ("oo", "ii") czyta się jako długie? |
Sprawdź w pierwszym poście wątku .
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Wto 2:06, 10 Cze 2008 Temat postu: |
|
|
Cytat: | Sprawdź w pierwszym poście wątku . |
Mhm.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
laszlo
Dołączył: 09 Cze 2008
Posty: 860
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Siemianowice Śląskie
|
Wysłany: Wto 12:15, 10 Cze 2008 Temat postu: |
|
|
Kwadracik napisał: |
Co do języka: Jak na razie mi się podoba. Odmiana czasownika przez rodzaj zamiast zaimków - nieco dziwne, ale równie naturalne co odwrotnie. Naprawdę nie ma potrzeby dawać "spolszczeń" po każdym przykładzie - można wyciągnąć dokładniejszą wymowę z pierwszego postu (szczególnie, jeśli nie stosuje się IPA, spolszczenia po każdym zdaniu wyglądają nieco niepoważnie).
Ps. Czy podwojone samogłoski ("oo", "ii") czyta się jako długie? Samogłoski podwójne jako takie wydają się tu dość częste. Aha, i język posiadający s, c i ś, ale nie ć, wydaje mi się jako taki dość dziwny (por. polski, koreański, japoński). |
Cieszę się. odnośnie spolszczeń - w sumie masz rację. Dałem to tylko na pierwsze lekcje, żebyście nie musieli co chwila sięgać do alfabetu.
Oo czytamy jak długie u, ii czytamy jak długie i. Odnośnie ś i ć Rada Popularyzacji i Standaryzacji Języka Mäntra postanowiła zmienić alvabet: wprowadzić nowe litery: ć, ź, ń oraz zamienić s' na ś.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Czw 19:49, 12 Cze 2008 Temat postu: |
|
|
Mam pytanie odnośnie obecności mantryjskiego na wiki w dziale słowiańskim...
[link widoczny dla zalogowanych]
No właśnie. Jeśli to słowiański, to - gratulacje - dość oryginalny.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
laszlo
Dołączył: 09 Cze 2008
Posty: 860
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Siemianowice Śląskie
|
Wysłany: Pią 14:57, 13 Cze 2008 Temat postu: |
|
|
Po dogłębnej analizie wydaje mi się, że chyba tak. Słowotwórstwo co prawda niezbyt, ale gramatyka bardziej słowiańska niż inne. Więc postanowiłem umieścić go w Słowiańskich.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
laszlo
Dołączył: 09 Cze 2008
Posty: 860
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Siemianowice Śląskie
|
Wysłany: Pią 19:34, 13 Cze 2008 Temat postu: |
|
|
<center>Lekcja 3</center>
Temat: Jeszcze o czasownikach, liczebniki porządkowe, rodzaje.
Na początku lekcji chciałbym rozwiać wątpliwości związne z czasownikami w liczbie mnogiej. Reguła dotycząca ów czasówników jest prosta.
• Jeżeli w gronie "nas", "was", czy "ich" są tylko osobnicy płci męskiej piszemy: Ta booggah / Gge booggah / Ggô booggah.
• Jeżeli w gronie "nas", "was", czy "ich" są tylko osobnicy płci żeńskiej piszemy: Ta booggôh / Gge booggôh / Ggô booggôh.
• Natomiast jeżeli w gronie "nas", "was", czy "ich" występują i osobnicy płci żeńskiej i męskiej to piszemy tak jak w 3os. rodz. nij.: Ta booggiih / Gge booggiih / Ggô booggiih.
Tak samo przy odmianie w innych czasach.
Następną kwestią, którą chciałbym dzisiaj poruszyć są liczebniki porządkowe. Jest to w mantryjskim bardzo łatwo, gdyż wystarczy przed liczbą dodać mazh, kiedy opisywane "coś" jest w liczbie pojedynczej, bądź mach, kiedy jest w liczbie mnogiej.
Trzecia i ostatnia sprawa na dzisiejszej lekcji to sprawa rodzai. Otóż z nimi, jeśli chcemy mówić po mantryjsku, nie będziemy mieli najmniejszego problemu. Jakiegokolwiek przedmiotu byśmy nie opisywali powiemy bądź napiszemy X booggiih (X robi za "cokolwiek"). Oczywiście, kiedy opisujemy ludzi musimy o rodzajach pamiętać (On jest - Ggô booggah, Ona jest - Ggô booggôh).
Już zaniedługo następna lekcja!
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez laszlo dnia Pon 19:29, 07 Lip 2008, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Sob 14:37, 14 Cze 2008 Temat postu: |
|
|
Cytat: | Po dogłębnej analizie wydaje mi się, że chyba tak. Słowotwórstwo co prawda niezbyt, ale gramatyka bardziej słowiańska niż inne. Więc postanowiłem umieścić go w Słowiańskich. |
Ja "słowiańskie" rozumiem raczej jako języki hipotetycznie wywodzące się w jakiś sposób od prasłowiańskiego (także przez inne stadia jego języków pochodnych). Twój język do takowych chyba się nie zalicza, a wiele cech wydaje mi się raczej niesłowiańska...
Cytat: | Następną kwestią, którą chciałbym dzisiaj poruszyć są liczebniki porządkowe. Jest to w mantryjskim bardzo łatwo, gdyż wystarczy przed liczbą dodać mazh, kiedy opisywane "coś" jest w liczbie pojedynczej, bądź mach, kiedy jest w liczbie mnogiej. |
Hmm, czyli - jeśli dobrze rozumiem - np. mazh Voot tatô i mach Vät tatô (pierwszy tata, drugi tata...)?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
laszlo
Dołączył: 09 Cze 2008
Posty: 860
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Siemianowice Śląskie
|
Wysłany: Sob 18:45, 14 Cze 2008 Temat postu: |
|
|
Nie.
Mazh Voot Tatô - Pierwszy tata
Mach Voot Tatô - Pierwsi Tatowie
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez laszlo dnia Nie 11:45, 15 Cze 2008, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Toivo
Dołączył: 25 Mar 2008
Posty: 1049
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 12 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Wrocław
|
Wysłany: Pią 18:53, 20 Cze 2008 Temat postu: Re: Mäntra |
|
|
ozi64 napisał: |
a- a
ä - krótkie a |
Czy zwykłe <a> jest długie? Czy też <ä> oznacza "a superkrótkie" (IPA: [ă])?
Zamieść proszę wymowę w IPA. Będzie dużo łatwiej, a tutaj raczej każdy to zna. A jak nie zna, to się nie przyznaje .
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Toivo dnia Pią 18:54, 20 Cze 2008, w całości zmieniany 2 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
laszlo
Dołączył: 09 Cze 2008
Posty: 860
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Siemianowice Śląskie
|
Wysłany: Pon 11:46, 07 Lip 2008 Temat postu: |
|
|
Lekcja 4
Temat: Wymowa w IPA
Specjalnie dla Toivonena:
a- [a]
ä - [ă]
b - [b]
c - [ʦ]
ć - [ʨ̑]
d - [d]
e - [e]
f - [f]
g - [ɡ]
h - [j]
i - [i]
j - [ʎ]
k - [k]
l - [l]
m - [m]
n - [n]
ń - [ɲ]
o - [ɔ]
ô - [o]
p - [p]
r - [r]
s - [s]
ś - [ɕ]
t - [t]
u - [u]
ú - [w]
v - [v]
x - [k͡x]
z - [z]
ź - [ʐ]
Dwuznaki:
gg - [x]
ch - [tʂ]
sh - [ʂ]
zh - [ʐ]
oo - [ʊ]
ii - [i:]
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez laszlo dnia Śro 10:31, 23 Lip 2008, w całości zmieniany 4 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|