Forum Conlanger Strona Główna Conlanger
Polskie Forum Językotwórców
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

Prawa człowieka
Idź do strony 1, 2, 3  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Tłumaczenia
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kamil M.
PaleoAdmin



Dołączył: 17 Paź 2005
Posty: 528
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 3 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Nie 21:21, 08 Sty 2006    Temat postu: Prawa człowieka

Tylko pierwszy artykuł ;) no chyba, ze ktoś chce się porwać na całość x)

Polski: Wszyscy ludzie rodzą się wolni i równi pod względem swej godności i swych praw. Są oni obdarzeni rozumem i sumieniem i powinni postępować wobec innych w duchu braterstwa.

Řęđet: Ušnej hlobanej olzanočej beberožej žem łomavej om hvadvej ch’vlodnoc om ch’lęšej ołąč. Vatej ustanožej mimo om chezvodnoco ołąč, om tu razvaže cho hvac brūdnocu movąc šergąč.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Gwanunig




Dołączył: 22 Paź 2005
Posty: 550
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Katowice

PostWysłany: Czw 16:39, 12 Sty 2006    Temat postu:

Wybaczcie, ale rzeczownik "człowiek" zmieniłem na "elf" (nie było jeszcze w Amerterze międzynarodowego i międzyrasowego dokumentu).

Wszystkie elfy rodzą się wolne i równe [spoglądając na] (pod względem) swoją godność i swoje prawa {lub swojej godności i swoich praw}. Są one obdarzone rozumem i sumieniem i powinny postępować [innym] (wobec innych) w duchu braterstwa.

{w nawiasie kwadratowym jest dosłowne tłumaczenie - w zwykłym - zamiast czego używa się zwrotów w kwadratowym nawiasie}

Menavel vuEalthe veUlaneh nae vaerthomel o kaelael yImiecavieh he laiel asneaive o laiel vuOleve. veVaeh vie pathelael eCothiveie o eThanekae, o veEithameh rivaeh uiHomnaeie ha oGihe aVenthoe.

Nie porwę się na całość... Przynajmniej na razie.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Zyx




Dołączył: 18 Paź 2005
Posty: 384
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Pią 21:22, 17 Lut 2006    Temat postu:

Ferrincki:

Egvue fagent anmeldû liberales el sôstraĉĉels id almeem el věj vortæ. Dart zun villê zivieh el liberal velieh el ŝtervesun mêvesk oltan mear id kězzem konspeirem.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
zavadzky
Moderator
Moderator



Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 1564
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 49 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Wto 19:00, 21 Mar 2006    Temat postu:

CEROLIJSKI:

Šakperson nasansás libertels et egals en dignite et druts. Ses serás duerá de rezon et konsiense et duavás enverás otres dans espirite de fraternito.

* Stara wersja - a raczej wersja popularna. Nowa (stara, oficjalna):

Šakperson nasansás libertels et egals en dignite et druts. Luis sont duerá de rezon et konsiense et duavás enverás otres dans espirite de fraternito.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez zavadzky dnia Sob 10:30, 15 Kwi 2006, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Rémy




Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: PL76200

PostWysłany: Pią 15:31, 31 Mar 2006    Temat postu:

POMMERANAIS:

Les touts gens acouşents libêre et égaíle sub ete dágnitê et etes iures. Illes ests téñando un întelet et une şonçience et meus avanşer cu les autres personnes en un éspirit delle frâtternite.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Rémy




Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: PL76200

PostWysłany: Pią 18:27, 31 Mar 2006    Temat postu:

Cerolijski i pomerański są nawet podobne, native speakers chyba by się dogadali. Wink

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
zavadzky
Moderator
Moderator



Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 1564
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 49 razy
Ostrzeżeń: 1/5

PostWysłany: Wto 17:00, 04 Kwi 2006    Temat postu:

Cerolijski i pomerański są podobne, bo się wywodzą z języków romańskich Smile

A różnice? Ja użyłem takiej sztucznej lekko tabeli korelatywów Zamenhofa, dzięki czemu mam "Šakperson...", a Ty "Les touts...". Wink


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
muggler




Dołączył: 07 Sty 2006
Posty: 920
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Kraków, gm. Prądnik Czerwony

PostWysłany: Wto 18:34, 04 Kwi 2006    Temat postu:

Brugijski:

Esç mensç kam imleif frei et egal im seh ov hein prizes et hein rehtens. Zij habe mïnde et konsenz, et musse dah anderen im da spirit bruderrijts.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
mikiapole3




Dołączył: 25 Mar 2006
Posty: 343
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Kencyrla

PostWysłany: Wto 20:23, 04 Kwi 2006    Temat postu:

Kenzirlski:

<b>Mettejek takkmal biffrojon shpet en fraternitej apajtan eshenige tommaje en rajteke. Eshe dajo fershtin en vetedijan en eshe solojo ej gotrojon raja anuineni, imma ne spirate beteren.</b>


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Rémy




Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: PL76200

PostWysłany: Czw 17:01, 18 Maj 2006    Temat postu:

Anglisc:
Alèts mennescs gebornth libær uth egals seð til' cœverth uth til' regithès. Ðouth veð gedært raçon uth samviðit, uth sulð tœverd avec oœðer avec œsperit til fratere.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Kwadracik
PaleoAdmin



Dołączył: 22 Kwi 2006
Posty: 3731
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 48 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Skierniewice

PostWysłany: Czw 17:21, 18 Maj 2006    Temat postu:

A-Tal:
Xivarma umin uvasag valin ki igalin il digiju ki parunja. Naja pas lanxa ki valju ki dul rakip natinja il xin balijujun.

Wersji w Logsanie nie ma bo nie da się w nim oddać znaczenia tak pustych słów jak "sumienie" i "duch braterstwa" Razz


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Timpul




Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 449
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Śro 18:30, 06 Gru 2006    Temat postu:

AS^S^AL

Ji enere awuri fumĉa ab kenaj ab in bi aba sob demnita ab sob sahha. So bi jerlebina oĉno ab izwusono ab so sodi gi totul bau narakni iz brotaaja.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Gemma




Dołączył: 16 Sie 2006
Posty: 63
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 19:04, 24 Lut 2007    Temat postu: ITIOMA

Itioma:

naski umni umu in ut ripir, in ut par tikna it ius.
api ista am mins it kunskiintia. tipitum ista - aki am artir in pratir.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Rémy




Dołączył: 03 Gru 2005
Posty: 1828
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 9 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: PL76200

PostWysłany: Nie 19:00, 01 Lip 2007    Temat postu:

Leocht
Oule men byrþen free and evene pa siȝt af ðer wyrd and ðer low. Ði sinen gegoven by forstandning and samwithood, and shoulen forgoen mit auþers in ðe brorhoodsaand.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Timpul




Dołączył: 02 Paź 2006
Posty: 449
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: Sob 11:44, 24 Lis 2007    Temat postu:

Suicki

Töz kedammek bülna zja ûrma sebbîĸtöshab zja şuköshab jommşeleş. Eş aĸ maĸ taņîņîmm zja kîlet zjaĸmmerzjaşhab şiç ğajjeş.

Karsyński

Annaſ gụaịuf ettrealud cadefasean ịaụ liịnean cụa cilert laụcact ịaụ cilent gamastuft. Ott cụeịl lifuraluụ cleat ịaụ cil laụdi cụa iccaụ annaſ buc ippear cụa laụut ịedraịieat.

Karsyński brzydko się prezentuje na tym forum. Przekopiujcie sobie raczej do łorda Wink


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Conlanger Strona Główna -> Tłumaczenia Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony 1, 2, 3  Następny
Strona 1 z 3

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin