|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Pawel
Dołączył: 05 Maj 2007
Posty: 14
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Znienacka
|
Wysłany: Czw 11:34, 28 Cze 2007 Temat postu: Qé-té bikkä Abalfar? |
|
|
Qé-té bikkä Abalfar?
Piraj abalfaroye abalil
Lessaj birçi
Lekcja Pierwsza
DIALOGH
Ioghann liammo hùqe Boghilye.
Jan dzwoni do Pawła.
- Şqiam! Gi abi Boghil?
(Halo! Czy to jest Paweł?)
- Keq, gi abi yo.
(Tak. To jestem ja.)
- Gerzufios, Boghil. Gä-té abya?
(Dzień dobry, Paweł. Jak się masz?)
- Zuf. E té, Ioghannis?
(Dobrze. A ty, Janie?)
- Daghe zuf. Mere. Qe-té abya samo?
(Bardzo dobrze, dziękuję. Jesteś gotowy?)
- Yo abyo samo.
(Jestem gotowy.)
- Vatel saoç
(Chodź szybko.)
Jrçel
Słownik
Yo - Ja
Té - Ty
Til - On
Tia - Ona
Ti - Ono
Gi - To
Yom - My
Tém - Wy
Tilm - Oni
Tiam - One
Samo, sama - Gotowy, gotowa
Gerzufios - Forma przywitania się, dosł. "dobredni".
Zuf - Dobrze
Abi - Być
E - I, a
Daghe - Bardzo (Uwaga! Słowo "daghe" nie jest przysłówkiem w Abalfar!)
Mere - Forma podziękowania, nie ma dosłownego przetłumaczenia w j. polskim
Vaté - Iść
GHRAMATAJ
Gramatyka
Koniugacja
Większość czasowników w bezokoliczniku kończy się "é" lub "er". Są to czasowniki regularne i w czasie teraźniejszym odmienia się je następująco:
Vaté - Iść
Czas teraźniejszy:
Yo vate - Ja idę
Té vatel - Ty idziesz
Til vato - On idzie
Tia vato - Ona idzie
Ti vato - Ono idzie
Yom vates - My idziemy
Tém vatele - Wy idziecie
Tilm vatos - Oni idą
Tiam vatos - One idą
Czas przeszły dokonany
Yo vatede
Té vatedel
Til vatedo
Tia vatedo
Ti vatedo
Yom vatedes
Tém vatedele
Tilm vatodos
Tiam vatodos
Czas przyszły
Jeśli czasownik zaczyna się na samogłoskę lub "R", dodaje się przedrostek "t" z apostrofem. Jeśli czasownik zaczyna się na spółgłoskę, dodaje się przedrostek "te" z apostrofem.
Yo te'vate
Té te'vatel
Til te'vato
Tia te'vato
Ti te'vato
Yom te'vates
Tém te'vatele
Tilm te'vatos
Tiam te'vatos
UWAGA! W Abalfar występuje pięć czasowników nieregularnych, których odmiana jest przedstawiona poniżej:
BYĆ - ABI
Czas Teraźniejszy
Yo abyo
Té abya
Til abi
Tia abi
Ti abi
Yom abyom
Tém abyem
Tilm abyat
Tiam abyat
Czas Przeszły Dokonany
Yo baçabi
Té baçabo
Til baçaba
Tia baçaba
Ti baçaba
Yom baçabam
Tém baçabem
Tilm baçabat
Tiam baçabat
Czas Przyszły
Yo t'abyo
Té t'abya
Til t'abi
Tia t'abi
Ti t'abi
Yom t'abyom
Tém t'abyam
Tilm t'abyat
Tiam t'abyat
MIEĆ - ALAK
Czas Teraźniejszy
Yo alaké
Té alakä
Til alaki
Tia alaki
Ti alaki
Yom alakég
Tém alakége
Tilm alakyat
Tiam alakyat
Czas Przeszły Dokonany
Yo galaké
Té galakä
Til galaki
Tia galaki
Ti galaki
Yom galakég
Tém galakége
Tilm galakyat
Tiam galakyat
Czas Przyszły
Yo t'alaké
Té t'alakä
Til t'alaki
Tia t'alaki
Ti t'alaki
Yom t'alakég
Tém t'alakége
Tilm t'alakyat
Tiam t'alakyat
MÓWIĆ - BIBAK
Czas Teraźniejszy
Yo bikké
Té bikkä
Til bikki
Tia bikki
Ti bikki
Yom bikkég
Tém bibakége
Tilm bibakyat
Tiam bibakyat
Czas Przeszły Dokonany
Yo çabikké
Té çabikkä
Til çabikki
Tia çabikki
Ti çabikki
Yom çabikkég
Tém çabibakége
Tilm çabibakyat
Tiam çabibakyat
Czas Przyszły
Yo te'bikké
Té te'bikkä
Til te'bikki
Tia te'bikki
Ti te'bikki
Yom te'bikkég
Tém te'bibakége
Tilm te'bibakyat
Tiam te'bibakyat
ROSNĄĆ - RAŞAL
Czas Teraźniejszy
Yo raşé
Té raşa
Til raş
Tia raş
Ti raş
Yom raşég
Tém raşag
Tilm raşyat
Tiam raşyat
Czas Przeszły Dokonany
Yo çraşé
Té çraşä
Til çraşi
Tia çraşi
Ti çraşi
Yom çraşég
Tém çraşag
Tilm çraşyat
Tiam çraşyat
Czas Przyszły
Yo t'raşé
Té t'raşa
Til t'raş
Tia t'raş
Ti t'raş
Yom t'raşég
Tém t'raşag
Tilm t'raşyat
Tiam t'raşyat
ZOSTAĆ/STAĆ SIĘ - KYE
Czas Teraźniejszy
Yo kyefa
Té kyef
Til kye
Tia kye
Ti kye
Yom kyeffo
Tém kyeffa
Tilm kyeffat
Tiam kyeffat
Czas Przeszły Dokonany
Yo nokyefa
Té nokyef
Til nokye
Tia nokye
Ti nokye
Yom nokyeffo
Tém nokyeffa
Tilm nokyeffat
Tiam nokyeffat
Czas Przyszły
Yo te'kyefa
Té te'kyef
Til te'kye
Tia te'kye
Ti te'kye
Yom te'kyeffo
Tém te'kyeffa
Tilm te'kyeffat
Tiam te'kyeffat
Trochę za dużo jak na pierwszą lekcję, ale co tam... : P
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Filip
Dołączył: 01 Gru 2007
Posty: 28
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z nikąd
|
Wysłany: Pon 15:10, 07 Sty 2008 Temat postu: Re: Qé-té bikkä Abalfar? |
|
|
Pawel napisał: |
Trochę za dużo jak na pierwszą lekcję, ale co tam... : P |
Masz rację, za dużo.
PS. Przypomina mi to turecki ;P
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|