Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

"Kocham cię"
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Tłumaczenia
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
rhadmor




Dołączył: 12 Lis 2005
Posty: 12
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa/Cymeria

PostWysłany: Śro 16:30, 05 Kwi 2006    Temat postu:

(at Lingua Gothika)
"Loves Ties" Very Happy


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Rémy




Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: PL76200

PostWysłany: Pią 18:36, 05 Maj 2006    Temat postu:

Anglisc:
Ik lœvets thou.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
muggler




Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 920
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Kraków, gm. Prądnik Czerwony

PostWysłany: Pią 19:34, 05 Maj 2006    Temat postu:

Brugische
Ik'ieb du.
LUB
Lieb ik du.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Rémy




Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: PL76200

PostWysłany: Pią 19:35, 05 Maj 2006    Temat postu:

Mamy w anglisc i brugische jedno wspólne słowo: ik Razz

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Nie 8:53, 07 Maj 2006    Temat postu:

Logsan:

me camini te ;

"camini" oznacza miłość na tle seksualnym, między osobami (nie mylić z "miłością" w sensie stosunku). W sensie przyjaźni czy przywiązania byłoby:

me malseni te ;

Ewentualnie można powiedzieć:

me tsi camini te ;

Co znaczy mniej więcej tyle co "kochamy się", wskazując na miłość wzajemną / odwzajemioną.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Canis
Administrator
Administrator



Dołączył: 07 Kwi 2006
Posty: 2381
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 36 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 17:30, 19 Maj 2006    Temat postu:

Ahtialański

Var na mia Lu (Pisane przez 'ia' "jotowane") lub Var hak> miae(Żeńska forma miaa) Lu.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Pon 15:29, 22 Maj 2006    Temat postu:

Ostatnio pracuję nad kolenym egzotycznym słowiańskim językiem, czyli zamoroš äzük (zamoroski):

kocham cię - ä lübä tebä
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Rémy




Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: PL76200

PostWysłany: Nie 10:29, 28 Maj 2006    Temat postu:

Bourgond:
Te aime albo jo te aime.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Nie 10:39, 28 Maj 2006    Temat postu:

Michał P. napisał:
Bourgond:
Te aime albo jo te aime.

Zaś w dolnoburgundzkim (lenga burgondiena, czy też w starej ortografii - lêngua burgôndiena) będzie podobnie:
Io te ame albo krócej Te ame
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
muggler




Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 920
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Kraków, gm. Prądnik Czerwony

PostWysłany: Nie 12:22, 28 Maj 2006    Temat postu:

Panoński:
Lübede.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Marusza Trollsdottir




Dołączył: 23 Cze 2006
Posty: 189
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z grodu Tura

PostWysłany: Nie 9:30, 03 Wrz 2006    Temat postu:

Potocznie to się w itereš powie:

Duavessa sonan - gdy jest się mężczyzną;
Duavossa senan - gdy jest się kobietą.

Oznacza to ogólną miłość, i rodzicielską, i przyjacielską, i partnerską, i braterską.
Jeżeli powiemy:
Venaduavessa sonan (podmiot w rodzaju męskim);
Venaduavossa senan (podmiot w rodzaju żeńskim);
to w dosłownym tłumaczeniu znaczy to: Gorąco cię kocham, a tłumaczy się - Miłuję cię. Jest to jeden z pierwszych frazeologizmów, jakie opracowałam, a używają go zakochani.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Eldarion I




Dołączył: 28 Maj 2006
Posty: 1202
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 14 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa

PostWysłany: Nie 13:27, 03 Wrz 2006    Temat postu:

U mnie sprawa jest podzielona: miłość rodzinna, przyjacielska - Toymlen om - "toymlet" ma związek z "toyml" - dobro
Miłość między mężczyzną i kobietą (choć teraz to różnie bywa Wink ):
Avion om.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
muggler




Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 920
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Kraków, gm. Prądnik Czerwony

PostWysłany: Nie 14:28, 03 Wrz 2006    Temat postu:

(ny)brugische:
Lufe ik ðu.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Rémy




Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: PL76200

PostWysłany: Nie 13:01, 10 Wrz 2006    Temat postu:

Чэрнарусю язьк

(Я) Лўбам цэбя [(ja) lw'ebam ʦ'ɛbja]


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Autymivet
Gość






PostWysłany: Sob 15:49, 30 Wrz 2006    Temat postu: Po autymińsku/v'autymive:

Kai Ati!
Powrót do góry
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Tłumaczenia Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Następny
Strona 2 z 9

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin