Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Nesdotir - pierwszy mój (szeroko) opublikowany język
Idź do strony Poprzedni  1, 2
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Nauka conlangów
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 20:05, 27 Wrz 2009    Temat postu:

Henryk Pruthenia napisał:
angielski czas ter. prosty nazywa się tak, bowiem tworzy się go praktycznie przez wstawienie zaimka przed czasownik: angielski teraźniejszy continuous, bowiem tworzy się go wg wzoru: podmiot ++ być w czasie teraźnejszym++bezokolicznik+ing ++ reszta zdania. Wynik: nazwy pochodzą od sposobu budowy

Co do Present Simple, Past Simple itp. zgodziłbym się; jednak w przypadku np. angielskich Perfectów, to może dawniej użycie było inne. Present Continuous oznacza czynność ciągłą i postępującą, co w części pokrywa się z nazwą.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Mônsterior




Dołączył: 04 Lis 2007
Posty: 446
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 11:41, 29 Wrz 2009    Temat postu:

Cytat:
Tryb nieświadka
Trybu nieświadka używamy (...) gdy opowiadana historia nie miała miejsca.

Nie bardzo to rozumiem. Jak można opowiedzieć historię, która nie miała miejsca?
Tego trybu używa się podczas zmyślania? Opowiadania fikcyjnych historii, bajek i legend?
Więc w Twoim świecie nie występuje kłamstwo, bo można się zorientować, że ktoś zmyśla, po tym, ze używa trybu nieświadka.
Czy też może, kiedy ktoś kłamie, dla zmyłki używa trybu oznajmującego?


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Mônsterior dnia Wto 11:41, 29 Wrz 2009, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Wto 12:21, 29 Wrz 2009    Temat postu:

Podejrzewam, że to właśnie tryb do opowiadania legend i historii, i wcale nie wydaje mi się takie dziwne - istnieje wiele konwencji przedstawiania historii, i użycie jednego z istniejących trybów jest całkiem sensowne. Podobnie jak książki przyjmują konwencję stosowania tego lub innego czasu.

A stwierdzenie, że nie da się kłamać bo trzeba użyć tego trybu, jest trochę naiwne. Równie dobrze możesz powiedzieć, że w polskim nie możesz skłamać "byłem w pracy" bo jeśli nie byłeś, gramatyka wymaga prefiksu negacji.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Hapana Mtu




Dołączył: 13 Lip 2007
Posty: 770
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 7 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warsina, Weneda

PostWysłany: Wto 12:29, 29 Wrz 2009    Temat postu:

W tureckim trybu nieświadka używa się przy opowiadaniu historii zasłyszanych - takich, których się samemu nie widziało.
Z kolei różne zmyślone anegdoty ("przychodzi baba do lekarza") dostają czas teraźniejszy czynności powtarzalnej (zbliżony do ang. present simple, ale rzadziej używany).


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Hapana Mtu dnia Wto 12:29, 29 Wrz 2009, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
jasnysfinks




Dołączył: 04 Paź 2006
Posty: 376
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 5/5

PostWysłany: Wto 12:57, 29 Wrz 2009    Temat postu:

Proponuję zrównać turecki tryb nieświadka z tym w twoim języku. Lub nazwać te tryb inaczej

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Mônsterior




Dołączył: 04 Lis 2007
Posty: 446
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 10 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 15:01, 29 Wrz 2009    Temat postu:

Kwadracik napisał:
A stwierdzenie, że nie da się kłamać bo trzeba użyć tego trybu, jest trochę naiwne. Równie dobrze możesz powiedzieć, że w polskim nie możesz skłamać "byłem w pracy" bo jeśli nie byłeś, gramatyka wymaga prefiksu negacji.

Nie bądź cyniczny (zresztą do kogo ja to mówię Wink ).
Wydaje mi się, że to nieco inna sytuacja, gdyż w języku polskim nie ma trybu nieświadka. Jeżeli polski jest moim językiem ojczystym, nie zastanawiam się często nad pewnymi strukturami - intuicja lingwistyczna podpowiada mi, że dana forma jest dobra, a np. forma wołacza od słowa 'pasażer' (pasażerze!) brzmi dziwnie.
Jeżeli więc chcę skłamać, kłamię, używając zaprzeczenia stanu faktycznego.
Natomiast, jeśli w polskim istniałby tryb nieświadka, wydaje mi się, że intuicyjnie używałbym go do opowiadania historii fikcyjnych, czyli kłamać byłoby trudniej.
Teraz więc nasuwa się pytanie, jakiego trybu używa się podczas kłamania w języku nesdotir.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Hapana Mtu




Dołączył: 13 Lip 2007
Posty: 770
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 7 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warsina, Weneda

PostWysłany: Wto 16:15, 29 Wrz 2009    Temat postu:

W zasadzie nie doszliśmy jeszcze do trybu nieświadka na tureckim, ale wydaje mi się, że wcale nie musi być on związany z prawdą i fałszem.

A opowiedział B, że C wyjadł wszystkie lody. Potem B na własne oczy widział, że D ma nową fryzurę. B spotyka E i opowiada:

"C wyjadł lody" - tryb nieświadka (domyślnie: słyszałem, opowiadano mi, ktoś dał mi cynk, że C wyjadł lody), prawda
"D wyjadł lody" - tryb nieświadka (domyślnie: słyszałem, opowiadano mi, ktoś dał mi cynk, że D wyjadł lody), nieprawda
"C ma nową fryzurę" - tryb orzekający, nieprawda
"D ma nową fryzurę" - tryb orzekający, prawda

Poza tym języki aglutynacyjne tym różnią się od fleksyjnych, że lubią pomijać zbędne i redundantne końcówki. Np. w węgierskim można śmiało powiedzieć "mężczyźni przyszli ze swoją żoną" - dodatkowa sylaba na oznaczenie mnogości żon wypada, bo dla wszystkich jest oczywiste, że żona nie była jedna. Tak samo tryb nieświadka w tureckim jest kolejną sylabą dorzuconą do każdego czasownika, więc z praktyce nie używa się go za każdym razem, gdy opowiada się o czymś, czego się nie widziało, a głównie wtedy, kiedy chce się podkreślić, że zna się rzecz z drugiej ręki.
W polskim (fleksja) mogłoby to oczywiście wyglądać inaczej.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Timpul




Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 449
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 20:03, 29 Wrz 2009    Temat postu:

Cytat:
redundantne końcówki

Yuk!


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Henryk Pruthenia




Dołączył: 15 Wrz 2009
Posty: 1078
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 12 razy
Ostrzeżeń: 1/5
Skąd: Danzig, Silesia

PostWysłany: Pon 8:44, 05 Paź 2009    Temat postu:

Tryb nieświadka służy do opisu:
a) historii, opowieści;
b) gdy daną informacyję zasłyszeliśmy u kogoś i nie jesteśmy pewni, że to prawda;
c) gdy kłamiemy, ale chemy aby nasz odbiorca to wiedział (np. Jakie to dobre! - nasza mina i to, że plujemy na to nie wskazuje, a na dodatek używamy tybu nieświadka).
Cytat:
Teraz więc nasuwa się pytanie, jakiego trybu używa się podczas kłamania w języku nesdotir.

Jeśli nie chcemy, aby nasz odbiorca się dowiedział, to czasu w którym daną (kłamliwą) czynność (nie) wykonaliśmy Smile .

PS: Wzorawałem się bodajże na litewskim, coś tam dodałem, ale o trybie nieświadka w tureckim pierwszy raz słyszę Shocked .


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Henryk Pruthenia dnia Pon 8:45, 05 Paź 2009, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Nauka conlangów Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony Poprzedni  1, 2
Strona 2 z 2

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin