|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Pią 17:44, 07 Lis 2008 Temat postu: |
|
|
Kwadracik napisał: | W ortografii obecnej jest ł/l a nie l/lj, i lj dla [l] nikt nie zrozumie. |
Za to oba zapisy są słuszne etymologicznie – a czy nie zasada historyczna jest jedną z zasad obecnej ortografii polskiej?
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Leto Atryda
Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 13 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Arrakis
|
Wysłany: Pią 20:20, 07 Lis 2008 Temat postu: |
|
|
Ja sobie nieco udoskonalę pisownię XV wieku:
Zdarto zsaglye, ster prysnøøl, ryk wood, szum zawyeyi,
Glosy trwozsney gromady, pomp zlowyeszcze iąky,
Ostatnye liny maytkom wyrwaly szyø z røøky,
Slonce krwawo zachodzi, z nim reszta nadzyeyi.
Wicher z tryumphem zawyl, a na mokre goory,
Wznoszøøce szyø pyøtrami z morskyego odmøtu,
Wstøpil genius szmyerczi i szedl do okrøtu,
Jak zsolnyerz szturmuiøøcy w polamane mury.
Czi lyezsøø na pool martwi, oow zalamal dlonye,
Ten w obiøtia prziaczyool zsegnaiøøc szyø pada,
Czi modlyøøą szyø przed szmyerczyøø, aby szmyercz odegnacz.
Yeden podroozsny szyedzyal w milczenyu na stronye,
I pomyszlil: szczøszliwy, kto szily postrada,
Albo modlicz szyø umye, lyub ma szyø z kim zsegnacz.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Pią 20:33, 07 Lis 2008 Temat postu: |
|
|
Cytat: | Za to oba zapisy są słuszne etymologicznie – a czy nie zasada historyczna jest jedną z zasad obecnej ortografii polskiej? |
Po pierwsze, nie-do-końca, bo jest i-y a nie i-ii, no i las-głaz, a nie lias-glaz, jak w moim przykładzie.
Po drugie, l dla [l] jest dość mocno osadzone większości europejskich ortografii i zmienianie go może co najwyżej nie być poważne. Zresztą, w polskim to nie /l'/ uległo palatalizacji, tylko /l/ welaryzacji i wokalizacji, więc dorzucać po /l/ na siłę "j" jak przy reszcie mutacji to trochę jak pisać "psa" jako "pjsa".
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Canis
Administrator
Dołączył: 07 Kwi 2006
Posty: 2381
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 36 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 8:35, 10 Lis 2008 Temat postu: |
|
|
nolik napisał: | Ja sobie nieco udoskonalę pisownię XV wieku:
Zdarto zsaglye, ster prysnøøl, ryk wood, szum zawyeyi,
Glosy trwozsney gromady, pomp zlowyeszcze iąky,
Ostatnye liny maytkom wyrwaly szyø z røøky,
Slonce krwawo zachodzi, z nim reszta nadzyeyi.
Wicher z tryumphem zawyl, a na mokre goory,
Wznoszøøce szyø pyøtrami z morskyego odmøtu,
Wstøpil genius szmyerczi i szedl do okrøtu,
Jak zsolnyerz szturmuiøøcy w polamane mury.
Czi lyezsøø na pool martwi, oow zalamal dlonye,
Ten w obiøtia prziaczyool zsegnaiøøc szyø pada,
Czi modlyøøą szyø przed szmyerczyøø, aby szmyercz odegnacz.
Yeden podroozsny szyedzyal w milczenyu na stronye,
I pomyszlil: szczøszliwy, kto szily postrada,
Albo modlicz szyø umye, lyub ma szyø z kim zsegnacz. |
A długie s?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Pon 9:31, 10 Lis 2008 Temat postu: |
|
|
Najpierw coś żeby było ciekawie:
Zdarto zhagle, ster prĭsnow, rĭg vut, shum zavyeyi,
Gwosĭ trfozhney gromadĭ, pomb zwovyeshţhe yenqci,
Ostatnhe linĭ maytkom vĭrvawĭ she z renqci,
Swonhţe krfavo zaxojhi, znhim reshta najheyi.
Vixer s trĭumfem zavĭw, a na mokre gurĭ
Vznoshonţe she pyentrami z morscego odmentu
Fstompiw genhiyush xhmyerchi i shed do okrentu,
Jag zhownhesh shturmuyoţĭ f powamane murĭ.
Chi lezhonq na puw martfi, uv zawamaw dwonhe,
Ten f obyenhcha pshĭyachuw zhegnayonţ she pada,
Chi modlonq she pshet xhmyerchonq, abĭ xhmyerch odegnach.
Jeden podruzhnĭ xhejhaw v milţhenhu na stronhe
I pomĭxhliw: shţhenqxhlivĭ, kto xhiwĭ postrada,
Albo modlich she umye, lub ma s cim she zhegnach.
Jag dlamnhe vĭglonda to jak skshĭzhovanhe pinyinu z rumunhscim i albanhscim... Sfojonq drogonq, zapis f ţhenhxhchi opartĭ jez' na vĭmovye awtora ortografi, xoch zaxovawem ţexĭ or'jinawu jak "trĭumf" i "genhiyush".
Teraz coś b-j na poważnie, tj. moja średnio-zachowawcza propozycja reformy ortografii:
Zdarto żagle, ster prysnoł, ryk wud, szum zawieji,
Głosy trwożnej gromady, pomp złowieszcze jęki,
Ostatnie liny majtkom wyrwały sie z ręki,
Słońce krwawo zahodźi, z-nim reszta nadzieji.
Wiher z trjumfem zawył, a na mokre gury
Wznoszonce sie pientrami z morskiego odmentu
Wstompił genijusz śmierći i szed' do okrentu,
Jak żołnież szturmujoncy w połamane mury.
Ći leżą na puł martwi, uw załamał dłonie,
Ten w objeńcia pszyjaciuł żegnajonc sie pada,
Ći modlą sie pszed śmiercią, aby śmierć odegnać.
Jeden podrużny siedział w milczeniu na stronie
I pomyślił: szczęśliwy, kto śiły postrada,
Albo modlić sie umie, lub ma z kim sie żegnać.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez pittmirg dnia Pon 15:04, 10 Lis 2008, w całości zmieniany 2 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Leto Atryda
Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 13 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Arrakis
|
Wysłany: Pon 14:42, 10 Lis 2008 Temat postu: |
|
|
A nie możnaby: szczeńśliwy, jenki, piosen'ki, mienso ? <Ą> i <ę> sprawiają tyle samo kłopotów co <ó> i <rz> i lepiej wyeliminować je całkowicie, może poza wygłosowym <-ą> które pewnie do 2100 zleje się z <om>.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Wto 9:07, 11 Lis 2008 Temat postu: |
|
|
Taa, najchętniej ja bym jeszcze wiele rzeczy pozmieniał, ale tu chodzi o pewien kompromis między fonemizacją a zachowaniem graficznego wyglądu słów. Dlatego m.in. zachowałem <si> przed samogł. (tylko gdy nie jest przed samogłoskami, następuje zmiana na <śi> lub pozostaje <si> zależnie od wymowy), <ą, ę> tam gdzie występują glajdy nosowe [M\~]/[w~] i [j~], <ą> też na końcu wyrazów z powodu jego stosunkowej neutralności.
I tak największą zagwozdką jest dla mnie na razie, co zrobić z dwojako wymawianymi wyrazami typu Dania i co zrobić z końcówką -ii jak w chemii, której po wargowych nie kontrastuję w żaden spójny sposób z -i (już nawet się nagrywałem w związku z tym; dlatego też wiele osób nie może kierować się słuchem przy rozróżnianiu tego w piśmie).
Priorytetem w każdym razie, nawet przed uproszczeniem <ó>, <ch>, <rz/ż>, <ą>, <ę> byłoby dla mnie wywalenie <i> dla /ji/ (które już widomie prowadzi do chaosu i pisania rzeczy typu Diwaniji, bo Diwanii 90% ludzi odczytałoby [di'vaJi]).
Ach, i ciekawe w tej wersji z apostrofami jest to, że nie wymaga wprowadzenia engmy. Czyli mielibyśmy np. kon'stytucje.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez pittmirg dnia Wto 9:08, 11 Lis 2008, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Leto Atryda
Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 13 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Arrakis
|
Wysłany: Wto 12:36, 11 Lis 2008 Temat postu: |
|
|
pittmirg napisał: | Ach, i ciekawe w tej wersji z apostrofami jest to, że nie wymaga wprowadzenia engmy. Czyli mielibyśmy np. kon'stytucje. |
Większość Polaków ma w tym wyrazie nosowy glajd [ɰ̃] taki sam jak w wyrazie wąs [vɔɰ̃s]. Taką wymowę zaleca też preskryptywistyczna norma wzorcowa. A za tem apostrof jest zbędny.
Cytat: | I tak największą zagwozdką jest dla mnie na razie, co zrobić z dwojako wymawianymi wyrazami typu Dania i co zrobić z końcówką -ii jak w chemii, której po wargowych nie kontrastuję w żaden spójny sposób z -i (już nawet się nagrywałem w związku z tym; dlatego też wiele osób nie może kierować się słuchem przy rozróżnianiu tego w piśmie). |
Dańja, dania, chemia, chemi.
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Leto Atryda dnia Wto 12:39, 11 Lis 2008, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Wto 13:07, 11 Lis 2008 Temat postu: |
|
|
nolik napisał: | Dańja, dania, chemia, chemi. |
Danja, dania, hemja, hemji. A pszynajmńej ja tak mam ;).
Ostatnio zmieniony przez Vilén dnia Wto 13:09, 11 Lis 2008, w całości zmieniany 2 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Wto 13:38, 11 Lis 2008 Temat postu: |
|
|
A oto moja pryvatna ulubiona ortografja:
Zdarto žagle, ster prysnoŭ, ryk vud, šum zavěji,
Gŭosy trvožnej gromady, pomp zŭověšče jeñki,
Ostatně liny majtkom vyrvaŭy sěñ z reñki,
Sŭońce krvavo zahodzi, z nim rešta nadzěji.
Viher z trjumfem zavyŭ, a na mokre gury
Vznošonce sěñ pěntrami z morskěgo odmentu
Vstompiŭ jenijuš śměrci i šedŭ do okrentu,
Jak žoŭněž šturmujoncy v poŭamane mury.
Ci ležoñ na puŭ martvi, uv zaŭamaŭ dŭoně.
Ten v objeńća pšyjaćuŭ žegnajonc sěñ pada,
Ci modloñ sěñ pšed śměrćoñ, aby śměrć odegnać.
Jeden podružny sědźaŭ v milčeńu na stroně
I pomyśliŭ: ščeñślivy, kto siŭy postrada,
Albo modlić sěñ ně umě, lub ma z kim sěñ žegnać.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Artaxes
Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 11 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Aryanam Vaej
|
Wysłany: Wto 13:45, 11 Lis 2008 Temat postu: |
|
|
Cytat: | A oto moja pryvatna ulubiona ortografja |
Tak, nie ma jak 'uniwersalna' ortografia fonetyczna...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Wto 14:06, 11 Lis 2008 Temat postu: |
|
|
Artaxes napisał: | Tak, nie ma jak 'uniwersalna' ortografia fonetyczna... :) |
No, w sumie to można i tak…
Zdarto ʒagle, ster prɯsnow, rɯk vud, ʃum zaᶌeji,
Gwosɯ trvoʒnej gromadɯ, pomp zwoᶌeʃtʃe jeŋki,
Ostatɲe linɯ majtkom vɯrvawɯ ɕeŋ z reŋki,
Swoɲtse krvavo zaxodʑi, z ɲim reʃta nadʑeji.
Vixer z trjumfem zavɯw, a na mokre gurɯ
Vznoʃontse ɕeŋ ᶈentrami z morsᶄego odmentu
Vstompiw jeɲijuʃ ɕᶆertɕi i ʃedw do okrentu,
Jak ʒowɲeʒ ʃturmujontsɯ v powamane murɯ…
V Ʃtʃebʒeʃɯɲe xʃoŋʃtʃ bʒmi v t’ʃtɕiɲe. Ɲe palitɕ!
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Wto 15:32, 11 Lis 2008 Temat postu: |
|
|
O dziwo wersja średnio-zachowawcza picia-micia i ulubiona wersja peceta mi się podobają... choć pewne zmiany bym wprowadził
Ad p-m: Zachowanie ę i ą a zastąpienie ich samogłoskami+n jest mocno niesymetryczne... większości ludzie nie ma kontrastu [n]-[ŋ] więc można by zrobić "jenki"...
Ad PC: To ě jest ładne, choć nieco za czeskie, no i jak zapisać np. "wieje" (věě? věje? stawiam na to drugie) czy "dzieci" (děci? dzěci? dzěći?)? Podoba mi się też zmiana w Mickiewiczu z "modlić się umie" na "modlić się nie umie"
Jeszcze jedno pytanie do was a propos pisania rzeczy razem i oddzielnie: Jakie zmiany byście wprowadzili? Wg. mnie morfologicznie ma więcej sensu pisanie "nie" razem z czasownikami, a "by" i "li" osobno. Co do przysłówków i złożeń, najlepiej większość co bardziej solidnych, zmieniających akcent czy historycznie nierozdzielnych tworów razem (poprostu, spowrotem, pozatym).
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Leto Atryda
Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 13 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Arrakis
|
Wysłany: Wto 15:40, 11 Lis 2008 Temat postu: |
|
|
Kwadracik napisał: | Jeszcze jedno pytanie do was a propos pisania rzeczy razem i oddzielnie: Jakie zmiany byście wprowadzili? Wg. mnie morfologicznie ma więcej sensu pisanie "nie" razem z czasownikami, a "by" i "li" osobno. Co do przysłówków i złożeń, najlepiej większość co bardziej solidnych, zmieniających akcent czy historycznie nierozdzielnych tworów razem (poprostu, spowrotem, pozatym). |
Popieram Kffadrata.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Wto 18:09, 11 Lis 2008 Temat postu: |
|
|
Kwadracik napisał: | Ad p-m: Zachowanie ę i ą a zastąpienie ich samogłoskami+n jest mocno niesymetryczne... większości ludzie nie ma kontrastu [n]-[ŋ] więc można by zrobić "jenki"... |
A panienka z okienka? Bo jakoś wymowa jako „panięka z okięka” brzmi dziwnie…
Cytat: | Ad PC: To ě jest ładne, choć nieco za czeskie, no i jak zapisać np. "wieje" (věě? věje? stawiam na to drugie) |
Věje, to nie cyrylica ;).
Cytat: | czy "dzieci" (děci? dzěci? dzěći?)? |
Dzěci. Od pisowni děti sam odszedłem.
Cytat: | Podoba mi się też zmiana w Mickiewiczu z "modlić się umie" na "modlić się nie umie" ;) |
Aaa! Jak mi się udało napisać to „nie”…?! :D
Cytat: | Jeszcze jedno pytanie do was a propos pisania rzeczy razem i oddzielnie: Jakie zmiany byście wprowadzili? |
Najlepszązmianąbyłobypisaniewszystkiegołączniezwyjątkiemgranicydwóchpodzdańzdańzłożonych gdziezamiastprzecinkastawiałosiębędziespację – takażartobliwapropozycjapojawiłasiękiedyśwXX-leciumiędzywojennym ;P.
Cytat: | Wg. mnie morfologicznie ma więcej sensu pisanie "nie" razem z czasownikami, a "by" i "li" osobno. |
Ja tam wolałbym „by” razem, a „li” osobno, jak sam piszę czasem.
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|