|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
spitygniew
Dołączył: 14 Wrz 2007
Posty: 1282
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 10 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Miasto Ogrodów
|
Wysłany: Śro 9:04, 20 Lip 2011 Temat postu: |
|
|
Milyamd napisał: | Jakkolwiek to dziwne, zgodzę się z Vilénem. W końcu "ż" w "ważę" i w "zmażę" również mają różne pochodzenie i oboczności, a nikomu nie śniło się ich rozróżniać. |
Założę się, że gdyby w XVI wieku mieli pojęcie o fonetyce historycznej, to by rozróżnili. ;p
Dlatego wypchajcie sięz tym etymologiami, za przeproszeniem. Jak już reformować ortografię, to chyba żeby upraszczać a nie zachowywać efekty uboczne wieku starej...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Ghoster
Dołączył: 06 Paź 2010
Posty: 65
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 3 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Amersfoort
|
Wysłany: Śro 9:16, 20 Lip 2011 Temat postu: |
|
|
Cytat: | Ja i tak będę pisał po swojemu |
I oto dlaczego nie powinieneś mieć głosu w tych forumowych ustanowieniach, opieramy się na kompromisach. xd
Cytat: | 2, 6, 7 - nikt tego Ci nie przyjmie. |
Czy ty naprawdę aż tak wnikasz w nasze umysły? Bowiem mi 2 i 7 nawet odpowiadają.
Cytat: | 1. Jotowane zapisujemy albo jako я dla [ja], ю dla [ju], albo przez znak "і", który faktycznie jest najlepszym kompromisem pomiędzy funkcją cyrylickiego "j", a etymologią (btw., "i" nie da się zrobić kwadratowego, a "j" się da!). Np. "іако же мам дом, мистғу, то спадаі". I wszyscy zadowoleni. |
Właściwie to moim zdaniem powinniśmy zrobić dwie wersje, z jotowaniem i bez, i dopiero po jakimś czasie rozstrzygnąć która wygląda lepiej, ale!... Może pomysł chory, ale co byście powiedzieli na... Usunięcie kropki znak "i"? xd
Cytat: | 2. RZ vs Ż: w pisowni fonetycznej nie ma problemu, w pisowni historycznej proponuję ғ dla "rz". Zaleta tego rozwiązania jest jeszcze taka, że większość ludzi odróżnia dż od drz - więc Дғево VS Джем. |
Ja przykładowo odróżniam, takie rozróżnienie mi pasuje, nawet jeśli pochodzi od [g], wygląda przynajmniej dobrze.
Cytat: | 3. CH vs H: chyba najmniej kłuje, jeśli usuniemy to rozróżnienie, ale jeśli ktoś chce, to możemy pójść dalej z kazachską klawiaturą i zatrudnić һ. Харт чы һарт? Хыба ніе допилесь һербаты! |
No ostatecznie mogę to przyjąć, wcześniej unikałem tego znaku raczej ze względu takiego, że majuskuła jest okropna.
Cytat: | 4. U vs Ó: znowu, w pisowni fonetycznej żaden problem, w pisowni historycznej proponuję у vs ө. А пөки цо, дурніу, то потғебны ми мотөр. |
No i tu znów, bardzo mi się podoba, a narzekania na podobieństwo do Thety są bezpodstawne.
Cytat: | 5. Ę i Ą: jusy? Tylko skąd Ci jusy na klawiaturze, w wielu miejscach wyświetlają się tragicznie, a do tego są za skomplikowane (z tą "prostotą" budowy to nadają się do głagolicy, nie do greckiego pisma). Do tego są nieintuicyjne: Ensu (small jousu) Ѧ, które wygląda jak А, to nosowe ę. Jedyna, jedyna i jeszcze raz jedyna ich zaleta to to, że są, heh, czysto cyrylickie. Alternatywa? Czysto polskie znaki ę, ǫ/ą, które już w polskiej cyrylicy bodaj mieliśmy, lub nawet ẽ, õ/ã. Цо ѕись мамы? Мамы піąтек, мои мили, кіеды гіęтки вąж влазл ми до бута. |
Proponowałbym używanie ich zamiennie, ale jeśli już, to raczej "ą" niż "ǫ". Dla mnie, w każdym razie, mogą być oba wyjścia.
Cytat: | 6. Co z tymi piekielnymi [w] i [l]? Kij wie, co z nimi. Ja proponuję odwrócenie zapisu etymologicznego - z powodów czysto ekonomicznych (dla wygody). Tak więc л dla "l", oraz ль dla "ł". Лубіę, гды Іола льаскоче мне там, гѕіе даміе так лубіежных чынөв ускутечніачь ніе выпада. |
Tu się akurat nie zgodzę, zostawmy tak jak było, czyli z miękkim znakiem dla "L", bez miękkiego znaku dla "Ł", jeśli powołać się na polską wikipedię, to występują one w mniej/więcej takich samych proporcjach w piśmie, co prawda L pojawia się w nieznacznie większym stopniu, ale raczej nie na tyle, by trzeba było oszczędzać.
Cytat: | 7. Dz, dż, dź, c, cz, ć? Proponuje wstawienie jedynego starocerkiewnego znaku z całej armady, jaką tu próbowaliśmy wstawiać: ѕ jako "dz". A także ѕь jako dź. Podobnie ц "c", ч jako "cz" i чь jako "ć", jeśli kończy słowo (inaczej: міечь джем VS тых ноцных чіем). Dla "dż" proponuję dwuznak "дж". Znaczek "џ" jest brzydki, za podobny do "ц" i w ogóle wisi mi pięć dolców, więc nie.
Sвони ѕвон, дғеміе джем, ѕьвіęк трąб, цыкута то сьмерчь. |
Sam bym bardziej proponował zmiękczanie nie "ч" a "ц", no ale ostatecznie na to też mogę przystać.
Cytat: | 8. S, ś, sz, szcz - с, сь, ш, шч. Щ nam nie jest potrzebne. Весь сіę! |
Może być. xd
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Gość
|
Wysłany: Śro 10:14, 20 Lip 2011 Temat postu: |
|
|
Henryk Pruthenia napisał: | Ja i tak będę pisał po swojemu :D |
I ja też się wypisuję z tej próby ustanowienia Jednej Słusznej Cyrylicy, bo większość osób na tym forum ma dziwaczne priorytety.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Canis
Administrator
Dołączył: 07 Kwi 2006
Posty: 2381
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 36 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Śro 10:25, 20 Lip 2011 Temat postu: |
|
|
Henryk Pruthenia napisał: | Ja i tak będę pisał po swojemu
A postulowany i przez Ciebie używany brak jotowania jest okropny... Z resztą, czy ktoś prócz mnie zauważył, że RWHO próbuje podstawić swoją zmienioną cyrylicę jako tą, dla ogółu!?
I wbrew RHWU, mówię, że cyrylica polska może być słowiańska! |
*RWHÔ, RWHÛ
**czy chodziło Ci o: wchodniosłowiańska?
Przypominam, że były dość ostre skargi na te wasze cyrylice. Więc mamy dwie opcje: albo kompromis, albo żadnej cyrylicy nie będzie (będę kasował posty cichaczem, jak mam to w zwyczaju).
Na coś się musisz zgodzić, chyba, że pokażesz tę Twoją carską cyrylicę do polskiego... pewnie tak opartą na sztucznych wieloznakach, jak i nasza łacinka...
Henryk Pruthenia napisał: | Poza tym twoje rozwiązanie zajeżdża bałkanofilią, |
Taa, zwłaszcza, że znam tylko podstawy tamtejszych ortografii, a żadnego języka... po prostu tam jest więcej liter, więc jak chcemy robić ortografię fonetyczną, to wypada się do nich uciec.
Cytat: | 2, 6, 7 - nikt tego Ci nie przyjmie. Twoje rozwiązania są badzo dziwne. Już wolę carską. Z resztą, jestem za drobną reformą carskiej pisowni i tyle.
|
Nieprawda, szukając kompromisu można na to przystać. A carska pisownia była ohydna (nieczytane nigdy twarde znaki na końcu, co za cerkiewizm - w SCSie one miały jakąś funkcję, ale w takim XVIII-wiecznym rosyjskim?!), do tego do polskiego się mało nadaje.
Cytat: | A jeśli chodzi o piątkę, to mi się magicznie jusy WSZĘDZIE wyświetlają. A po zatwierdzeniu oficjalnej forumowej cyrylicy zrobię przecież układ klawiatury z jusami. Żaden problem. |
Och, mi też. Bo ja używam linuksa. Ale wejdę na Windowsa XP, i już robi się problem.
Cytat: | Cytat: | 1. Jotowane zapisujemy albo jako я dla [ja], ю dla [ju], albo przez znak "і", który faktycznie jest najlepszym kompromisem pomiędzy funkcją cyrylickiego "j", a etymologią (btw., "i" nie da się zrobić kwadratowego, a "j" się da!). Np. "іако же мам дом, мистғу, то спадаі". I wszyscy zadowoleni. |
Właściwie to moim zdaniem powinniśmy zrobić dwie wersje, z jotowaniem i bez, i dopiero po jakimś czasie rozstrzygnąć która wygląda lepiej, ale!... Może pomysł chory, ale co byście powiedzieli na... Usunięcie kropki znak "i"? xd |
Pasuje, zwłaszcza, że greka chyba nie używała tej kropki.
Tak więc ѩ = ı + ѧ. I podobnie ıє, ıа, ıу, ıо. A nie е, я, ю, ё. Haters gonna hate.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
BartekChom
Dołączył: 08 Kwi 2007
Posty: 1278
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 15 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Śro 10:25, 20 Lip 2011 Temat postu: |
|
|
A ja sobie wypraszam kpiny z "rz". Jedyny logiczny zapis to zmiękczone р.
Ogólnie nie wiem, do czego ma służyć forumowa cyrylica. Do znęcania się nad nowymi?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Canis
Administrator
Dołączył: 07 Kwi 2006
Posty: 2381
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 36 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Śro 10:28, 20 Lip 2011 Temat postu: |
|
|
BartekChom napisał: | A ja sobie wypraszam kpiny z "rz". Jedyny logiczny zapis to zmiękczone р.
Ogólnie nie wiem, do czego ma służyć forumowa cyrylica. Do znęcania się nad nowymi? |
1. To dlaczego nie piszemy ŕ, tylko rz?
2. Pisałem już o tym w poście wyżej, na początku. Były skargi na to, że co człowiek, to wersja.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Mścisław Ruthenia
Dołączył: 04 Paź 2008
Posty: 1253
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 10 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Śro 10:54, 20 Lip 2011 Temat postu: |
|
|
BartekChom napisał: | A ja sobie wypraszam kpiny z "rz". Jedyny logiczny zapis to zmiękczone р. |
Popieram.
Myslę że fakt, iż każdy ma swoją wersję cyrylicy ma taki swój smaczek
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Feles
Administrator
Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 21 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Śro 12:18, 20 Lip 2011 Temat postu: |
|
|
Cytat: | 2. RZ vs Ż: w pisowni fonetycznej nie ma problemu, w pisowni historycznej proponuję ғ dla "rz". Zaleta tego rozwiązania jest jeszcze taka, że większość ludzi odróżnia dż od drz - więc Дғево VS Джем. |
A ja mówię tak: d·żewo, d͡żwi, d·żem, d·żd͡żownica.
Cytat: | 6. Co z tymi piekielnymi [w] i [l]? Kij wie, co z nimi. Ja proponuję odwrócenie zapisu etymologicznego - z powodów czysto ekonomicznych (dla wygody). Tak więc л dla "l", oraz ль dla "ł". |
Jest-li sens? Jeśli już, to nie lepiej л "l" i лъ "ł"?
Cytat: | 7. Dz, dż, dź, c, cz, ć? Proponuje wstawienie jedynego starocerkiewnego znaku z całej armady, jaką tu próbowaliśmy wstawiać: ѕ jako "dz". A także ѕь jako dź. Podobnie ц "c", ч jako "cz" i чь jako "ć", jeśli kończy słowo (inaczej: міечь джем VS тых ноцных чіем). Dla "dż" proponuję dwuznak "дж". Znaczek "џ" jest brzydki, za podobny do "ц" i w ogóle wisi mi pięć dolców, więc nie. |
Ja proponuję ть дь сь зь "ć dź ś ź". W ostateczności ць ѕь dla "ć dź". Co to za pomysł - чь?
р рь "r rz" implikuje л ль "ł l".
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
BartekChom
Dołączył: 08 Kwi 2007
Posty: 1278
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 15 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Śro 14:59, 20 Lip 2011 Temat postu: |
|
|
Canis napisał: | 1. To dlaczego nie piszemy ŕ, tylko rz? |
Tak się przyjęło. A jeżeli ma być etymologiczna wersja cyrylicy, to powinno być bardziej etymologiczne niż w alfabecie łacińskim, a nie mniej etymologicznie z dziwnym znaczkiem.
Canis napisał: | 2. Pisałem już o tym w poście wyżej, na początku. Były skargi na to, że co człowiek, to wersja. |
Niby tak. Ale jakoś tego nie rozumiem. Jeżeli ktoś chce używać do porozumiewania się całkiem nowego języka czy pisma, musi to uzgodnić. A cyrylicę i tak praktycznie każdy na tym forum rozumie niezależnie od udziwnienia.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Canis
Administrator
Dołączył: 07 Kwi 2006
Posty: 2381
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 36 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Śro 15:13, 20 Lip 2011 Temat postu: |
|
|
BartekChom napisał: | Canis napisał: | 2. Pisałem już o tym w poście wyżej, na początku. Były skargi na to, że co człowiek, to wersja. |
Niby tak. Ale jakoś tego nie rozumiem. Jeżeli ktoś chce używać do porozumiewania się całkiem nowego języka czy pisma, musi to uzgodnić. A cyrylicę i tak praktycznie każdy na tym forum rozumie niezależnie od udziwnienia. |
Och, to proste. Tobie pasuje. Innym nie, co rozumiem, bo nieraz, naprawdę, nie dość, że te wersje są szpetne, to jeszcze co człowiek, to musi się rozczytywać. A pasować ma wszystkim.
Трудно, як сіę хце набіяць пости в цириліци на польскім форум, то тжеба умець зробіць то зграбнє... albo najlepiej wcale.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
BartekChom
Dołączył: 08 Kwi 2007
Posty: 1278
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 15 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Śro 15:49, 20 Lip 2011 Temat postu: |
|
|
Canis napisał: | A pasować ma wszystkim. |
То сѩ не уда, вѩц лепей, жебы кажды писал так, як му цѩ подоба, ниж жебы незадоволени мусели зносить вшехобэцнѫ офицьяльнѫ вэрсъѩ, ктѡрэй не зноси.
Henryk Pruthenia napisał: | Każdy z nas więc używa swojego pomysłu.
Fakt.
A czemu każdy używa własnej cyrylicy?
Pytanie.
Bo nikt nie uzna czyjegoś dzieła za lepsze.
Fakt. |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Canis
Administrator
Dołączył: 07 Kwi 2006
Posty: 2381
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 36 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Śro 16:18, 20 Lip 2011 Temat postu: |
|
|
Aha.
No to czekam teraz na reakcję osób, które składały zażalenia... a ja idę dalej lenić się na górskich kamieniach.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Henryk Pruthenia
Dołączył: 15 Wrz 2009
Posty: 1078
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 12 razy Ostrzeżeń: 1/5 Skąd: Danzig, Silesia
|
Wysłany: Śro 19:05, 20 Lip 2011 Temat postu: |
|
|
Mi sie oficjalna nie będzie podobać.
A czemu? Bo nie jest moja
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
varpho
Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Tomaszów / Wawa
|
Wysłany: Czw 13:33, 21 Lip 2011 Temat postu: |
|
|
Ghoster napisał: | Pogrubiony fragment ma sens, reszta z wydmuchana, bo oparłeś się na *błędnym* założeniu, że to znak spółgłoskowy. *Wygląda* (a i to tylko trochę) |
w idealnej stylizacji [czyli powiedzmy że braku stylizacji] to rzeczywiście są wyraźnie dwa różne grafemy. ale trzeba wziąć pod uwagę, że czcionki można na różne sposoby udziwniać, że aktualne wystąpienia liter różnią się od swoich wzorów i dlatego trzeba starać się w odpowiednim stopniu różnicować litery.
Ghoster napisał: | Może pomysł chory, ale co byście powiedzieli na... Usunięcie kropki znak "i"? xd |
popieram.
Canis napisał: | 1. Jotowane zapisujemy albo jako я dla [ja], ю dla [ju], albo przez znak "і", który faktycznie jest najlepszym kompromisem pomiędzy funkcją cyrylickiego "j", a etymologią (btw., "i" nie da się zrobić kwadratowego, a "j" się da!). |
ale tylko w przypadku czcionki szeryfowej.
w przypadku bezszeryfowej i tak czegoś tam w lewym górnym rogu brakuje, więc zostawia się szeryf...
Canis napisał: | 2. RZ vs Ż: w pisowni fonetycznej nie ma problemu, w pisowni historycznej proponuję ғ dla "rz". Zaleta tego rozwiązania jest jeszcze taka, że większość ludzi odróżnia dż od drz - więc Дғево VS Джем. |
a może [link widoczny dla zalogowanych]?
Canis napisał: | 8. S, ś, sz, szcz - с, сь, ш, шч. Щ nam nie jest potrzebne. Весь сіę! |
"щ" miałoby większą rację bytu, gdyby oznaczało np. "ść", które jest na tyle częste w polszczyźnie [chociażby jako część formantu określającego pojęcia oderwane "-ość" czy jako nader produktywna końcówka bezokolicznika - sławetne "wziąść" ], że może mieć własny grafem.
można by też wykorzystać "щ", ewentualnie w kombinacji ze znakiem miękkim, dla obu zbitek.
w swojej dwudziestnicy wprawdzie "щ" nie mam, ale w podobny sposób używam "ш":
"ш" = "sz"
"шь" = "ść"
"шъ" = "szcz"
Ghoster napisał: | Nie chcę marudzić, ale jednak rozróżnienia grup H-Ch, Ż-Rz oraz U-Ó powinny być, wszystkie wyglądają równie ochydnie, |
może jednak lepiej byś się czuł, gdyby tych rozróżnień nie było... ;>
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez varpho dnia Czw 13:37, 21 Lip 2011, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Canis
Administrator
Dołączył: 07 Kwi 2006
Posty: 2381
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 36 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob 18:31, 23 Lip 2011 Temat postu: |
|
|
Cytat: | Canis napisał: | 2. RZ vs Ż: w pisowni fonetycznej nie ma problemu, w pisowni historycznej proponuję ғ dla "rz". Zaleta tego rozwiązania jest jeszcze taka, że większość ludzi odróżnia dż od drz - więc Дғево VS Джем. |
a może [link widoczny dla zalogowanych]? |
Może być, tylko że tu już musisz mieć skonstruowaną do tego klawiaturę. Дԗево VS Джем - mnie wyświetla się dobrze i wygląda nienajgorzej (r+h taki sam sens jak r+z?).
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|