|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Czw 19:34, 08 Cze 2006 Temat postu: |
|
|
Powiem, co powiem: Cyrilica nie jest stworzona do zapisu angielskiego
Chociaż...
[link widoczny dla zalogowanych]
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Czw 19:45, 08 Cze 2006 Temat postu: |
|
|
Kwadracik napisał: | Powiem, co powiem: Cyrilica nie jest stworzona do zapisu angielskiego :P |
I nie była tworzona do zapisu mongolskiego, kazachskiego, jakuckiego, baszkirskiego, udmurckiego, itd. itp. - a jednak cyrylica jest w tych językach dziś używana.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kamil M.
PaleoAdmin
Dołączył: 17 Paź 2005
Posty: 528
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 3 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Czw 20:25, 08 Cze 2006 Temat postu: |
|
|
Paweł Ciupak napisał: | Kwadracik napisał: | Powiem, co powiem: Cyrilica nie jest stworzona do zapisu angielskiego :P |
I nie była tworzona do zapisu mongolskiego, kazachskiego, jakuckiego, baszkirskiego, udmurckiego, itd. itp. - a jednak cyrylica jest w tych językach dziś używana. |
A wiecie co jest jeszcze zabawniejsze: alfabet łaciński nie był stworzony dla angielskiego, ani dla szwedzkiego, ani dla węgierskiego, ani dla rumuńskiego, ani dla większości europejskich języków ;)
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Czw 21:41, 08 Cze 2006 Temat postu: |
|
|
Cytat: | I nie była tworzona do zapisu mongolskiego, kazachskiego, jakuckiego, baszkirskiego, udmurckiego, itd. itp. - a jednak cyrylica jest w tych językach dziś używana. |
Tak, ale np. mongolski ma 7 samogłosek, kazachski 9... Angielski ma 12, plus 8 dyftongów (które w niektórych dialektach są jedną głoską). Razem 20. Pewnie, angielski radzi sobie pisownią niefonetyczną, ale przedstawienie jej w cyrilicy (z natury, historycznie, bardziej "fonetycznej" formie zapisu - choć można się kłócić, że rzymski alfabet był też fonetyczny dla zapisu łaciny), tym bardziej w sposób sfonetyzowany, to masakra ortograficzna.
Cytat: | A wiecie co jest jeszcze zabawniejsze: alfabet łaciński nie był stworzony dla angielskiego, ani dla szwedzkiego, ani dla węgierskiego, ani dla rumuńskiego, ani dla większości europejskich języków |
Dokładnie. Rumuński bym pominął, bo to język romański, ale alfabet łaciński jako najbardziej popularny na świecie to kolejny przykład ewidentnego braku logiki motłochu ludzkości. Nie ma w nim nawet litery na określenie "sz" /S/, który to dźwięk dla porównania występuje w różnorakich językach nieco częściej niż /ks/ i /q/...
Ps. Etruskie "q" oznaczało /q/, nie /k/.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Wiktor
Dołączył: 23 Cze 2006
Posty: 376
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Bolesławiec
|
Wysłany: Pią 20:14, 21 Gru 2007 Temat postu: |
|
|
Paweł, ai reut fiû sentĕnsĕs ĕnd ai think it luks ôfĕl.
Ktoś ma inne propozycje, bo temat ciekawy. Zapis podobny do języków celtyckich na przykład
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Pią 20:38, 21 Gru 2007 Temat postu: |
|
|
Wiktor napisał: | Paweł, ai reut fiû sentĕnsĕs ĕnd ai think it luks ôfĕl. :P |
Ale w każdym razie lepiej niż oficjalna pisownia angielska. Ba, wszystko jest ładniejsze od tej poyeahbunney ahngheelskey peesovnee.
Cytat: | Zapis podobny do języków celtyckich na przykład :D |
Zamienił stryjek…
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Rémy
Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: PL76200
|
Wysłany: Pią 22:05, 21 Gru 2007 Temat postu: |
|
|
W sumie to wymyśliłem coś nowego dla angielskiego, ale:
a) to jest oparte na RP, Ameryce dziękujemy
b) było zrobione dla zabawy, dlatego też jest parę średnio logicznych dziwactw
c) zawiera parę niekoniecznie przez wszystkich mile widzianych analogii do islandzkiego i niderlandzkiego
Samogłoski:
[ ɪ ]:
- < ig > na końcu rzeczowników germańskiego pochodzenia, przymiotników i przysłówków
- < e > w słowie English
- < i > w pozostałych wypadkach
[ i: ]
- zawsze < í >
[ e ]
- zawsze < e > poza słowem English, w którym < e > oznacza [ ɪ ]
[ ɜ: ]
- zawsze < é >
[ æ ]
- zawsze < ä >
[ ɒ ]
- zawsze < a >
[ ɑ: ]
- zawsze < á >
[ ʌ ]
- zawsze < o >
[ ɔ: ]
- zawsze < ó >
[ ʊ ]
- zawsze < u >
[ u: ]
- zawsze < ú >
[ ə ]
- < er > tam gdzie teraz (father, mother, soldier etc.)
- < ë > w pozostałych wypadkach
Dyftongi:
[ eɪ ] - < ei >
[ əʊ ] - < eu >
[ aʊ ] - < ou >
[ ɑi ] - < ij >
[ ɔɪ ] - < oj >
[ ɪə ] - < ier > lub < ië >, zasada ta sama jak dla [ ə ]
[ eə ] - < eer > lub < eë >, zasada ta sama jak dla [ ə ]
[ ʊə ] - < uer > lub < uë >, zasada ta sama jak dla [ ə ]
Spółgłoski:
[ p ] - < p >
[ b ] - < b >
[ t ] - < t >
[ d ] - < d >
[ k ] - < ck > (użycie tam gdzie teraz), w innym wypadku < k >
[ g ] - < g >
[ tʃ ] - < ch >
[ dʒ ] - < gh>
[ m ] - < m >
[ n ] - < n >
[ ŋ ] - < ng >
[ f ] - < f >
[ v ] - < v >
[ θ ] - < þ >, w wypadku ograniczeń technicznych < th >
[ ð ] - < ð >, w wypadku ograniczeń technicznych < dh >
[ s ] - < s >
[ z ] - < s > jeśli jest końcówką liczby mnogiej lub dopełniacza, < z > w pozostałych wypadkach
[ ʃ ] - < sh >
[ ʒ ] - < zh >
[ h ] - < h >
[ w ] - < w >
[ ɹ ] - < r >
[ j ] - < j >
[ l ] - < l >
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Rémy dnia Sob 0:03, 22 Gru 2007, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Eldarion I
Dołączył: 28 Maj 2006
Posty: 1202
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 14 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Warszawa
|
Wysłany: Pią 22:27, 21 Gru 2007 Temat postu: |
|
|
Przykładowy tekst?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Rémy
Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: PL76200
|
Wysłany: Sob 0:18, 22 Gru 2007 Temat postu: |
|
|
Ðe Júnijtid Kingdëm of Greit Britën änd Nóþern Ijerlënd (kamënlig neun as ðe Júnijtid Kingdëm, ðe UK (Ju Kei) ó Britën is ë kontri tu ðe nóþwest of meinënd Juërëp. It kënprijzis ði ijlënd of Greit Britën, ðe nóþíst pát of ði ijlënd of Ijerlënd änd menig smól ijlënds.
The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (commonly known as the United Kingdom, the UK, or Britain) is a country to the northwest of mainland Europe. It comprises the island of Great Britain, the northeast part of the island of Ireland and many small islands.
Post został pochwalony 1 raz
Ostatnio zmieniony przez Rémy dnia Sob 19:23, 19 Sty 2008, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Eldarion I
Dołączył: 28 Maj 2006
Posty: 1202
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 14 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Warszawa
|
Wysłany: Sob 14:25, 22 Gru 2007 Temat postu: |
|
|
I to mi sie podoba - wieśniaki by nie wymawiały r w wygłosie i przed spółgłoskami ^^
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Silmethúlë
Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 28 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska
|
Wysłany: Sob 14:34, 22 Gru 2007 Temat postu: |
|
|
Dwie rzeczy niezwykle mi się w tym nie podobają: <ij>, po prosty przy użyciu < i > jako [ i ] wygląda dziwnie, oraz -ig (por. menig) - po prostu to nie ma nic wspólnego z angielską wymową.
Do tego dlaczego Europe jest zapisywane jako Juerëp, czytasz to [jweɹəp]? Jaka jest tego słowa "poprawna" wymowa?
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Silmethúlë dnia Sob 14:36, 22 Gru 2007, w całości zmieniany 3 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Rémy
Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 9 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: PL76200
|
Wysłany: Sob 14:56, 22 Gru 2007 Temat postu: |
|
|
Patrz wyżej, <uer> oznacza [ʊə], wymowa "Europe" w RP to /ˈjʊərəp/.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Silmethúlë
Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 28 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska
|
Wysłany: Sob 15:05, 22 Gru 2007 Temat postu: |
|
|
Aha, ok. W takim razie się zgadza.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Filip
Dołączył: 01 Gru 2007
Posty: 28
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z nikąd
|
Wysłany: Pon 15:55, 07 Sty 2008 Temat postu: Re: A co mi tam... :P Nowa pisownia angielskiego. |
|
|
Hehe, ja już dawno wymyśliłem swój zapis dla angielskiego.
Mogę wam dać alfabet, ale nie chce mi się szukać tych wszystkich międzynarodowych zapisów fonetycznych. Może sami się domyślicie.
A a À à Ä ä B b D d Ð đ E e Ë ë F f G g Hh I i Ì ì J j K k L l M m N n Ņ ņ O o P p R r S s Š š T t U u Ù ù Ů ů V v W w X x Y y Z z Ž ž
ì - to jest np. krótka samogłoska
i - to jest zwykła
ii - podwójna samogłoska oznacza długą
y - zapis krótkiego e
ů - zapis angielskiego w
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Filip dnia Pon 16:00, 07 Sty 2008, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|