|
Conlanger Polskie Forum Językotwórców
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Feles
Administrator
Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 21 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Sob 17:30, 18 Wrz 2010 Temat postu: Re: Rozmowy konlangowe |
|
|
Paweł Ciupak napisał: | Milya0 napisał: | Naplouvam monitor.
Oplułem monitor.
Przypadkowo. |
Pardõ.
Cytat: | RWHO chciał nawet działu wątków w konlangach. |
Da, sè biše propozissõ absurdèn. |
Musleam, ige edena nite este menee absurdena propositea.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Sob 18:08, 18 Wrz 2010 Temat postu: Re: Rozmowy konlangowe |
|
|
Milya0 napisał: | Musleam, ige edena nite este menee absurdena propositea. |
Mavko* menšo… Boli** percas***, sè sužet est nepotrebèn.
* fo-ami; = pol. trochę
** = pol. ale
*** = pol. nadal
Ostatnio zmieniony przez Vilén dnia Sob 18:11, 18 Wrz 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
zavadzky
Moderator
Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 1564
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 49 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Nie 9:42, 19 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Tas ar traducziu?
---
a co z tłumaczeniami?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Canis
Administrator
Dołączył: 07 Kwi 2006
Posty: 2381
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 36 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 10:34, 19 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Propozycja, to propozycja. Ten temat pokazał, że była faktycznie absurdalna. Swoją drogą, dawajcie może tłumaczenia w tekstach w conlangach, to będzie można analizować język w użyciu na przykładach. Takie rozmówki, jak w popularnych poradnikach
Jak skończy mi się tłok roboty, to chętnie coś napiszę.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
zavadzky
Moderator
Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 1564
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 49 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Nie 10:36, 19 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Przecież to [link widoczny dla zalogowanych] jest ok.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Feles
Administrator
Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 21 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 11:35, 19 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
J. Zavadzki napisał: | Przecież to [link widoczny dla zalogowanych] jest ok. |
1. to miejże polską wersję.
2. cbb się przeniosło. nie wiem, czy na nowym jest conversation thread.
I žesmî psuje têmatu.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Nie 12:19, 19 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
J. Zavadzki napisał: | Przecież to [link widoczny dla zalogowanych] jest ok. |
Jeszcze bardziej bez sensu - jak chcemy już se rozmawiać w ojczystym języku, to rozmawiajmy w samym ojczystym...
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Feles
Administrator
Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 21 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Nie 16:05, 19 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
no chomonowściad chokonlangi dodok szę nedą zerty. ko no tolnost ikąp zert? nerzy nie?
----
RWHO, tom lu teravstaak vah kjadö, fo vuss lu ir ahtialedai ċab, irlu aak fnotraam.
RWHO, jak zrozumiesz to powyżej, czy chociaż ujmiesz formę ahtialańską, twa będzie pochwała.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Vilén
Gość
|
Wysłany: Nie 16:34, 19 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Milya0 napisał: | no chomonowściad chokonlangi dodok szę nedą zerty. ko no tolnost ikąp zert? nerzy nie? |
Yè mi pä wol kàmpiôda (ca kirén apä xi…).
Ostatnio zmieniony przez Vilén dnia Nie 16:36, 19 Wrz 2010, w całości zmieniany 2 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
spitygniew
Dołączył: 14 Wrz 2007
Posty: 1282
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 10 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Miasto Ogrodów
|
Wysłany: Pon 6:50, 20 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Ye në kumprêno hvad wôs grafete.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
zavadzky
Moderator
Dołączył: 04 Mar 2006
Posty: 1564
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 49 razy Ostrzeżeń: 1/5
|
Wysłany: Pon 14:34, 20 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Paweł Ciupak napisał: | J. Zavadzki napisał: | Przecież to [link widoczny dla zalogowanych] jest ok. |
Jeszcze bardziej bez sensu - jak chcemy już se rozmawiać w ojczystym języku, to rozmawiajmy w samym ojczystym... |
Ma więcej sensu bo można tworzyć język ulicy tudzież po prostu wymyślać słowa na bieżąco.
Swoją drogą, chyba już zrozumiałem czemu tu nie wchodzę tak często jak kiedyś.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Hapana Mtu
Dołączył: 13 Lip 2007
Posty: 770
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 7 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Warsina, Weneda
|
Wysłany: Pon 19:11, 20 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
¿кўепеплі ўатухаглада к БахасДејајја праўђе ша?
bo nie brzmimy już jak nastajaszczyje konłangiery?
---
ју, жеў јех ністартедр јаГладаўенет - ніңеста пшареде ђес ніхапндетабр, јач нідејатр?
dobrze, więc ja spróbuję zacząć tę rozmowę - jestem zmęczony ale nie mogę usnąć, co powinienem zrobić?
czekam na głębokie, przemyślane, rozważne con-rady.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Feles
Administrator
Dołączył: 21 Wrz 2009
Posty: 3830
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 21 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Pon 20:04, 20 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
nyi vyádxa. lyíky wávkyai.
nie wiem. licz owce.
----
j'aim fár.
jestem chory.
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Canis
Administrator
Dołączył: 07 Kwi 2006
Posty: 2381
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 36 razy Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: Wto 7:36, 21 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
<table border="0" width="500">
<tr>
<th>Ahtialański</th>
<th>Polski</th>
</tr>
<tr>
<td>Трєно вар хакъ уҳєр. Кырнаҙі фушні sє аоі. Sє нєтљамі дор Һапана Мту вар ір мєнољ ю ѱєы. Sамоі ірвар наѯа өкєрєвsтаран sєн 4chan ща¬ sугукувsт. Хаsім¬ ӑнұвsт щє-аs міхяр sє гєноавsт цєіљтаорs. Кұ, кырнаріs љу... Аsлатіркы, онөі хѵшкаан sє увєр помкі ваны...
Љаоміљя (іртін sє аннавашмаы Ахтіаљаsу љу наік фтак өөртө дор канєа) нєsіатау вхат таунт. Аsла:
"no chomonowściad chokonlangi dodok szę nedą zerty. ko no tolnost ikąp zert? nerzy nie?"
· chokonlangi - хо + кієнауы ssӓпӓда
· dodok - дадок
· ko no - кано?
· ikąp - іканп¹
· nie - ne?
Sє увєр нє тєраsтіs.
</td>
<td>Ja też jestem chory. Dręczy [mnie] katar i gardło [mnie boli]. I od dawna, jak Hapana Mtu, miewam problemy ze snem. Mój kumpel nawet pytał się na 4chanie jak pomóc. Proponuję pić ciepłą herbatę i zmienić poduszkę. A, i się zmęcz... Ludzie, pojedynczy post, a tyle nowego słownictwa...
Milyo0, (sorry ale na ahtialańskie reguły to nick masz brzmiący diabelnie damsko) myślę, że to trudne. To jest tak:
"no chomonowściad chokonlangi dodok szę nedą zerty. ko no tolnost ikąp zert? nerzy nie?"
· chokonlangi - хо + кієнауы ssӓпӓда (języki sztuczne w narzędniku)
· dodok - дадок (często)
· ko no - кано? (ona [robi])
· ikąp - іканп (tworzyć, forma rzadko używana i raczej znaczy "robić"¹, jak ıydovst; dla "tworzyć" to діая jest częstsze)
· nie - ne? (nie)
No i więcej nie rozumiem.
</td>
</tr>
<tr>
<td colspan="2">¹To działa mniej-więcej tak, nie wiem co miałeś na myśli, źle to opisałem w słowniku:
</td>
</tr>
</table>
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Canis dnia Wto 7:37, 21 Wrz 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Hapana Mtu
Dołączył: 13 Lip 2007
Posty: 770
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 7 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Warsina, Weneda
|
Wysłany: Wto 7:51, 21 Wrz 2010 Temat postu: |
|
|
Cytat: | nyi vyádxa. lyíky wávkyai.
nie wiem. licz owce. |
Бечај му, бу, ду, ћу, ђу... ѕулулуѕулуѕу! ¡ніјаѕу јаЛўејл ѕулулуѕулуѕуе!
Jedna owca, dwie, trzy, cztery, pięć... sześćset sześćdziesiąt sześć! Napisałem 666. post!
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|