|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Czy to ma sens? |
Yhy |
|
20% |
[ 1 ] |
Nie' |
|
80% |
[ 4 ] |
|
Wszystkich Głosów : 5 |
|
Autor |
Wiadomość |
Henryk Pruthenia
Dołączył: 15 Wrz 2009
Posty: 1078
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 12 razy Ostrzeżeń: 1/5 Skąd: Danzig, Silesia
|
Wysłany: Czw 20:04, 12 Sie 2010 Temat postu: Zapis obcych dźwięków dla nadwiślańskiego |
|
|
Привет! Меня зовут Ҳэнрык Прутҳэня....
Eee, chyba to nie ten temat. Tak powinienem się przedstawić. Ale co tam. W tym temacie mam zaprezentować moją transliteracyję dla obcych dźwięków, które wraz z wyrazami, w których są, pchają się w nadwiślański leksykon. Będę przedstawiał robaczki IPA, a obok nich "nadwiślańską" literę:
WSPÓLNE GŁOSKI:
ɲ, ɴ - n (zaskoczenie!)
θ - f
ð, ʙ - v
ʃ, ç - ś
ʒ, ʝ -ź
ɣ, ʁ, ʜ, h ɦ, ʀ - h
χ, ħ - ch
ʜ - g
r, ɹ, ɻ - r
ɬ - lsz
ɮ - lż
ʎ - li
ɰ - u/ŭ <--- to lepsze
przydech pomijamy
zgadnijcie, jak traktujemy palatalizacyję
SAME GŁOSKI:
y, ʏ - iy
ʉ, ɵ, ɤ, ʊ - u
ɯ, ɘ, ɪ, ə - y
ø, œ - oe
o, ɑ, ɒ - o
æ, ʌ - a
Nosówki - samogłoska + n
Długość poprzez podwojenie
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Czy to ma sens? |
Yhy |
|
20% |
[ 1 ] |
Nie' |
|
80% |
[ 4 ] |
|
Wszystkich Głosów : 5 |
|
Autor |
Wiadomość |
Feles
Administrator
Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 21 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Czw 20:48, 12 Sie 2010 Temat postu: |
|
|
Cytat: | Zapis obcych dźwięków dla nadwiślańskiego |
Wszystkie dźwięki nasze są:
[θ], [ɣ], [ʙ], [ɔ],
na krtani dnie mają swój dom,
uchyl im wargi jak drzwi.
Oŭ jeee...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Czy to ma sens? |
Yhy |
|
20% |
[ 1 ] |
Nie' |
|
80% |
[ 4 ] |
|
Wszystkich Głosów : 5 |
|
Autor |
Wiadomość |
bandziol20
Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 24 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Czw 21:44, 12 Sie 2010 Temat postu: |
|
|
sam zapis wygląda dla mnie obco ( nie wspominając już, że określenie nadwiślański pachnie mi caratem),
aha : takie memento mori - propozycje zapisów zgłaszaj w dziale conscripty
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez bandziol20 dnia Czw 21:45, 12 Sie 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Czy to ma sens? |
Yhy |
|
20% |
[ 1 ] |
Nie' |
|
80% |
[ 4 ] |
|
Wszystkich Głosów : 5 |
|
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Czw 22:19, 12 Sie 2010 Temat postu: |
|
|
A skądże i ileż wyrazów z /ɬ ɮ/ pcha się do nadwiślańskiego leksykonu?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Czy to ma sens? |
Yhy |
|
20% |
[ 1 ] |
Nie' |
|
80% |
[ 4 ] |
|
Wszystkich Głosów : 5 |
|
Autor |
Wiadomość |
Feles
Administrator
Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 21 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Czw 22:23, 12 Sie 2010 Temat postu: |
|
|
Cytat: | ɲ, ɴ - n (zaskoczenie!)
(...)
ʃ, ç - ś
ʒ, ʝ -ź
(...)
ɰ - u/ŭ <--- to lepsze
(...)
Nosówki - samogłoska + n
|
nadwiślański to na pewno to samo, co polski? miewam niemałe wątpliwości. czy może to raczej jakaś dziwaczna konortografia?
to może ode mnie:
ɲ - ń
ɰ̃ ŋ ɴ - n | ogonek
ʙ - br
β ʋ v - w | v
θ - s
ð - z
ʃ ʃʲ ʂ - sz
ʒ ʒʲ ʐ - ż
sʲ ɕ ç - ś | sj
zʲ ʑ ʝ - ź | zj
ɣ ɦ - gh
ʁ ʀ - rh
x χ ħ h ʜ - ch | h
r ɾ ɹ ɽ ɻ ɺ - r
ɬ - sl
ɮ - zl
ʎ - l(i) | lj
w ɰ - ŭ
æ a ɶ ɑ ʌ - a
ɛ œ ɜ - e
ɞ ɔ ɒ - o
e ø ə ɘ - y | î
ɵ ɤ o - ó | û
i y ɪ ʏ ɨ - i
ʉ ʊ ɯ u - u
bandziol20 napisał: | aha : takie memento mori - propozycje zapisów zgłaszaj w dziale conscripty |
zgodnie z życzeniem
Kwadracik napisał: | A skądże i ileż wyrazów z /ɬ ɮ/ pcha się do nadwiślańskiego leksykonu? |
a na przykład z wulkanu na Islandii
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Feles dnia Czw 22:26, 12 Sie 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Czy to ma sens? |
Yhy |
|
20% |
[ 1 ] |
Nie' |
|
80% |
[ 4 ] |
|
Wszystkich Głosów : 5 |
|
Autor |
Wiadomość |
Henryk Pruthenia
Dołączył: 15 Wrz 2009
Posty: 1078
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 12 razy Ostrzeżeń: 1/5 Skąd: Danzig, Silesia
|
Wysłany: Czw 23:16, 12 Sie 2010 Temat postu: |
|
|
Cytat: | nadwiślański to na pewno to samo, co polski? |
Yhy. To samo.
Cytat: | ( nie wspominając już, że określenie nadwiślański pachnie mi caratem) |
Mi też tak coś zalatywało...
Kiedy przegląda się internet i trafia się na samouczek języków mających ʃʲ pisze zazwyczaj "głoska pośrednia między sz a ś". Poza tym nigdy nie słyszałeś "siar ap"[ɕar ʔap]?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Czy to ma sens? |
Yhy |
|
20% |
[ 1 ] |
Nie' |
|
80% |
[ 4 ] |
|
Wszystkich Głosów : 5 |
|
Autor |
Wiadomość |
Feles
Administrator
Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 21 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Czw 23:40, 12 Sie 2010 Temat postu: |
|
|
Cytat: | Kiedy przegląda się internet i trafia się na samouczek języków mających ʃʲ pisze zazwyczaj "głoska pośrednia między sz a ś". |
ʃ - sz
ʃʲ - sz palatalizowane
ʂ - s cerebralne (czyt. wykręcanie języka) - brzmi nieco jak ch
Cytat: | Poza tym nigdy nie słyszałeś "siar ap"[ɕar ʔap]? |
[ʃʲɐɾɐp], jeśli już.
[ɕar ʔap] to chyba tylko w polingliszu. i to naciąganym
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Czy to ma sens? |
Yhy |
|
20% |
[ 1 ] |
Nie' |
|
80% |
[ 4 ] |
|
Wszystkich Głosów : 5 |
|
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Pią 14:10, 13 Sie 2010 Temat postu: |
|
|
Cytat: | a na przykład z wulkanu na Islandii |
Islandzki nie ma /ɬ/, tylko bezdźwięczne /l/...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Czy to ma sens? |
Yhy |
|
20% |
[ 1 ] |
Nie' |
|
80% |
[ 4 ] |
|
Wszystkich Głosów : 5 |
|
Autor |
Wiadomość |
spitygniew
Dołączył: 14 Wrz 2007
Posty: 1282
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 10 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Miasto Ogrodów
|
Wysłany: Pią 17:52, 13 Sie 2010 Temat postu: |
|
|
Wiesz, może i większość polaków "bluetooth" wymawia "blutuf", ale weź pod uwagę prawa mniejszości. Bo czy ktoś wymówi /s/ czy /f/ to wsio równo, a tak ci wybrańcy co umieją wymówić /T/, też będą mówić błędnie. Więc mówiąc kolokwialnie, na chuja nam to?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|