|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Jiroon
Dołączył: 26 Wrz 2007
Posty: 122
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Koszalin
|
Wysłany: Sob 11:31, 03 Lis 2007 Temat postu: |
|
|
Lagunäx:
Ka ré ô-ka: tym käx fforöm!
Może zadziwiać analogia do polskiej składni, ale duża jej część została przejęta przez Lagunów w wyniku średniowiecznej asymilacji.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Luntrus
Dołączył: 27 Paź 2007
Posty: 134
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob 17:45, 03 Lis 2007 Temat postu: |
|
|
Tsy tro, tsy ne tro? Oto tro pitane.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Jan van Steenbergen
Dołączył: 21 Wrz 2006
Posty: 151
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 3 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: IJmuiden (NL), Opoczno (PL)
|
Wysłany: Nie 0:02, 04 Lis 2007 Temat postu: |
|
|
Luntrus napisał: | Tsy tro, tsy ne tro? Oto tro pitane. |
Moze to glupie pytanie, ale jaka jest etymologia slowa tro?
Jan
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Luntrus
Dołączył: 27 Paź 2007
Posty: 134
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 17:07, 04 Lis 2007 Temat postu: |
|
|
Też pytanie. Nie wiadomo. Tak się skądś wzięło i jak dotąd jest jednym z niewielu (nie jedynym!) słów, które nie są tłumaczone z polskiego.
Takie słowa (oprócz "tro" i kilku innych) pochodzą zwykle z języka rosyjskiego.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Jiroon
Dołączył: 26 Wrz 2007
Posty: 122
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Koszalin
|
Wysłany: Nie 18:50, 04 Lis 2007 Temat postu: |
|
|
I oto ostateczne świadectwo tego, że język naszego kochanego Luntrusa to nooblang, a nie conlang. "Nie wiadomo skąd się wzięło". Nie znam bardziej wieśniackiej odpowiedzi.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Canis
Administrator
Dołączył: 07 Kwi 2006
Posty: 2381
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 36 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 18:58, 04 Lis 2007 Temat postu: |
|
|
Nie ma czegoś takiego jak nooblang Choć faktycznie to Luntrusa to trochę niezbyt inteligentne wyjaśnienie w sytuacji, gdy jego język powinien być wzorowany na istniejących - zwłaszcza słowiańskich...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Eldarion I
Dołączył: 28 Maj 2006
Posty: 1202
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 14 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Warszawa
|
Wysłany: Nie 19:33, 04 Lis 2007 Temat postu: |
|
|
Nie ma to jak slavlang z paroma słówkami a priori
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Nie 19:34, 04 Lis 2007 Temat postu: |
|
|
Cytat: | Nie ma czegoś takiego jak nooblang |
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Leto Atryda
Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 13 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Arrakis
|
Wysłany: Nie 20:00, 04 Lis 2007 Temat postu: |
|
|
Eldarion I napisał: | Nie ma to jak slavlang z paroma słówkami a priori |
Też tak zaczynałem. Ale nic z tego już nie pamiętam.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Canis
Administrator
Dołączył: 07 Kwi 2006
Posty: 2381
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 36 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 20:04, 04 Lis 2007 Temat postu: |
|
|
Wg mnie to kwestia gustu, jedni wolą tworzyć "czyste" języki sztuczne, pochodzące z jakiejś rodziny językowej, inni tworzą lekkie domieszki i udziwnienia - jak Luntrus - a jeszcze inni, jak ja, są przekonani że tworzenie języków sztucznych przypominających jakiś naturalny jest "udziwnieniem oryginału" i nie ma sensu bo ktoś się połapie bez uczenia się.
Btw. ten kociak mnie rozkasztanił na części
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Jiroon
Dołączył: 26 Wrz 2007
Posty: 122
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Koszalin
|
Wysłany: Nie 20:42, 04 Lis 2007 Temat postu: |
|
|
OK, można sobie tworzyć języki kompletnie abstrakcyjne, jak ja laguński, albo języki podobne do jakiegoś innego, jak np. Wenedyk, ale trzeba być konsekwentnym.
Albo idziemy z abstrakcją na maksa, albo wogóle, trzymamy się reguł jakiejś grupy językowej.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Silmethúlë
Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 28 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska
|
Wysłany: Nie 20:51, 04 Lis 2007 Temat postu: |
|
|
Tutaj muszę się nie zgodzić (chociaż zwierzyński też "nie przypadł mi do gustu"):
conlanging jest sztuką, a sztuki nie można zaszufladkować ot tak. Najbardziej mnie wkurza jak piszę tekst i ktoś zaczyna mi marudzić, że to nie jest to a to, bo umieściłem taką dygresję i mu już rodzaj nie pasuje. Jeszcze inny ktoś wciska mi co autor miał na myśli tworząc muzykę/tekst/cokolwiek w takim stylu...
Nie, nie dzielmy wszystkiego sztywno na naturalne a priori, naturalne wzorowane i międzynarodowe... Ale jak już tworzymy coś pomiedzy, to przemyśklmy jak to ma wygląda, żeby naprawdę było ciekawe. I tyle mojego zdania.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Hapana Mtu
Dołączył: 13 Lip 2007
Posty: 770
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 7 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Warsina, Weneda
|
Wysłany: Czw 18:05, 08 Lis 2007 Temat postu: |
|
|
Cytat: | Moze to glupie pytanie, ale jaka jest etymologia slowa tro?
|
To mnie nawet bawi - bo doszliśmy z Luntrusem niezależnie do tej samej formy. "Tro" znaczy "to" po tarakańsku.
U mnie zaszło to tak:
1. W pretarakańskim było coś takiego, jak palatalizacja niektórych t przed u:
tu -> ťu
tuba -> ťuba
tukanow (tak u mnie w domu nazywa się Pikachu) -> ťukanov
Oprócz tego był jeden zmiękczony wyraz z o (nieregularność przez analogię do "ťu"):
to -> ťo
2. W tarakańskim ť najczęściej przechodziło w tr (nie zależnie od etymologi):
Życie -> żiťe -> żitro
Tu -> ťu -> tru
To -> ťo -> tro
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Luntrus
Dołączył: 27 Paź 2007
Posty: 134
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pią 19:01, 09 Lis 2007 Temat postu: |
|
|
Mam w planach wyeliminowanie czasownika "tro", np.:
Teno tro stol. (to jest stół).
Teno stol. (to stół)
To by ułatwiło zvezynski.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Jiroon
Dołączył: 26 Wrz 2007
Posty: 122
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Koszalin
|
Wysłany: Pią 21:38, 09 Lis 2007 Temat postu: |
|
|
Wyeliminowanie jednego z najczęściej używanych czasowników nieregularnych wcale nie ułatwi języka.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|