Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Conscript dedykowany dla języka polskiego

 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Pisma i ortografie
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 16:37, 24 Lis 2009    Temat postu: Conscript dedykowany dla języka polskiego

Zastanawiałem się nad stworzeniem alfabetu jak najlepiej przystosowanego do zapisu polskich dźwięków. Ów twór nie ma jeszcze nazwy, jest oparty na alfabecie łacińskim, greckim i kilku własnych koncepcjach:

Conscript jest trochę featuralny, posiada dwa diakrytyki, które zmieniają wymowę litery: kreseczka nad i pod znakiem, mogą one wystąpić jednocześnie.

Tabela:

*) b, ch, f, g, h, k, p, w zmiękczone - przed a, o, e, u
**) u niezgłoskotwórcze - jak w np. auto; litera opcjonalna

I trochę tekstu do opisania wrażeń wzrokowych:


Zgłaszajcie swoje koncepcje i propozycje.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Wto 16:47, 24 Lis 2009    Temat postu: Re: Conscript dedykowany dla języka polskiego

Milya0 napisał:

Fajny wygląd. Taki trochę jak z czcionek z dawnych utworów wizualnych rozgrywających się w przyszłości, nie wiem jak to jednym słowem określić.

Cytat:
I trochę tekstu do opisania wrażeń wzrokowych:

Ten tekst miał być specjalnie taki rozmazany? ;/
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Dynozaur
Gniewny preskryptywista



Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 25 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Wto 16:51, 24 Lis 2009    Temat postu:

hʲ się w ogóle kiedykolwiek trafia?

Nie zapominajmy o wyrzuconej (aż wciąż obecnej w mowie i wartej odzwierciedlenia) różnicy między końcówkami -ja i -ia. W przypadku tych pierwszych nie można mówić o palatalizacji. Więc jeżeli gdzieś się jakieś -hia trafi, w rzeczywistości jest to -hja.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Wto 17:02, 24 Lis 2009    Temat postu:

Cytat:
Taki trochę jak z czcionek z dawnych utworów wizualnych rozgrywających się w przyszłości, nie wiem jak to jednym słowem określić.


Futurystycznych? Razz

Wygląda ładnie. Przypomina mi moje pierwsze próby stworzenia alfabetu dla logsanu (stare złe czasy), choć obecnie nie jestem fanem alfabetów opartych na mieszaninach łacińsko-grecko-cyrylicznych Razz


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 17:25, 24 Lis 2009    Temat postu: Re: Conscript dedykowany dla języka polskiego

Paweł Ciupak napisał:
Ten tekst miał być specjalnie taki rozmazany? ;/
On był kilka razy skalowany, więc wiesz... [link widoczny dla zalogowanych] masz wersję pierwotną. Poza tym zapomniałem o M z kreseczką zamiast "mj"
Dynozaur napisał:
hʲ się w ogóle kiedykolwiek trafia?

Nie zapominajmy o wyrzuconej (aż wciąż obecnej w mowie i wartej odzwierciedlenia) różnicy między końcówkami -ja i -ia. W przypadku tych pierwszych nie można mówić o palatalizacji. Więc jeżeli gdzieś się jakieś -hia trafi, w rzeczywistości jest to -hja.

Chodziło o takie przypadki jak m.in. "hiena", [xjEna], co zapiszemy (Γ,I'EΠA) lub (Γ,'EΠA) dla skrócenia zapisu.
Rozróżnienia ó:u, ch:h, rz:ż są oparte na obecnej ortografii. Nie ma osobnych "dużych liter", są natomiast "szerokie litery".


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro 19:23, 16 Gru 2009    Temat postu:

Na kolejnej nudnej lekcji wymyśliłem bardziej okrągłą wersję konskryptu.

Rys. Od lewej: litera 'drukowana', nazwa znaku (jednocześnie pierwsza litera nazwy to odpowiednik 'pisany' litery drukowanej); po prawej tekst.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Pisma i ortografie Wszystkie czasy w strefie GMT
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin