Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Temat do pisańa w swojih ortografiah - co myśliće? :)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4 ... 24, 25, 26  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Pisma i ortografie
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Pon 22:11, 29 Gru 2008    Temat postu:

Cytat:
A mi skoleji ńe podobają śę zapisy typu „pżed”, „tży” czy „kżyż”, ale to prywatna sprawa estetyczna każdego.


Tak, bo "pžed", "tžy" czy "kžyž" są znacznie ładniejsze Smile


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Kwadracik dnia Pon 22:11, 29 Gru 2008, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
muggler




Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 920
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Kraków, gm. Prądnik Czerwony

PostWysłany: Pon 22:38, 29 Gru 2008    Temat postu:

Cytat:
Tak, bo "pžed", "tžy" czy "kžyž" są znacznie ładniejsze

Ja volę pšed, tšy i kšyž. To widać bardzo subiektywna sprawa.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Silmethúlë




Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 28 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska

PostWysłany: Pon 23:03, 29 Gru 2008    Temat postu:

Cytat:
Tecavoge ci to vi ogole sirosumete? Cosimaripoliskigi povrachat.

Zrozuměť - zrozumialem, ale fakt, latve to ně bylo. To jest ten niby zapis anaľogičny do ortografi angěľskěj? Bez diakrytykův i oparty o prajęzyk?

A co do "cz" i "sz" - uvažam je za najladnějšy sposůb pisaňa [ tS) ] i [ S ] bez diakrytykův (lǫčně z "zz" dľa [ Z ]), alě ně do zastosovaň, gdě z diakrytykami problěmův ně ma.

Co do "ł" - ně potrafię vyjaśniť dľačego, alě pasuje mi ta litera do zapisu ruskich, alě juž do ortografi poľskěj - średňo... Razz


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Silmethúlë dnia Pon 23:09, 29 Gru 2008, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Pon 23:38, 29 Gru 2008    Temat postu:

Silmethúlë napisał:
Co do "ł" - ně potrafię vyjaśniť dľačego, alě pasuje mi ta litera do zapisu ruskich, alě juž do ortografi poľskěj - średňo... :P

Bo ruskie mają prawdźiwe zwelaryzowane ł, w pszećiwieństwie do tej polskiej wałczoncej podrubki?

Kourdé, jake take się patrit na toe wechistekoe pseudoëtymologykenoe ortographijé, to kelowieke okiopliënsou mogiet dostate ;P.
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Silmethúlë




Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 28 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska

PostWysłany: Pon 23:44, 29 Gru 2008    Temat postu:

Cytat:
Bo ruskie mają prawdźiwe zwelaryzowane ł, w pszećiwieństwie do tej polskiej wałczoncej podrubki?

Tja, chyba tak... Razz


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Pon 23:58, 29 Gru 2008    Temat postu:

Silmethúlë napisał:
Cytat:
Bo ruskie mają prawdźiwe zwelaryzowane ł, w pszećiwieństwie do tej polskiej wałczoncej podrubki?

Tja, chyba tak... :P

No alié ķiogié poraditie, gedu giadenui sensowienui alternatiwu nié ma…

(bo zarówieno zapise ŭ, jake i w sont oğudenoe, jake dlia menie)
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Wto 11:20, 30 Gru 2008    Temat postu:

Oğudenoe? Razz Jak dla mńe ŭ jest caŭkiem ŭadne Smile

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
kmitko




Dołączył: 16 Kwi 2008
Posty: 628
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 12:31, 30 Gru 2008    Temat postu:

Niekonsekwentna, klingońskopodobna i pokemoniasta ortografia katująca oczy:

ć = C
ś = S
ź = Z
cz = c'
sz = s'
ż = q
dż = q'
dz = d'
dź = D'
ł = w
w = v
ą = A
ę = E
ó = O
rz = R
ch = x

jes'c'e polska Ne zGinEwa pOKi my qyjemy
co nam obca pRemoc vZEwa s'ablA odBeRemy
mars' mars' dAbrovsKi z ZeMi vwosKej do polsKi
za tvoim pRevodem zwAc'ym SE z narodem.

alfabet waCiNsKi (waCinka), tzv. alfabet RymsKi - alfabet, system znakOv swuz'Acyx do zaPisu VEks'oSCi jEzykOv europejsKix oraz Velu innyx. jest najbarD'ej rozpovs'exNonym alfabetem na SVeCe - poswuguje SE Nim ok. 35% lud'koSCi. vyvoD'i SE z systemu swuqAcego do zaPisu waCiny.

alfabet waCiNsKi vyvoD'i SE z alfabetu etrusKego, poc'Atkovo skwadaw SE z 21 znakOv.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
laszlo




Dołączył: 09 Cze 2008
Posty: 860
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Siemianowice Śląskie

PostWysłany: Wto 13:26, 30 Gru 2008    Temat postu:

Dla polskjego "ł" ja uzhyvam 'ů', ktury vystëpuje v jëzykah cheskjim i silöskjim. Wjem, zhe to wcale nie ma sensu historychnego, ale tak sobje wymysiliůem i tak zostaůo.

Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez laszlo dnia Wto 16:12, 30 Gru 2008, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
kmitko




Dołączył: 16 Kwi 2008
Posty: 628
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 13:42, 30 Gru 2008    Temat postu:

laszlo napisał:
Dla polskjego "ł" ja uzhyvam 'ů', ktury vystëpuje v jëzykah polskjim


vybac' zbyt duz'y skrOt mySlovy jak dla mNe - 'ů' v jEzyku polsKim?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Rémy




Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: PL76200

PostWysłany: Wto 13:46, 30 Gru 2008    Temat postu:

V polskim "ů" nigdy něbyło Razz Jest za to v českim, a v ślǫskim zdaje sę̌ być vciśnę̌te trochę na siłę, byle žeby něužyć uzasadnǒnego etymologičně "ł".

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Wto 13:47, 30 Gru 2008    Temat postu:

laszlo napisał:
Dla polskjego "ł" ja uzhyvam 'ů', ktury vystëpuje v jëzykah polskjim i silöskjim

A tene zenowu wyjezdiat ze tyme swojime slionskyme… Doberié, jgié nié ze mantrijskyme ;P.

(tiekawé, ki ketosie zegadeniet na jakyej orthographiji opierat sien ta ugiwanaa prezeé menie ;))
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Leto Atryda




Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 13 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Arrakis

PostWysłany: Wto 13:49, 30 Gru 2008    Temat postu:

Hyba v sljonskim jest "ů" v mjejsce poljskego "ó".

A tvoja ortografja opjera śe na francuzskej oczyviśće. Sag assulhpame, bil franse assharbame. (pszetłumacz sobje jak hcesz słovńik jest na wiki)


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Leto Atryda dnia Wto 13:52, 30 Gru 2008, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Rémy




Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: PL76200

PostWysłany: Wto 13:53, 30 Gru 2008    Temat postu:

A časami "y", jak v slově "bůuo" v tak zvanym ślǫskim alfabecě fonetyčnym.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
pittmirg




Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 38 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu nad Sołą

PostWysłany: Wto 14:03, 30 Gru 2008    Temat postu:

Czasami ruwnież w mijscu <ą>, <o> o ile sobie dobrze pszypominam. Ciekawe, w jakim-że to dialekcie śląskim muwią /bowO/.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Pisma i ortografie Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4 ... 24, 25, 26  Następny
Strona 3 z 26

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin