|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Serpentinius
Moderator
Dołączył: 17 Maj 2006
Posty: 497
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 4 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Warszawa / Piotrków Tryb.
|
Wysłany: Sob 15:44, 02 Sty 2010 Temat postu: Jak witać, żegnać i przepraszać :) |
|
|
Szlawski:
witam - vitam, vitaš, vita, vitame, vitate, vitajó
dzień dobry - dobri dën lub pot. dobrjedën (na kształt angielskiego, gdzie wtyka się wszędzie one)
dobre rano - dobre jutro (pot. dobrutro)
dobre popołudnie - dobre ôdpoledne (rzadko używana forma)
dobry wieczór - dobri věčer
dobra noc - dobra noc lub pot. branoc
miłego dnia - pěknego dna
cześć - buzdra (od bud zdrav -> budzdrav -> budzdra -> buzdra), hej
do widzenia - do videni
do zobaczenia - do uvideni pot. dúvida
do jutra - do zutra
pozdrawiam - zdravě, zdraviš, zdravi, zdravim, zdravite, zdravia
proszę - proše, prosiš, prosi, prosim, prosite, prošó
dziękuję - diäkuja, diäkuješ, diäkuje, diäkujem, diäkujete, diäkujó
dzięki - diäku, diku
przepraszam - vinem se, moja vina
wybacz(cie) - pardon, prepačte
przykro mi - lito mi
nic nie szkodzi, nie ma za co - ne škodi, nes zač
zapraszam - pozivam, pozivaš, poziva, pozivame, pozivate, pozivajó
na zdrowie (przy kichnięcu) - na zdravě pot. nazdrav
zdrowia (toast) - budte zdrave
powodzenia - sukcesů, štiästa
smacznego - dobrego apetita (pot. wręcz żartobliwie dobrapeti analogicznie do francuskiego bon appétit)
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Serpentinius dnia Sob 16:51, 02 Sty 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
bandziol20
Dołączył: 22 Maj 2008
Posty: 2371
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 24 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob 16:35, 02 Sty 2010 Temat postu: Re: Jak witać, żegnać i przepraszać :) |
|
|
Serpentinius napisał: |
miłego dnia - pěknego dna |
troszki dołujące
Cytat: |
powodzenia - sukcesů |
A może tak po prostu : dobrego laku !
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
pittmirg
Dołączył: 27 Lut 2007
Posty: 2382
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 38 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Z grodu nad Sołą
|
Wysłany: Sob 17:02, 02 Sty 2010 Temat postu: |
|
|
To macie francuski i angielski w paɰ̃slavi?
Całość rzeczywiście wygląda strasznie czechosłowacko. Swoją drogą, ile ja się zawsze napocę, żeby wymyślić jakieś sensowne i interesujące te formuły grzecznościowe, w tym momencie mam dla rańskiego chyba połowę z tego opracowaną.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Sob 17:30, 02 Sty 2010 Temat postu: |
|
|
pittmirg napisał: | To macie francuski i angielski w paɰ̃slavi? |
Nie, aczkolwiek np. dobrapeti może być odpowiednikiem np. neuscuskiego (język będący odpowiednikiem francuskiego) boan appetiut. Gorzej już będzie przy pardon, bo neuscuski odpowiednik tego to decoup, ale zapewne podobne słowo znajdzie się w innych romańskich (a właściwie remańskich).
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Kwadracik
PaleoAdmin
Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 48 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Skierniewice
|
Wysłany: Sob 23:20, 02 Sty 2010 Temat postu: |
|
|
JESZCZE WIĘCEJ FUDYNIU
witam - witam, itam
dzień dobry, dobry wieczór - dobry
dobranoc - branoc
miłego dnia - mió ńńa*
cześć - cześ, czëś
do widzenia - widzeńa
do zobaczenia - do zóczeńa
do jutra - do jutra
pozdrawiam - pozrajam, zrajam**
proszę - proszë***
dziękuję - dźëñkuje
dzięki - dźeñki
przepraszam - praszam****
wybacz(cie) - wybacz, baczće, báczće, bácz*****
przykro mi - szykro mi
nie ma za co - ńá za co
zapraszam - praszam****, prosze, proszë
na zdrowie - zroje**
powodzenia - pódzeńa
smacznego - smacznó
* Tak, w fudyniu występują w odmianie zbitki nosowe, np. ñña "dnia" [ɲɲa], nno "dno" [nnɔ], w niektórych wariantach też np. mmuhać "dmuchać" [mmuhatɕ].
** Wprowadziłem ostatecznie zmianę str, zdr > sr, zr. Tak, w Mickiewiczu będziemy teraz mieli Osrą Bramę.
*** "Proszë" to chyba jedyne słowo z ë [ɘ] na końcu wyrazu.
**** "Przepraszam" i "zapraszam" różnią się intonacją, chociaż to drugie najczęściej zastępuje się zwrotem "prosze-prosze" albo "proszë-proszë". W wariancie "zapraszającym" występują warianty zarówno z -e jak i -ë na końcu, w wariancie "proszącym" jedynie z -ë.
***** Bácz na zasadzie formacji wstecznej od báczće.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Mônsterior
Dołączył: 04 Lis 2007
Posty: 446
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 10 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pią 21:16, 08 Sty 2010 Temat postu: |
|
|
O, dżizas, przed reformą miałem więcej tego, ale od jej czasów rozprawiam się z różnymi zapożyczeniami i na razie arbastyjski może poszczycić się tylko takimi zwrotami grzecznościowymi:
witam - espectôssí ('witać' / at espectôssí / to czasownik nieregularny, ale nie pamiętam jego odmiany przez osoby. Ważne, że 'espectôssí' stosuje się najczęściej jako wykrzyknik typu 'Espectôssí em e'Acrabastía!' / Witamy w Arabastii! /)
dzień dobry - dem-chylé ('dzień-miły/pogodny')
dobry wieczór - chylvésperus (ordynarna zżynka z łaciny zmiksowana z rodowitym 'chylé')
cześć - apés! (i na przywitanie i na pożegnanie; pochodzi od imienia boga Apsusa z wierzeń Kościoła arabastyjskiego)
do widzenia - tra-tem-nûé ('na-czas-nowy', czyli 'do następnego spotkania')
chylfosus - dobranoc (fosus - noc)
proszę - io môsíu; at môsíu - prosić
dziękuję (bardzo) - tôssí (mer)!
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Mônsterior dnia Pon 11:55, 14 Mar 2011, w całości zmieniany 3 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Canis
Administrator
Dołączył: 07 Kwi 2006
Posty: 2381
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 36 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 9:18, 10 Sty 2010 Temat postu: |
|
|
Ahtialański.
witam - at’ama albo sina. At’ama jest bardziej obsceniczne, trochę jakby dziś ktoś powiedział: "Witaj, mój drogi przyjacielu!" Wynika to z bardzo donośnego mlasku. Sina jest takie bardziej stonowane.
dzień dobry , dobre rano , dobre popołudnie , dobry wieczór, dobra noc - takich form w ahtialańskim nie ma.
miłego dnia - nya çatu sar lu (dobrego dnia Tobie, raczej kalka niż faktyczne ahtialańskie powiedzenie)
cześć - sina. At’ama jest bardziej podniosłe, ACZKOLWIEK w slangu i tak moglibyście spotkać, wtórnie to wraca, podobnie, jakbyście dziś do kumpla powiedzieli: "witam mości pana", to by było uznane za slang najwyższej klasy xDDDD
do widzenia - uzu!
proszę - prohit (forma pewnie wzięta z polskiego), hit
dziękuję - acreu
przepraszam - irtin
wybacz(cie) - alokavst sar var
nic nie szkodzi, nie ma za co - jaka nesian (dosł. "nigdy nie myślę", czy raczej "nie pamiętam" bądź "nie mam pojęcia [o co chodzi]")
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
matfiu
Dołączył: 13 Paź 2010
Posty: 19
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 1 raz Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Czw 10:24, 14 Paź 2010 Temat postu: |
|
|
witam - veitcome
dzień dobry -flo, fio
dobre rano - gut ortdoÿ, gut'ort
dobre popołudnie - gut medionndoÿ, gut'doÿ
dobry wieczór - gut doÿoff
dobra noc - gut sleepz
miłego dnia - gut'doÿ
cześć - He!
do widzenia - flo, fio, auzer'lookz
do zobaczenia -auzer'lookz
do jutra - auzer plasdoÿ
pozdrawiam - hard( dosłownie- zdrowie)
proszę - plesem
dziękuję - denk
przepraszam - Ech sorr mù
wybacz - Sorr
przykro mi - Mech'sorr
nic nie szkodzi - no zkod
nie ma za co - no mi auser wo
zapraszam - plasveitcome
na zdrowie (przy kichnięcu) - ube hard
zdrowia (toast) - hard ferum ù
powodzenia - gut likë ( dosłownie dobrego lubienia)
smacznego - gut ess
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Pingijno
Dołączył: 15 Paź 2010
Posty: 674
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob 23:52, 16 Paź 2010 Temat postu: Re: Jak witać, żegnać i przepraszać :) |
|
|
Pingijski:
witam - Velqomĭ (edit, bo 'c' to jest [ts])
dzień dobry - Goudei dæ
dobry wieczór - Goudei næht
dobranoc - Slip goudeyh
miłego dnia - Goudeiue æ
cześć - Hheh!, Hhæ!
do widzenia - To sæs!
proszę - plæsĭ
proszę(dając coś) - Mĭvt
dziękuję - Tanxĭ
przepraszam - Sorĭ
przepraszam(zaczepiając) - Exu jæ
wybacz(cie) - fourvoul
przykro mi - Ja bĭ sorei
nic nie szkodzi, nie ma za co - nafs mouk u
zapraszam - ynvætĭ
na zdrowie(przy kichnięcu) - To heltei
zdrowia (toast) - Four helts
powodzenia - Vĭšĭ tu suxes
smacznego - Goudei æts
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Pingijno dnia Sob 16:02, 30 Kwi 2011, w całości zmieniany 4 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Nie 20:14, 13 Mar 2011 Temat postu: Re: Jak witać, żegnać i przepraszać :) |
|
|
witam – dobrodåjdiše
dzień dobry – dobre utro, dobru den, dobru vecer
dobranoc – dobra nöts
miłego dnia – pekru dena
cześć! – ej! (nie, nie gej…)
do widzenia – sebågöm, aduj (← swea. adjo ← neus. adeou, z przestawką)
pozdrawiam – sedörvo
proszę – pröšo
dziękuję – tsakujo
przepraszam – pervöli
na zdrowie – na sedörve
powodzenia – secesta
smacznego – chotene jigla
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|