Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Hymn Rzeczypospolitej

 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Tłumaczenia
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Canis
Administrator
Administrator



Dołączył: 07 Kwi 2006
Posty: 2381
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 36 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 17:40, 27 Lut 2010    Temat postu: Hymn Rzeczypospolitej

Zdaję się, że wśród obeznanych w świecie i narodach twórców języków i światów, patriotyzm względem ustalonej, w miarę stabilnej idei narodu jest dość rzadki... ale na pewno w paru z nas istnieje.
A ponieważ taki mamy sposób wyrażania uczuć, przedstawmy hymn Polski w naszych conlangach!

Mazurek Dąbrowskiego (Polasu Mazurek)

“Нє¬ єх боавsтаран Поља,
буду нано јартавsт;
ща¬ һајонт бааs бољтавsтаран,
єт кємөљ на аљок-ік.

Шан, шан Домбровsкіsу,
Sір Ітаљіант љан sар Пољаsу,
Єт ірљу унамі,
Нааљааак єт аіу.

Ава аак Віsларан, ава аак Жартаран,
Хакъа аак Пољаакы,
Ірна ір ріря Бонапартєsу,
Тікіу sыа¬ шаро.

Шан, шан Домбровsкіsу...

Дор Чарнієцкі Познанөмөн
ω Sвєнsкант падуљі,
Sыа¬ љаінівsт Коахуран,
Томынууаак на зо оон.

Шан, шан Домбровsкіsу...

Віру з҃аітъан юртавsт
Ыsавөӧд таука Баsіаран -
Ғамє ҁорім ірна ԏоні
Харбєsларан туаакавsт...

Шан, шан Домбровsкіsу...”


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Artaxes




Dołączył: 01 Paź 2008
Posty: 2009
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Aryanam Vaej

PostWysłany: Sob 18:11, 27 Lut 2010    Temat postu:

Stare tłumaczenie w Ariakis:

'Yevro Polone ne dimretile,
sketa Mes vitarimes.
Vos neste Mos atta kebrile,
Makilom abbohimes.

Deuk, deuk Dabrovski,
an Polonu ab Ternu italanu,
pri taiva Vodinga
im Natiom diunimes sa.

Koy Carnetski an Poznanoi
Marem puntarile sa,
tan Patratu helvaringu
pos Kebreia sverigalo.

Deuk, deuk...

Vistule tartrimes, Varte tartrimes,
Polonreges budimes,
Surpust neste Bonaparte dile,
koy nikarein harames.

Deuk, deuk...

Taoter, Moskal, ne disede,
kato braotna Šermu,
Dikarda Termem verstem bude
it Patrate onar.

Deuk, deuk...

Use det Pater tu Base sivea
gavre keplaranu.
Haror ute, esto onri
in Balabani boharoi.

Deuk, deuk...

An To Vokai vienai verstiv:
tivo Aprayestu barvo.
Ratslavitsale Kasai hames,
Kostuške Deivo lete.''


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Sob 19:50, 27 Lut 2010    Temat postu:

Jakkolwiek ciekawie brzmiałoby to w veltangu, zacznę oczywiście od fudyniu Smile

Jeszcze Polska ńezginá
Puki my żyjemy.
Co ta obca śya nam źá,
Odbjeżemy z szabli.

Marszu, marszu, Dombroski,
Ź źemi Włoskjëj do Polski.
Pod twojim szewońńicwem,
Śe połonczymy z narodëm.

Szejdźemy Wisłe, szejdźemy Warte,
Beńdźemy Polaki.
Bonaparty dał nam takje pszykład,
Jak mamy wygryać.

Marszu, marszu...

Jak Czarńecki do Poznańa
Po Szwedzkjëj okupaci,
Dla ratowańa ojczyzny
Śe wrućimy pszez to może.

Marszu, marszu...

Już tam ojcu do swojëj Baśi
Muwi jak płacze -
Suhasz no, podobno nasze
Bijom w tarabany.

Marszu, marszu...


I uwagi:

1. Marszu należy do klasy rzeczowników męskich na -u, która obejmuje zarówno rzeczowniki określające osoby (ojcu, wuju, kśeńću, kśendzu) jak i niektóre popularne w złożeniach przyimkowych rzeczowniki abstrakcyjne zakończone na zbitki samogłoskowe (wjeszhu, zmjeszhu, niekiedy też spodu). Forma marsz też występuje, ale nie jest taka śmieszna, prawda?

2. Nazwisko Napoleona fudynizuje się jako Bonaparty (i odmienia Bonapartó, Bonapartemu, Bonapartym, etc).

3. Niektóre archaizmy (zabór, zwyciężać, itp.) zostały zastąpione fudyńskimi odpowiednikami, także jeśli chodzi o słowotwórstwo (złączyć > połonczyć).


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Kwadracik dnia Sob 19:55, 27 Lut 2010, w całości zmieniany 3 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Luki




Dołączył: 18 Sty 2010
Posty: 193
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa

PostWysłany: Sob 20:36, 27 Lut 2010    Temat postu:

Cytat:
Śe wrućimy pszez to może.


O, i to mi się podoba! W literackiej polszczyźnie zawsze mi rodzajników określonych brakowało Smile


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
varpho




Dołączył: 02 Paź 2007
Posty: 1321
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Tomaszów / Wawa

PostWysłany: Sob 21:20, 27 Lut 2010    Temat postu:

Kwadracik napisał:
1. Marszu należy do klasy rzeczowników męskich na -u, która obejmuje zarówno rzeczowniki określające osoby (ojcu, wuju, kśeńću, kśendzu) jak i niektóre popularne w złożeniach przyimkowych rzeczowniki abstrakcyjne zakończone na zbitki samogłoskowe (wjeszhu, zmjeszhu, niekiedy też spodu). Forma marsz też występuje, ale nie jest taka śmieszna, prawda?


prawda.
choć "marszu" to też może być tak trochę bardziej czasownik w trybie rozkazującym.
coś jak "papu".


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Feles
Administrator
Administrator



Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 21 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 9:39, 28 Lut 2010    Temat postu:

Cytat:
1. Marszu należy do klasy rzeczowników męskich na -u, która obejmuje zarówno rzeczowniki określające osoby (ojcu, wuju, kśeńću, kśendzu) jak i niektóre popularne w złożeniach przyimkowych rzeczowniki abstrakcyjne zakończone na zbitki samogłoskowe (wjeszhu, zmjeszhu, niekiedy też spodu). Forma marsz też występuje, ale nie jest taka śmieszna, prawda?

Dobre!


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Pingijno




Dołączył: 15 Paź 2010
Posty: 674
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 15:16, 17 Paź 2010    Temat postu:

1.Detæs Polan nĭe dedĭ.
Vhan jam læfĭm.
Vat jæm aluenei ferstrons seuznæd.
Y šabels to tur.

Ref.:Marš, Marš Dąbrowski.
Hhæt italianei erda, to polanei.
To tei komants
To ounats u vĭt ano


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Pingijno dnia Wto 14:17, 26 Paź 2010, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Tłumaczenia Wszystkie czasy w strefie GMT
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin