|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Leto Atryda
Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 13 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Arrakis
|
Wysłany: Pon 16:31, 25 Sty 2010 Temat postu: |
|
|
Polskę opanowali Baskowie z ETA:
p b f w m → p b f v m
t d s z n ł r → t d z z' n l r
ć dź ś ź ń l j → tx dx x x' ni/in li/il i
cz dż sz ż/rz c dz → ts ds s s' tz dz
k g ch/h → k g h
a e i o ó/u y ę ą → a e i o u y en/em on/om
„Vsyztzy liudxe rodzom xe volni i ruvni pod vz'gliendem zvei godnoxtxi i zvyh prav. Zom oni obdas'eni roz'umem i zumieniem oraz povinni poztempowatx v ztozunku do xebie vz'aiemnie w duhu braterztva.”
A teraz islamiści z republiki Iczkerii/emiratu kaukaskiego:
p b f w m → p b f v m
t d s z n ł r → t d s z n l r
ć dź ś ź ń l j → ċ dż ṡ ż ny ly y
cz dż sz ż/rz c dz → ç dƶ ş ƶ c dz
k g ch/h → k g x
a e i o ó/u y ę ą → a e i o u ü eŋ oŋ
„Vşüscü lyudże rodzoŋ ṡeŋ volnyi i ruvnyi pod vzglyeŋdem svey godnoṡċi i svüx prav. So oni obdaƶeni rozumem i sumyenyem oraz povinni posteŋpovaċ v stosunku do ṡebye vzayemnye v duxu braterstva.”
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Leto Atryda dnia Pon 16:32, 25 Sty 2010, w całości zmieniany 2 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
spitygniew
Dołączył: 14 Wrz 2007
Posty: 1282
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 10 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Miasto Ogrodów
|
Wysłany: Śro 13:41, 10 Lut 2010 Temat postu: |
|
|
Hmm, tak sobie od pewnego czasu myślę - a co byście powiedzieli na zastąpienie "ł" w transkrypcji grażdanki przez "l"? W końcu [l] już jest bliższe oryginalnej wymowie niż [w], a do wymawiania [ɫ] chyba ludu nie zmusimy...
Jeśli odkryłem Amerykę, to przepraszam
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez spitygniew dnia Śro 13:41, 10 Lut 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dynozaur
Gniewny preskryptywista
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 25 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Czw 19:46, 11 Lut 2010 Temat postu: |
|
|
Ja wymawiam [ɫ] w rosyjskich nazwach i zapożyczeniach (np. Wɫadimir, Kaɫasznikow itp.), ale robię wyjątek przy Wołdze i zdrobniałym "Kałachu".
Lepak to jeno ja - Wieliki Jaszczór, a nie wszytcy w Polszcze...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
muggler
Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 920
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 8 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Kraków, gm. Prądnik Czerwony
|
Wysłany: Sob 21:42, 13 Lut 2010 Temat postu: |
|
|
В Шчебжешинє хшѫжџ бжмі в чцінє
і Шчебжешин с тего слинє.
βул го пита - Панє хшашчу
По цо пан так бжѧчи в гѫшчу?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dynozaur
Gniewny preskryptywista
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 25 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Sob 22:10, 13 Lut 2010 Temat postu: |
|
|
muggler napisał: | хшѫжџ бжмі |
Zapisywanie ubezdźwięcznień międzywyrazowych (i w ogóle ubezdźwięcznień)...
Muszę to komentować?
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Dynozaur dnia Sob 22:10, 13 Lut 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Feles
Administrator
Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 21 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 9:00, 14 Lut 2010 Temat postu: |
|
|
Udźwiecznienie raczej. Dynozaur napisał: |
Muszę to komentować? | Czy ktoś ci każe?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Dynozaur
Gniewny preskryptywista
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2119
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 25 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Nie 9:51, 14 Lut 2010 Temat postu: |
|
|
Milya0 napisał: | Udźwiecznienie raczej. |
Miałem na myśli "upodobnienia".
Popatrz na godzinę, o tej porze zwykle często mylę wyrazy...
Milya0 napisał: | Czy ktoś ci każe? |
No to zkomentuję...
Nadgorliwe zapisywanie asymilacyj to żadne ułacnienie - trzeba się zastanawiać przed jaką głoską stoi dany wyraz, a w dodatku nic to nie daje, a jedynie rozmywa zrozumiałość i znaczenie tekstu. Wyrazy powinny być zapisywane w jednaki sposób i w taki, by można je było bez problemu odmieniać (więc zapisywanie ubezdźwięcznień wygłosowych to też kompletny idjotyzm). Zapisywanie alofonji i tworzenie w ten sposób nie istniejących, sztucznych alternacyj to chyba najgorsze prawopisowe przestępstwo.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Dynozaur dnia Nie 9:55, 14 Lut 2010, w całości zmieniany 2 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Canis
Administrator
Dołączył: 07 Kwi 2006
Posty: 2381
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 36 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 10:27, 14 Lut 2010 Temat postu: |
|
|
Pewnie châu lục Bắc Mỹ nie odkryłem; jak coś takiego już padło, to mnie zbesztajcie.
Mieszanka: cechy obecnej ortografii łacińskiej (z wyłączeniem większości rozróżnień historycznych) w cyrylicy.
а - a
ą - ą
б - b
ц - c
ћ - ć
ч - cz
д - d
џ - dż
ђ - dź
ѕ - dz
е - e
ę - ę
ф - g
х - ch/h
і - i
ј - j
к - k
љ - l
л - ł
м - m
н - n
њ - ń
о - o
п - p
р - r
с - s
щ - ś
ш - sz
т - t
у - u/ó
в - w
ы - y; ew. и jako y
з - z
ӡ - ź
ж - ż/rz
В Шчебжешыніе хжąшч бжмі в тжчініе і Шчебжешын з тего слыніе.
Зажулћ гęщлą јаӡњ.
Самоглоскі јотоване зосталы бестіаљско вымордоване. До зобаченіа в Норымберѕе.
Ђіщај в Бетљејем, ђіщај в Бетљејем, весола новіна... упс, за хвіљę Віељкі Пост.
I jak?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Feles
Administrator
Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 21 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 10:54, 14 Lut 2010 Temat postu: |
|
|
Dynozaur napisał: | Nadgorliwe zapisywanie asymilacyj to żadne ułacnienie - trzeba się zastanawiać przed jaką głoską stoi dany wyraz, a w dodatku nic to nie daje, a jedynie rozmywa zrozumiałość i znaczenie tekstu. Wyrazy powinny być zapisywane w jednaki sposób i w taki, by można je było bez problemu odmieniać (więc zapisywanie ubezdźwięcznień wygłosowych to też kompletny idjotyzm). Zapisywanie alofonji i tworzenie w ten sposób nie istniejących, sztucznych alternacyj to chyba najgorsze prawopisowe przestępstwo. | Tu mogę się z tobą zgodzić tylko w połowie. To przecież nie ortografia tworzy alternacje! Alternacja r/ż jest cechą gramatyki i prawopis nie ma tu nic do rzeczy. To, czy dana ortografia rozróżnia ż pochodzące od r/g to już inna sprawa. Natomiast nie ma różnicy w odmianie wyrazów zakończonych na rz/ż i nie mam nic przeciwko zapisowi jednolitemu. Podobnie, jak z ó/u niewymiennym w formach jednego wyrazu.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Nie 11:34, 14 Lut 2010 Temat postu: |
|
|
Dynozaur napisał: | Zapisywanie alofonji i tworzenie w ten sposób nie istniejących, sztucznych alternacyj to chyba najgorsze prawopisowe przestępstwo. |
Tru – dlatego też np. nienawidzę obecnej ortografii białoruskiej (i to nie tylko z tego powodu)…
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Silmethúlë
Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 28 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska
|
Wysłany: Nie 12:42, 14 Lut 2010 Temat postu: |
|
|
Akurat u(bez)dźwięcznień, o ile mię pamięć nie myli, w biełaruskaj nie ma . Za to strasznie dużo alternacyj samogłoskowych ichnia ortografia odwzorowuje. No i jeszcze słowa "u" i "i" mają dwie wersje, "samogłoskową", występującą na początku wypowiedzi i po słowach zakończonych spółgłoską oraz "spółgłoskową" występującą po słowach zakończonych samogłoską: I jon skazaǔ ajcu j matce svaim.; U karčmie kali my byli vs. My ǔ karčmie byli..
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Silmethúlë dnia Nie 12:46, 14 Lut 2010, w całości zmieniany 2 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
varpho
Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 5 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Tomaszów / Wawa
|
Wysłany: Nie 14:56, 14 Lut 2010 Temat postu: |
|
|
najwygodniej by było spółgłoski dźwięczne zapisywać dygrafami odpowiedniej spółgłoski bezdźwięcznej i "znaku dźwięcznego", który w wygłosie w nowej ortografii byłby opuszczany.
no ale to już by raczej conscript był.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Feles
Administrator
Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 21 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 16:28, 14 Lut 2010 Temat postu: |
|
|
Ciekawy pomysł! Może w jednym ze swoich projektów wykorzystam .
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Silmethúlë
Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 28 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska
|
Wysłany: Śro 17:42, 14 Kwi 2010 Temat postu: |
|
|
Ponieważ ostatnio wzięło mię na irlandzki i celtyckie ogółem... Co by było, gdyby Celtowie podbili Polskę
Óiatse naes, cturoís ieast bh neibe,
iSbhemhik isemh oímemh tbhóié,
Priig kruilestvo tvóié, bomhig voila tvóiá,
Iáco v neibe, tac i na semi,
Chleba naséogo povséodnéogo dái nam gísái,
I ne vuig nas na pocusene,
Ale nas sbabh odoé sléogo,
Amaon.
Litbho! Óiatseiosno móiá!
Toi iaostais iac sdróive!
Oíle icemh treba tsaonic taon toilco isemh dóive,
Cto icemh stracíol!
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Silmethúlë dnia Śro 17:51, 14 Kwi 2010, w całości zmieniany 3 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Mścisław Ruthenia
Dołączył: 04 Paź 2008
Posty: 1253
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 10 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob 21:08, 08 Maj 2010 Temat postu: |
|
|
Hei.
Mói pomysł na ortografię iest prosty. Vziąuem coσ od Iana Koxanovskiego i troxę z vuasnyx pomysłów.
Zasadniczo, to zmiany ograniczają się do sumiennego niepisania litery "j", oraz "ł", pomijają przypadki : "łu", "łó" i "-ł". Każde j zastępuję i, ł poza przypadkami to u.
Ponadto:
cz- ç
f- ph
ch- x
rz- w druku normalnie, w pisanym coś w stylu "R", z tym że górna część jest na wysokości dolnej.
ś- σ
sz- ß
w- v
z- w druku normalnie, w piśmie "ruskie"
ź- j.w.
ż- ƶ
dz- θ
dzi/ dź- θ´
dż- θ˙
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Mścisław Ruthenia dnia Nie 16:53, 16 Maj 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|