Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Liczby
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 13, 14, 15  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Tłumaczenia
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Pon 20:14, 03 Gru 2007    Temat postu:

Z tym zapisem 11-19 to zauważyłem u was straszny indoeuropeizm Wink

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Qrczak




Dołączył: 01 Sie 2007
Posty: 105
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa

PostWysłany: Śro 21:06, 05 Gru 2007    Temat postu:

Nie tylko indoeuropeizm: fiński też ma -naście (-toista).

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Śro 21:40, 05 Gru 2007    Temat postu:

Kwadracik napisał:
Z tym zapisem 11-19 to zauważyłem u was straszny indoeuropeizm ;)

Ta, może jeszcze lista grzechów głównych:

1. indoeuropeizm
2. preskryptywizm
etc. etc.
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Silmethúlë




Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 1767
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 28 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Droga Mleczna, Układ Słoneczny, Ziemia, Unia Europejska, Polska

PostWysłany: Śro 22:00, 05 Gru 2007    Temat postu:

3. używanie polskich tłumaczeń terminów lingwistycznych (cholera, nie wiem jak to krócej napisać Razz)

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Śro 22:01, 05 Gru 2007    Temat postu:

wielkopolski cwaj: (a może raczej cwań? :P)

1. aň
2. cvaň
3. draň
4. fiè
5. fymf
6. zechs
7. zyben
8. acht
9. noň
10. ceň
11. aňceň
12. cvaňceň
13. draňceň
14. firceň
15. fymfceň
16. zechceň
17. zybceň
18. achceň
19. noňceň
20. cvancyž
21. cvancyž aň
22. cvancyž cvaň, itd.
30. draňcyž
31. draňcyž aň, itd.
40. fircyž
50. fymfcyž
60. zechcyž
70. zybcyž
80. achcyž
90. noňcyž
100. hùndèt
101. hùndèt aň
102. hùndèt cvaň
110. hùndèt ceň
111. hùndèt aňceň
120. hùndèt cvancyž
121. hùndèt cvancyž aň
200. cvaň hùndèt
300. draň hùndèt
1000. tósend
1 000 000. miljon
1 000 000 000. miljard
1 000 000 000 000. biljon
10 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000. gùgòl :P
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Śro 22:18, 05 Gru 2007    Temat postu:

Cytat:
Nie tylko indoeuropeizm: fiński też ma -naście (-toista).


Zgadza się - ale co ciekawe, węgierski już nie.

Cytat:
Ta, może jeszcze lista grzechów głównych:

1. indoeuropeizm
2. preskryptywizm
etc. etc.


A czemu nie? Tyle, że te dwie kategorie dotyczą zupełnie czego innego. Indoeuropeizm - albo w szerszym pojęciu, a. uznawanie przykładów ze znanych języków za uniwersalne i b. aplikowanie tych schematów na językach w intencji niezwiązanych z rodzinami owych znanych języków, to grzech główny conlangerstwa i podstawa nooblangerstwa.

Preksryptywizm za to to grzech z punktu widzenia i traktowania lingwistyki jako nauki, a języka jako naturalnego elementu przyrody i podświadomego tworu ludzkiej psychiki.

Ale co mi tam, i tak lepiej nie zrozumieć o co mi chodzi bo wtedy można rzucać fajnymi one-linerami.

Cytat:
3. używanie polskich tłumaczeń terminów lingwistycznych (cholera, nie wiem jak to krócej napisać Razz)


Grzechem jest to, że w polskiej terminologii lingwistycznej większości terminów po prostu nie ma. Wiecie, kogo o to oskarżam? Preskryptywistów. W końcu po co tłumaczyć "ergatywno-absolutywny" skoro nijak to nie pomaga w propagowaniu i zachowaniu piękna Języka Naszych Jakichśtam Dawno Zmarłych Przodków. No i po co stwarzać rodzimy termin na "harmonię wokaliczną", w końcu polska harmonia wokaliczna ("kwiaciarnia", "stwarzać", "włączać") to Zło i Spaczenie. Lepiej przetłumaczyć "ablaut" jako "przegłos", bo w końcu nie będziemy używać "ablatu polskiego" bo to szwabskie, złe i brzydkie słowo.

[/offtop]


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Leto Atryda




Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 13 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Arrakis

PostWysłany: Czw 9:38, 06 Gru 2007    Temat postu:

Kwadracik napisał:
polska harmonia wokaliczna ("kwiaciarnia", "stwarzać", "włączać") to Zło i Spaczenie.


Tu nie ma harmonii wokalicznej.

Kwiaciarnia to przykład wyrównania analogicznego. Mamy w końcu kwiat a nie *kwiet, z uwagi na przegłos polski, który w wyrazie "kwiaciarnia" nie powinien zajść przed miękkim /ć/. Podobnie mamy "gwiaździsty" a nie "gwieździsty", choć w tym wyrazie nie ma więcej /a/.

Z kolei włanczać dowodzi tego, że polskie samogłoski nosowe nie są fonemami, lecz połączeniami samogłosek /o/ i /e/ ze spółgłoskami nosowymi. A więc
włonczyć-włanczać to taka sama para jak stworzyć-stwarzać.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Eldarion I




Dołączył: 28 Maj 2006
Posty: 1202
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 14 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Warszawa

PostWysłany: Czw 17:35, 06 Gru 2007    Temat postu:

Mi się wydaje, że gwieździsty to forma spotykana, analogicznie do kwiecisty (kwiaci(a)sty się z kolei w ogóle nie spotyka).

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Vilén
Gość






PostWysłany: Czw 18:25, 06 Gru 2007    Temat postu:

Kwadracik napisał:
Ale co mi tam, i tak lepiej nie zrozumieć o co mi chodzi bo wtedy można rzucać fajnymi one-linerami.

Ciekawe, kto tu pierwszy tu rzucił.
Powrót do góry
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Czw 23:07, 06 Gru 2007    Temat postu:

nolik napisał:
Kwadracik napisał:
polska harmonia wokaliczna ("kwiaciarnia", "stwarzać", "włączać") to Zło i Spaczenie.


Tu nie ma harmonii wokalicznej.

Kwiaciarnia to przykład wyrównania analogicznego. Mamy w końcu kwiat a nie *kwiet, z uwagi na przegłos polski, który w wyrazie "kwiaciarnia" nie powinien zajść przed miękkim /ć/. Podobnie mamy "gwiaździsty" a nie "gwieździsty", choć w tym wyrazie nie ma więcej /a/.

Z kolei włanczać dowodzi tego, że polskie samogłoski nosowe nie są fonemami, lecz połączeniami samogłosek /o/ i /e/ ze spółgłoskami nosowymi. A więc
włonczyć-włanczać to taka sama para jak stworzyć-stwarzać.


Nie jestem do końca przekonany, ale twoja teoria ma trochę sensu (w sumie "okrążać" przez /aw~/ też może być analogią do pary - z tym, że w "okrążać" wymawia się raczej [aw~] niż [an], tam jak w "tramwaju" zresztą...). Choć podejrzewam, że gdyby kwiaciarnia miała końcówkę -ernia to byłaby to jednak kwieciernia... (mamy kwiaciarnię i kwiaciarkę, ale już kwietnik i kwiecisty) A gwiaździsty to ciekawy przykład - sam nie mam pojęcia, co o tym myśleć, a "kwiecisty" wykluczałby harmonię wokaliczną w której a/i tworzą grupę oddzielną od e/o ;) Albo był od niej wyjątkiem.

Po prostu zdaje mi się, że poza kwiaciarnią można znaleźć więcej przykładów asymilacji spółgłoski do następnej sylaby, szczególnie do /a/, np. udrażniać (choć to akurat też pasuje do twojego wyjaśnienia), a kiedyś znalazłem jeszcze jakiś przymiotnik bodajże, ale już nie pamiętam :(


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Leto Atryda




Dołączył: 28 Sie 2007
Posty: 1597
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 13 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Arrakis

PostWysłany: Pią 9:44, 07 Gru 2007    Temat postu:

Polskie oboczności o:a wywodzą się z indoeuropejskich oboczności krótkiego i długiego /a/. Podobnie oboczności nic:y (schnąć:wysychać) pochodzą z indoeuropejskiej wymiany u:ū - krótkie u przeszło w jer a później znikło.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Maxz




Dołączył: 16 Gru 2007
Posty: 427
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 11:15, 24 Gru 2007    Temat postu:

Qento
0 um
1 mun
2 uas
3 tyac
4 myer
5 fun
6 ge
7 reia
8 he
9 nes

Większe liczby tworzy się prosto. Np.
dwanaście - 12 - jeden dwa - mun uas

A liczebniki mnożne, dzielne, porządkowe, ułamkowe też można tutaj przedstawiać?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Rémy




Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: PL76200

PostWysłany: Pon 13:11, 24 Gru 2007    Temat postu:

No pewnie, wszystkie liczby wymierne i niewymierne możesz tu wrzucić.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Maxz




Dołączył: 16 Gru 2007
Posty: 427
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pon 13:51, 24 Gru 2007    Temat postu:

No to kontynuuję:

Liczebniki porządkowe

Aby utworzyć liczebnik porządkowy do liczby należy dodać przedrostek o-. Jeśli zapisujemy liczbę za pomocą cyfr przed liczbą należy dodać znak # (pisane razem).

    Przykład:

dwunasty – #12 – odu uas

Liczebniki mnożne

Aby utworzyć liczebnik mnożny lub wieloraki do liczby należy dodać przedrostek i-. Jeśli zapisujemy liczbę za pomocą cyfr po liczbie należy dodać znak × (pisane razem).

    Przykład:

poczwórny – 4× – ifun

Liczebniki dzielne

Liczebniki dzielne odpowiadają na pytanie ile razy mniej?. Aby utworzyć liczebnik dzielny lub do liczby należy dodać przedrostek ni-. Jeżeli liczba zaczyna się na u- należy dodać przedrostek ny-. Jeśli zapisujemy liczbę za pomocą cyfr przed liczbą należy dodać znak : (pisane razem).

    Przykład:

poczwórnie mniej – :4 – nifun

Liczebniki ułamkowe

Aby utworzyć liczebnik ułamkowy liczbę z licznika pozostwiamy bez zmian, a do liczby z mianownika dodajemy końcówkę –qe.

    Przykłady:

⅓ – mun tyacqe
⅕ – mun funqe
⅜ – tyac heqe
⅞ – reia heqe

Ułamki

Aby utworzyć ułamek po liczbie należy dodać słowo hacsi oraz część ułamkową (tworzy się je tak samo jak zwykłe liczby). Jeśli zapisujemy liczbę za pomocą cyfr po liczbie należy dodać znak . (pisane razem) oraz część ułamkową.

Przykład:
1.0528 – mun hacsi um fun uas he


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Luntrus




Dołączył: 27 Paź 2007
Posty: 134
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Wto 12:27, 25 Gru 2007    Temat postu:

a ułamki zwykłe?

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Tłumaczenia Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 13, 14, 15  Następny
Strona 5 z 15

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin